Re: iso_3166_2 zh_CN 翻译过90%
"LI Daobing" <lidaobing@gmail.com> writes:
> Hello,
>
> 经过1个多月断断续续的努力,iso-codes包里边的iso_3166_2(各个国家的省级区划)的中
> 文翻译终于过90%了(3591t/135f/216u),请大家帮忙检查,文件可以从[1]处获得。欢迎提
> 交补丁。
>
> 数据主要来自于wikipedia, xzqh.org等。
>
附件是按 xzqh.org 上的资源对 zh_CN.po 打的 unfuzzy 补丁。
-- jungle
Index: zh_CN.po
===================================================================
--- zh_CN.po (revision 835)
+++ zh_CN.po (working copy)
@@ -13,7 +13,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-06 02:22+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-06 04:04+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 11:06+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -617,18 +617,16 @@
msgstr "阿里·拜拉姆雷"
#. name for AZ-BA
-#, fuzzy
msgid "Baki"
-msgstr "巴西"
+msgstr "巴库"
#. name for AZ-GA
msgid "Ganca"
msgstr ""
#. name for AZ-LA
-#, fuzzy
msgid "Lankaran (city)"
-msgstr "台南市"
+msgstr "连科兰(市)"
#. name for AZ-MI
msgid "Mingacevir"
@@ -671,9 +669,8 @@
msgstr ""
#. name for AZ-AGS
-#, fuzzy
msgid "Agdas"
-msgstr "音效"
+msgstr ""
#. name for AZ-AGA
msgid "Agstafa"
@@ -684,23 +681,20 @@
msgstr ""
#. name for AZ-AST
-#, fuzzy
msgid "Astara"
-msgstr "奥地利"
+msgstr "阿斯特拉"
#. name for AZ-BAB
-#, fuzzy
msgid "Babak"
-msgstr "巴巴多斯"
+msgstr ""
#. name for AZ-BAL
msgid "Balakan"
msgstr ""
#. name for AZ-BAR
-#, fuzzy
msgid "Barda"
-msgstr "巴巴多斯"
+msgstr ""
#. name for AZ-BEY
msgid "Beylagan"
@@ -739,9 +733,8 @@
msgstr ""
#. name for AZ-GOR
-#, fuzzy
msgid "Goranboy"
-msgstr "德国"
+msgstr ""
#. name for AZ-GOY
msgid "Goycay"
@@ -768,9 +761,8 @@
msgstr ""
#. name for AZ-LAC
-#, fuzzy
msgid "Lacin"
-msgstr "西班牙"
+msgstr ""
#. name for AZ-LAN
msgid "Lankaran"
@@ -841,18 +833,16 @@
msgstr ""
#. name for AZ-SAK
-#, fuzzy
msgid "Saki"
-msgstr "斯洛伐克语"
+msgstr ""
#. name for AZ-SAL
msgid "Salyan"
msgstr ""
#. name for AZ-SMI
-#, fuzzy
msgid "Samaxi"
-msgstr "牙买加"
+msgstr ""
#. name for AZ-SKR
msgid "Samkir"
@@ -871,9 +861,8 @@
msgstr ""
#. name for AZ-SUS
-#, fuzzy
msgid "Susa"
-msgstr "音效"
+msgstr ""
#. name for AZ-TAR
msgid "Tartar"
@@ -916,9 +905,8 @@
msgstr ""
#. name for AZ-ZAN
-#, fuzzy
msgid "Zangilan"
-msgstr "泰国"
+msgstr ""
#. name for AZ-ZAQ
msgid "Zaqatala"
@@ -1529,19 +1517,16 @@
msgstr "麦纳麦"
#. name for BH-10
-#, fuzzy
msgid "Al Mintaqah al Gharbiyah"
-msgstr "西部"
+msgstr ""
#. name for BH-07
-#, fuzzy
msgid "Al Mintagah al Wusta"
-msgstr "中部"
+msgstr ""
#. name for BH-05
-#, fuzzy
msgid "Al Mintaqah ash Shamaliyah"
-msgstr "北部"
+msgstr ""
#. name for BH-02
msgid "Al Muharraq"
@@ -1972,9 +1957,8 @@
msgstr "萨姆奇宗"
#. name for BT-31
-#, fuzzy
msgid "Sarpang"
-msgstr "日本"
+msgstr ""
#. name for BT-15
msgid "Thimphu"
@@ -3325,23 +3309,20 @@
msgstr ""
#. name for DO-17
-#, fuzzy
msgid "Peravia"
-msgstr "拉脱维亚"
+msgstr ""
#. name for DO-18
msgid "Puerto Plata"
msgstr ""
#. name for DO-19
-#, fuzzy
msgid "Salcedo"
-msgstr "马其顿"
+msgstr ""
#. name for DO-20
-#, fuzzy
msgid "Samaná"
-msgstr "牙买加"
+msgstr ""
#. name for DO-21
msgid "San Cristóbal"
@@ -4084,9 +4065,8 @@
msgstr "加利西亚"
#. name for IB
-#, fuzzy
msgid "Islas Baleares"
-msgstr "秘鲁"
+msgstr "巴利阿里群岛"
#. name for M
msgid "Madrid, Comunidad de"
@@ -5165,9 +5145,8 @@
msgstr "诺福克"
#. name for GB-NAY
-#, fuzzy
msgid "North Ayrahire"
-msgstr "北朝鲜"
+msgstr ""
#. name for GB-NDN
msgid "North Down"
@@ -5530,38 +5509,32 @@
msgstr "约克"
#. name for BERKS
-#, fuzzy
msgid "Berkshire"
-msgstr "智利"
+msgstr "伯克郡"
#. name for BORDER
-#, fuzzy
msgid "Borders"
-msgstr "北朝鲜"
+msgstr ""
#. name for CENT
-#, fuzzy
msgid "Central (Great Britain)"
-msgstr "西新不列颠省"
+msgstr "中央区(大不列颠)"
#. name for CI
-#, fuzzy
msgid "Channel Islands"
-msgstr "芬兰"
+msgstr "海峡群岛"
#. name for CLEV
-#, fuzzy
msgid "Cleveland"
-msgstr "波兰"
+msgstr "克里夫兰"
#. name for DEVON
msgid "Devonshire"
msgstr "德文郡"
#. name for DORSET
-#, fuzzy
msgid "Dorsetshire"
-msgstr "智利"
+msgstr "多塞特郡"
#. name for DUMGAL
msgid "Dumfries & Galloway"
@@ -5572,9 +5545,8 @@
msgstr ""
#. name for GRAMP
-#, fuzzy
msgid "Grampian"
-msgstr "台湾"
+msgstr "格兰屏"
#. name for HERWOR
msgid "Herefordshire & Worcestershire"
@@ -5585,9 +5557,8 @@
msgstr ""
#. name for HUNTS
-#, fuzzy
msgid "Huntingdonshire"
-msgstr "北朝鲜"
+msgstr "亨廷顿郡"
#. name for IOM
msgid "Isle of Man"
@@ -5602,9 +5573,8 @@
msgstr ""
#. name for LINCS
-#, fuzzy
msgid "Licolnshire"
-msgstr "北朝鲜"
+msgstr "林肯郡"
#. name for LOTH
msgid "Lothian"
@@ -5619,9 +5589,8 @@
msgstr "诺森伯兰"
#. name for RUTLAND
-#, fuzzy
msgid "Rutlandshire"
-msgstr "波兰"
+msgstr "拉特兰郡"
#. name for SOM
msgid "Somersetshire"
@@ -5644,9 +5613,8 @@
msgstr "泰恩-威尔"
#. name for YORK
-#, fuzzy
msgid "Yorkshire"
-msgstr "北朝鲜"
+msgstr "约克郡"
#. name for CO ANTRIM
msgid "County Antrim"
@@ -5657,9 +5625,8 @@
msgstr "阿马郡"
#. name for CO DOWN
-#, fuzzy
msgid "County Down"
-msgstr "北朝鲜"
+msgstr ""
#. name for CO DURHAM
msgid "County Durham"
@@ -6882,24 +6849,20 @@
msgstr "韦克斯福德郡"
#. name for C
-#, fuzzy
msgid "Connacht"
-msgstr "克罗地亚"
+msgstr "康诺特"
#. name for L
-#, fuzzy
msgid "Leinster"
-msgstr "欧洲,西部"
+msgstr "伦斯特"
#. name for M
-#, fuzzy
msgid "Munster"
-msgstr "马耳他"
+msgstr "蒙斯特"
#. name for U
-#, fuzzy
msgid "Ulster"
-msgstr "欧洲,东部"
+msgstr "阿尔斯特"
#. name for IL-D
msgid "HaDarom"
@@ -7246,9 +7209,8 @@
msgstr "赞詹"
#. name for IS-7
-#, fuzzy
msgid "Austurland"
-msgstr "澳大利亚"
+msgstr ""
#. name for IS-1
msgid "Hofuoborgarsvaeoi utan Reykjavikur"
@@ -8951,9 +8913,8 @@
msgstr ""
#. name for LY-MB
-#, fuzzy
msgid "Al Marqab"
-msgstr "巴拿马"
+msgstr ""
#. name for LY-QT
msgid "Al Qaţrūn"
@@ -9012,9 +8973,8 @@
msgstr "米苏拉塔"
#. name for LY-MZ
-#, fuzzy
msgid "Mizdah"
-msgstr "塞尔维亚"
+msgstr ""
#. name for LY-MQ
msgid "Murzuq"
@@ -10661,9 +10621,8 @@
msgstr "巴提奈地区"
#. name for OM-JA
-#, fuzzy
msgid "Al Janblyah"
-msgstr "巴拿马"
+msgstr ""
#. name for OM-WU
msgid "Al Wusta"
@@ -11674,9 +11633,8 @@
msgstr "维尔恰"
#. name for RO-VN
-#, fuzzy
msgid "Vrancea"
-msgstr "法国"
+msgstr "弗郎恰"
#. name for RU-AD
msgid "Adygeya, Respublika"
@@ -12387,9 +12345,8 @@
msgstr "不莱德"
#. name for SI-150
-#, fuzzy
msgid "Bloke"
-msgstr "巴西"
+msgstr "不洛科"
#. name for SI-004
msgid "Bohinj"
@@ -12404,9 +12361,8 @@
msgstr "博韦茨"
#. name for SI-151
-#, fuzzy
msgid "Braslovce"
-msgstr "巴西"
+msgstr "布拉斯洛夫采"
#. name for SI-007
msgid "Brda"
@@ -12465,18 +12421,16 @@
msgstr "迪瓦查"
#. name for SI-154
-#, fuzzy
msgid "Dobje"
-msgstr "智利"
+msgstr "多布耶"
#. name for SI-020
msgid "Dobrepolje"
msgstr "多布雷波列"
#. name for SI-155
-#, fuzzy
msgid "Dobrna"
-msgstr "哥伦比亚"
+msgstr "多布尔纳"
#. name for SI-021
msgid "Dobrova-Polhov Gradec"
@@ -12531,23 +12485,20 @@
msgstr "上彼得罗夫齐"
#. name for SI-158
-#, fuzzy
msgid "Grad"
-msgstr "格林纳达"
+msgstr "格拉德"
#. name for SI-032
msgid "Grosuplje"
msgstr "格罗苏普列"
#. name for SI-159
-#, fuzzy
msgid "Hajdina"
-msgstr "台湾"
+msgstr "哈伊蒂纳"
#. name for SI-160
-#, fuzzy
msgid "Hoce-Slivnica"
-msgstr "波利维亚"
+msgstr "霍策-什里夫尼察"
#. name for SI-161
msgid "Hodos"
@@ -12626,18 +12577,16 @@
msgstr "科门"
#. name for SI-164
-#, fuzzy
msgid "Komenda"
-msgstr "洪都拉斯"
+msgstr "科门达"
#. name for SI-050
msgid "Koper"
msgstr "科佩尔"
#. name for SI-165
-#, fuzzy
msgid "Kostel"
-msgstr "爱沙尼亚"
+msgstr "科斯特尔"
#. name for SI-051
msgid "Kozje"
@@ -12756,9 +12705,8 @@
msgstr "米伦-科斯塔涅维察"
#. name for SI-170
-#, fuzzy
msgid "Mirna Pec"
-msgstr "加拿大"
+msgstr "米尔纳比茨"
#. name for SI-076
msgid "Mislinja"
@@ -12813,18 +12761,16 @@
msgstr ""
#. name for SI-033
-#, fuzzy
msgid "Salovci"
-msgstr "马耳他"
+msgstr "沙洛夫齐"
#. name for SI-183
msgid "Sempeter-Vrtojba"
msgstr ""
#. name for SI-117
-#, fuzzy
msgid "Sencur"
-msgstr "瑞典"
+msgstr "申丘尔"
#. name for SI-118
msgid "Sentilj"
@@ -12863,29 +12809,24 @@
msgstr ""
#. name for SI-126
-#, fuzzy
msgid "Sostanj"
-msgstr "奥地利"
+msgstr "绍什塔尼"
#. name for SI-127
-#, fuzzy
msgid "Store"
-msgstr "南朝鲜"
+msgstr "什托雷"
#. name for SI-184
-#, fuzzy
msgid "Tabor"
-msgstr "台湾"
+msgstr "塔波尔"
#. name for SI-010
-#, fuzzy
msgid "Tisina"
-msgstr "俄罗斯"
+msgstr "蒂希纳"
#. name for SI-128
-#, fuzzy
msgid "Tolmin"
-msgstr "牙买加"
+msgstr "托尔明"
#. name for SI-129
msgid "Trbovje"
@@ -12904,19 +12845,16 @@
msgstr ""
#. name for SI-186
-#, fuzzy
msgid "Trzin"
-msgstr "台湾"
+msgstr "特尔兹恩"
#. name for SI-132
-#, fuzzy
msgid "Turnisce"
-msgstr "俄罗斯"
+msgstr "图尔尼什切"
#. name for SI-133
-#, fuzzy
msgid "Velenje"
-msgstr "瑞典"
+msgstr "韦莱涅"
#. name for SI-187
msgid "Velika Polana"
@@ -12931,38 +12869,32 @@
msgstr ""
#. name for SI-135
-#, fuzzy
msgid "Videm"
-msgstr "藤条"
+msgstr "维代姆"
#. name for SI-136
-#, fuzzy
msgid "Vipava"
-msgstr "西班牙"
+msgstr "维帕瓦"
#. name for SI-137
-#, fuzzy
msgid "Vitanje"
-msgstr "藤条"
+msgstr "维塔涅"
#. name for SI-138
-#, fuzzy
msgid "Vojnik"
-msgstr "波兰"
+msgstr "沃伊尼克"
#. name for SI-189
msgid "Vransko"
msgstr ""
#. name for SI-140
-#, fuzzy
msgid "Vrhnika"
-msgstr "中国"
+msgstr "弗尔赫尼卡"
#. name for SI-141
-#, fuzzy
msgid "Vuzenica"
-msgstr "捷克"
+msgstr "武泽尼察"
#. name for SI-142
msgid "Zagorje ob Savi"
@@ -12973,28 +12905,24 @@
msgstr ""
#. name for SI-144
-#, fuzzy
msgid "Zrece"
-msgstr "希腊"
+msgstr "兹雷切"
#. name for SI-190
-#, fuzzy
msgid "Zalec"
-msgstr "马耳他"
+msgstr "扎列奇"
#. name for SI-146
msgid "Zelezniki"
msgstr ""
#. name for SI-191
-#, fuzzy
msgid "Zetale"
-msgstr "马耳他"
+msgstr "热塔莱"
#. name for SI-147
-#, fuzzy
msgid "Ziri"
-msgstr "塞尔维亚"
+msgstr "日里"
#. name for SI-192
msgid "Zirovnica"
@@ -13109,9 +13037,8 @@
msgstr ""
#. name for SO-BR
-#, fuzzy
msgid "Bari (Somalia)"
-msgstr "巴里萨尔"
+msgstr "巴里(索马里)"
#. name for SO-BY
msgid "Bay"
@@ -15662,7 +15589,6 @@
msgstr ""
#. name for CS-SR
-#, fuzzy
msgid "Srbija"
msgstr "塞尔维亚"
Reply to: