[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Release Notes翻译报告



是啊,一处颠倒,还有一处前面中文引号,后面英文引号。

* Hero_xbd! <heroxbd@163.com> [2005-06-01 00:26:36 +0800]:

> 您好!
> 
> 喔,当然不介意,有错误,您尽管修改,大家都是为了让Debian更好嘛:)
> 
> BTW:改的是一些巅倒的引号吧?我用Kate,编辑时看不出中文的前引号和后引号的 
> 区别。
> 
> Hero_xbd!
> 
> Ling Li wrote:
> 
> >我是说让你跟服务器上的zh_CN版本同步一下,里面有几个标点错了,我改了。
> >
> >* Hero_xbd! <heroxbd@163.com> [2005-06-01 00:03:17 +0800]:
> >
> > 
> >
> >>您好!
> >>
> >>没有太明白,您是说让我经常用cvs更新到最新的en版本吗?
> >>
> >>PS:我这里不用代理就无法通过WEB 
> >>Browser来浏览cvs,不过我直接用cvs访问 Debian-doc 
> >>resporsitory. 没有太大困难。
> >>
> >>Yours, Hero_xbd!
> >>
> >>Ling Li wrote:
> >>
> >>   
> >>
> >>>Do you mind update your version with the CVS version?
> >>>
> >>>     
> >>>
> >>-- 
> >>To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-gb-REQUEST@lists.debian.org
> >>with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact 
> >>listmaster@lists.debian.org
> >>
> >>   
> >>
> 
> 
> 
> -- 
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-gb-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact 
> listmaster@lists.debian.org
> 

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: