[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: PowerPC 的 Open Firmware 应该怎么翻译?



在 星期一 31 七月 2006 20:14,Carlos Z.F. Liu 写道:
> On Mon, Jul 31, 2006 at 07:58:21PM +0800, Hou ZhengPeng wrote:
> > 在 星期一 31 七月 2006 15:41,王旭 写道:
> >
> > > Description-zh_CN: Linux/PowerPC 的各种实用程序
> >
> >                              ^这里应该加上.UTF-8
>
> 大哥,你这个箭头偏得太远了一点吧。 :-D
呵呵,这不是我的错,只能怪kmail的编辑器不好使,
> 简单一点,按照我在中文说明 [1] 中所写的邮件标题寄申请信就可以了。
>
>
> [1] http://carlosliu.livejournal.com/4903.html

-- 
www.ubuntu.org.cn  --< simplified chinese website
www.ubuntu-zh.org --< website for all chinese user
ubuntu-zh AT lists DOT ubutu DOT com

Attachment: pgpXB22aCvgaO.pgp
Description: PGP signature


Reply to: