[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

DWN 每周社群快讯 - 2003年第22期



官方网址: http://www.debian.org/News/weekly/2003/22/
翻译: 摩托学园 DWN 翻译小组 / DWN Translator Team
功勋:
      Rex Tsai <chihchun[at]kalug.linux.org.tw>
      Wen-chien Jesse Sung <jesse[at]kcola.voip.idv.tw>
校对: 
      Wen-chien Jesse Sung <jesse[at]kcola.voip.idv.tw>
      Rex Tsai <chihchun[at]kalug.linux.org.tw>

摩托学园 http://linux.nctu.edu.tw/web/moto/ http://moto.chuany.net/
大高雄 Linux 使用者协会 http://kalug.linux.org.tw/
Debian 中文计划 http://www.debian.org/intl/zh/

校对偶有疏漏,敬请指教,也请来信鼓励。 
新 slat-tech list adm 请我转寄 slat-tech. 请多包含。
-----
---------------------------------------------------------------------------
Debian 每周快讯
http://www.debian.org/News/weekly/2003/22/
Debian 每周快讯 - 2003年06月03日
---------------------------------------------------------------------------
欢迎阅读今年第二十二期的 DWN,每周 Debian 社群快讯。Petter Reinholdtsen
前一阵子[1]发表了新的 Skolelinux 光碟[2]映像档,这一版修正了不少
bug,并且采用 debian-installer。Mario Lang 非常急切地希望大家[3]帮忙修正
speakup kernel 套件中的 bug,不然我们可能得被迫放弃这个套件。

 1. http://lists.debian.org/debian-edu-0305/msg00000.html
 2. ftp://developer.skolelinux.no/skolelinux-cd/
 3. http://lists.debian.org/debian-accessibility-0305/msg00015.html

【关于在 Mac 上使用 Debian 的讨论】 Slashdot 上[4]有人在抱怨在 iBook
上安装 Debian 很困难,他也提到『Knoppix 确实把在 x86 机器上使用 Debian
这件事简化了,但在 Mac 上有没有类似的东西呢?』在讨论中,有些读者认为安装
Debian 并没有这么困难(在 Mac 上安装也许还要更简单些),而且相信大家都希望
只要安装这么一次就好,因此套件管理才是真正的重点所在。也有读者提到 [5]Gentoo
的 PowerPC live [6]CD。

 4. http://apple.slashdot.org/apple/03/05/25/2217237.shtml?tid=106&tid=185
 5. http://gentoo.org/
 6. http://distro.ibiblio.org/pub/linux/distributions/gentoo/releases/1.4_rc4/ppc/livecd/allstages/

【Debian 的新通信论坛】 Anand Kumria 向大家[7]报告,在 [8]lists.debian.org
上开了五个新的通信论坛。[9]debian-multimedia
我们在上一期中已经有提到。[10]debian-x86-64 提供给将 Debian 移植到 AMD
新的 64 位元平台的朋友们使用。[11]debian-ukrainian
提供乌克兰(Ukrainian)的使用者一个交流的园地。最后两个,[12]debian-l10n-p
olish 和 [13]debian-l10n-turkish 则是供 Debian
的波兰语(Polish)和土耳其语(Turkish)翻译工作协调之用。

 7. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00015.html
 8. http://lists.debian.org/
 9. http://lists.debian.org/debian-multimedia/
 10. http://lists.debian.org/debian-x86-64/
 11. http://lists.debian.org/debian-ukrainian/
 12. http://lists.debian.org/debian-l10n-polish/
 13. http://lists.debian.org/debian-l10n-turkish/

【和 Jamie Zawinski 吵起来了】 [14]xscreensaver 的作者 Jamie Zawinski 在
LiveJournal 上[15]抱怨 Branden Robinson [16]是超爱引起争端的家伙(gigantic
flaming dick)。我们实在搞不清楚为什么 Jamie [17]认为Branden
给他的回应是在挑起争端。Branden 在信中只是客观地表达他的意见。Jamie
在网路上发现一个 Debian 的非官方 XFree86 套件里的 changelog
中有他的程式的名字列在上面,但事实上他搞错了。

 14. http://packages.debian.org/xscreensaver
 15. http://www.livejournal.com/users/jwz/204780.html
 16. http://lists.debian.org/debian-x-0305/msg00252.html
 17. http://lists.debian.org/debian-x-0305/msg00264.html

【Debian 选单系统现况】 Bill Allombert
[18]表示再次有人积极地维护选单系统罗!Bill 和 Morten Brix Pedersen
修正了套件中 80 个以上的 bug,并且他们为了这个套件在 Alioth
上开了一个[19]计画。此套件也开始[20]支援国际化(internationalisation)。他
还[21]提到,套件中的图示不需再遵守文件中只能使用特定的 24 种颜色的规定。

 18. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00016.html
 19. http://alioth.debian.org/projects/menu/
 20. http://lists.debian.org/debian-i18n-0304/msg00008.html
 21. http://lists.debian.org/debian-policy-0305/msg00051.html

【专为科学运算制作的 Quantian】 Dirk Eddelb?ttel [22]发表了一份由
[23]Knoppix 修改而成的 [24]Quantian。[25]Quantian 和 Knoppix
的不同之处,在于前者加入了 quantitative 或 data-driven
领域应用或是理论方面的使用者专用的程式。当然,它还是保有原来 Knoppix
中所有令人印象深刻的特点;几乎能针对所有的硬体进行自动设定。如果大家对这个
计画有相当的兴趣的话,它也许会成为 Debian 的子计画之一。

 22. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg02037.html
 23. http://www.knopper.net/knoppix/
 24. http://dirk.eddelbuettel.com/quantian.html
 25. http://dirk.eddelbuettel.com/quantian.html

【加强 Debian 对印度语文的支援】 Jaldhar Vyas
[26]询问大家是否有兴趣针对加强 Debian
对印度语文的支援成立一个子计画。此刻,GNOME 和 KDE
对这方面都已经有相当程度的支援。他的目标是要将支援印度文的软体制作成
Debian 套件,或是,如果需要的话,自行撰写这一类的软体。此外,还要协
助现有的软体进行 i18n 或 l10n,并且在印度推广 Debian。

 26. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01859.html

【音效档案的使用限制】 Roberto Gordo Saez
[27]想知道如果有一个套件是以自由软体的形式散布,他是不是可以把其中的音效档
案拿到别的计画中使用呢?在他研究过 [28]chromium 这个游戏后,发现里面有来自
第三者的音效档,而这些音效档使用不同于自由软体的[29]授权方式 。

 27. http://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00544.html
 28. http://packages.debian.org/chromium
 29. http://www.findsounds.com/cpolicy.html

【丛集专用的 Knoppix 光碟】 Slashdot 上[30]报导了 Wim Vandersmissen 制作的
[31]ClusterKnoppix。他在 [32]Knoppix 中加入
[33]openMosix。这片光碟中包括了 openMosix terminal server、openMosix
autodiscovery、以及像 openMosix userland 一类的丛集(cluster)管理工具。

 30. http://slashdot.org/articles/03/05/29/1336229.shtml
 31. http://bofh.be/clusterknoppix/
 32. http://www.knopper.net/knoppix/
 33. http://openmosix.sourceforge.net/

【在 Power4 高阶伺服器上使用 Debian】 Florian Weps
[34]提到他有机会利用几个星期的时间来测试一台 [35]IBM p630。在完成 AIX
的测试后,他和他的同事决定在这台机器的一个 partition 上[36]安装 Debian
GNU/Linux。Rolf Brudeseth 的一篇在 IBM RS/6000 上利用网路安装 Debian 的
[37]howto 给了他们相当多的帮助。

 34. http://lists.debian.org/debian-powerpc-0305/msg00542.html
 35. http://www.ibm.com/servers/eserver/au/pseries/630/
 36. http://people.debian.org/~fmw/p630-LPAR-Debian-en.txt
 37. http://lists.debian.org/debian-powerpc-0207/msg00858.html

【在澳洲和巴西举行的研讨会】 Debian
计画[38]公告,它将受邀参加在06月05日到07日间举行的两场研讨会。在澳洲
Vienna 举办的 [39]LinuxWochen 中,Debian 的摊位由 Gerfried Fuchs
负责,他同时也会上台专题报告,并主办一场金钥签署联谊会(keysigning
party)。而在巴西 Porto Alegre 举行的 [40]International Free Software
Convention 中,几乎所有的巴西 Debian 开发人员都会到场,Bdale Garbee 和
Wichert Akkerman 也将上台报告。

 38. http://www.debian.org/News/2003/20030531
 39. http://www.debian.org/events/2003/0605-linuxwochen
 40. http://www.debian.org/events/2003/0605-softwarelivre

【Debian 成了 HP 白皮书中的主角】 在 HP 发表的一份关于将开放原始码程式应用于
web 服务开发的[41]白皮书中,Debian 占了显著的篇幅。报告中强调了 Debian 的中
立性(vendor-neutralness)、严谨的纯开放原始码政策(the strict 
open-source-only policy)、它的高品质程式能够避免其它商业发行套件(distribution)
上近来发生到的一些问题,以及其它许多的特点。此外,Debian 还拥有简单易用的安
装及套件升级介面。

 41. http://devresource.hp.com/drc/technical_white_papers/wsopensrc.pdf

【用 Subversion 管理套件原始码?】 Marcelo Magellon [42]询问是否能利用
Subversion 管理 Debian 套件的原始码,以及该如何做。特别是,他想知道要如
何把现有的 CVS repository 转换到 Subversion 中。Joey Hess 告诉 Marcelo
他利用一些自己写的命令稿(script)来做维护的工作,并且还和大家[43]分享他使
用 Subversion 的经验。

 42. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg02056.html
 43. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg02121.html

【编译 64 位元 Sparc Kernel】 Martin Pitt [44]想编译最近的 2.5 kernel 供
sparc64 平台使用。sparc64 平台使用 64 位元的核心,但应用程式还是 32
位元的。他需要一个 cross-compiler,而现有的 egcs64 他觉得似乎太旧了点。Ben
Collins 向他[45]解释说,这个编译器虽然旧,但它还是可以用来编译
kernel。而且只要修正一个 bug,你就能得到一个可用的 kernel。Ben
在信中也提到,gcc-3.3 也能用来编译 64 位元的 kernel,但是它编译出来的
kernel 根本无法使用。

 44. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg02059.html
 45. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg02072.html

【错误追踪系统的新增标签】 Colin Watson [46]宣布[47]错误追踪系统(Bug
Tracking System)新增了两个标签(tag)。『[48]lfs』用来标示关于大档案
支援方面(larg e file supprt)的 bug;『[49]ipv6』则是用来标示 IPv6 方
面的 bug。Guido G?nther [50]表示,如果这些 bug 都有相对的标签,那么应该
也要再增加对各平台的标签,以标示出问题是在什么平台上发生的。不过,James 
Troup [51]反对这个提议。

 46. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg02174.html
 47. http://www.debian.org/Bugs/
 48. http://bugs.debian.org/tag:lfs
 49. http://bugs.debian.org/tag:ipv6
 50. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg02192.html
 51. http://lists.debian.org/debian-devel-0306/msg00023.html

【文件中的恒常章节】 Richard Stallman
的一封信引起了一连串的[52]讨论,其中再度探讨了由 GNU [53]Free
Documentation License(GFDL)所衍生出来的问题:如果一个文件包含了恒常章节
(invariant section),依据 Debian 的条文,它会被归类为非自由(non-free)
文件。看来 GFDL 是一个相当危险的授权证,并非只要使用 GFDL,就能保证该文件
为自由文件。

 52. http://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00545.html
 53. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html

【嵌入式系统中的 Debian 套件管理】 Bruno Randolf [54]打算在一个 MIPS
的嵌入式系统中使用 Debian 套件管理系统。因此,他研究了数个有关的计画,
但是他发现虽然看起来有很多的做法和想法,但却没有什么人在做协调工作。
Wookey 则[55]提到有一份关于 cross-compiling 相关套件的 [56]mini policy。

 54. http://lists.debian.org/debian-embedded-0305/msg00004.html
 55. http://lists.debian.org/debian-embedded-0305/msg00006.html
 56. http://sprite.fr.eu.org/cross-packages-mini-policy.txt

【GNU Emacs 的手册可能会被归类为 non-free】 J廨□e Marant
[57]表示,因为手册中的恒常章节以及采用了 GNU FDL,GNU Emacs 手册将被移到
non-free 中。恒常章节不允许他人修改,而这违反了 [58]Debian Free Software
Guidelines。这是我们所不乐见的,尤其是此次受影响的是来自
[59]自由软体基金会(Free Software Foundation)的文件。

 57. http://lists.debian.org/debian-emacsen-0305/msg00033.html
 58. http://www.debian.org/social_contract#guidelines
 59. http://www.fsf.org/

【OpenOffice.org 1.1beta 的 Debian 套件】 Debian OpenOffice.org
小组很高兴地 [60]宣布 [61]OpenOffice.org 1.1 beta
套件的预览版出炉了!您可以在 debian-openoffice [62]映射站台的 unstable
中下载到这些套件。它们尚未包含 1.0.x
套件中的所有功能,但主要的部份都已经在其中了。

 60. http://lists.debian.org/debian-openoffice-0305/msg00166.html
 61. http://www.openoffice.org/dev_docs/source/1.1beta/
 62. http://www.linux-debian.de/openoffice/mirrors.html

【软体专利会议】 Wookey [63]转寄了一个六月五日于剑桥(Cambridge)举办的公开会
议公告周知。另外一个在史特拉斯堡(Strasbourg)由[64]公共信息设施促进协会
(FFII)所举办的会议则定于六月七日,会中软体开发者可以有机会和政治人物对话。
欧洲软体与基因专利争议显示出欧洲的立法者忽略所有的讨论,包含由欧洲所赞助的
研究结论,昏庸的限制了所有公民的创意自由。

 63. http://www.chiark.greenend.org.uk/pipermail/debian-uk/2003-June/001481.html
 64. http://swpat.ffii.org/

【LinuxTag 2003 中的 Debian 日】 今年在 Karlsruhe 举行的
[65]LinuxTag,将特别为 Debian 的朋友们举办一整天的[66]研讨会,对象是进阶使
用者和开发人员。本研讨会将于07月11日举行一整天,现在正在徵求讲者和主题。如
果您有兴趣在这场 Debian 研讨会中报告,请立刻与 [67]Martin Schulze 联络。

 65. http://www.debian.org/events/2003/0710-linuxtag
 66. http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2003/day.html
 67. mailto:joey@debian.org

【安全升级】 您知道该怎么做。如果您安装了下列任何套件,请务必更新系统。
 * [68]gps -- Multiple vulnerabilities.

 68. http://www.debian.org/security/2003/dsa-307

【新的或值得注意的软体套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian
档案库或是有重大更新。
 * [69]aft -- Document preparation system for "free form".
 * [70]arson -- KDE frontend for burning CDs.
 * [71]debtags -- Enables support for package tags.
 * [72]gmp-ecm -- Factor integers using the Elliptic Curve Method.
 * [73]gpdf -- Portable Document Format (PDF) viewer.
 * [74]kgpg -- GnuPG frontend for KDE.
 * [75]kwiki -- Quickie Wiki that's not too Tricky.
 * [76]labrea -- Sticky honeypot and IDS.
 * [77]motioneye -- PPM/JPG snapshots or MJPEG compressed video on Vaio
Laptops.
 * [78]mysqlcc -- The official GUI interface for MySQL.
 * [79]oooqs-kde -- OpenOffice.org QuickStarter applet for KDE.
 * [80]openexr -- Viewer and docs for the OpenEXR image format.
 * [81]pen -- This is pen, a load balancer for "simple" tcp based
protocols such.
 * [82]pyblosxom -- simple weblog ("blog") written in Python.
 * [83]sdcc-doc -- Documentation for the SDCC compiler.
 * [84]tagcolledit -- GUI editor for tagged collections.
 * [85]zopectl -- Zope instances controlling utility.

 69. http://packages.debian.org/unstable/text/aft.html
 70. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/arson.html
 71. http://packages.debian.org/unstable/admin/debtags.html
 72. http://packages.debian.org/unstable/math/gmp-ecm.html
 73. http://packages.debian.org/unstable/text/gpdf.html
 74. http://packages.debian.org/unstable/kde/kgpg.html
 75. http://packages.debian.org/unstable/web/kwiki.html
 76. http://packages.debian.org/unstable/net/labrea.html
 77. http://packages.debian.org/unstable/graphics/motioneye.html
 78. http://packages.debian.org/unstable/misc/mysqlcc.html
 79. http://packages.debian.org/unstable/utils/oooqs-kde.html
 80. http://packages.debian.org/unstable/graphics/openexr.html
 81. http://packages.debian.org/unstable/net/pen.html
 82. http://packages.debian.org/unstable/web/pyblosxom.html
 83. http://packages.debian.org/unstable/electronics/sdcc-doc.html
 84. http://packages.debian.org/unstable/misc/tagcolledit.html
 85. http://packages.debian.org/unstable/admin/zopectl.html

【孤儿软体套件】 本周有 6 套软体变成孤儿,而且需要新的维护者。这导致目前共有
189 个孤儿软体套件了。非常感谢先前的维护者对自由软体社群的贡献。请见 [86]WNPP
网页来得到完整的列表。如果您有意接下这个套件,请为该 bug report
加以说明,并把主题列改为 ITA:。
 * [87]pente -- Five in a row game for X and the console.
([88]Bug#195686)
 * [89]fwctl -- Configure ipchains firewall using higher level
abstraction. ([90]Bug#195177)
 * [91]gnophone -- An internet telephone application. ([92]Bug#195601)
 * [93]phonecore -- IAX software telephone framework. ([94]Bug#195602)
 * [95]pose -- PalmOS Emulator. ([96]Bug#195373)
 * [97]pose-skins -- Skins for the PalmOS Emulator. ([98]Bug#195374)

 86. http://www.debian.org/devel/wnpp/
 87. http://packages.debian.org/unstable/games/pente.html
 88. http://bugs.debian.org/195686
 89. http://packages.debian.org/unstable/net/fwctl.html
 90. http://bugs.debian.org/195177
 91. http://packages.debian.org/unstable/sound/gnophone.html
 92. http://bugs.debian.org/195601
 93. http://packages.debian.org/unstable/libs/libphonecore1.html
 94. http://bugs.debian.org/195602
 95. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/pose.html
 96. http://bugs.debian.org/195373
 97. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/pose-skins.html
 98. http://bugs.debian.org/195374

【想继续读到 DWN 吗?】
请帮助我们制作这份新闻邮件。我们需要更多的自愿者盯著 Debian
社群,为我们报导社群中的动态。请见 [99]contributing
网页了解如何帮助我们。我们的信箱 [100]dwn@debian.org 期待著您的来信!

 99. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 100. mailto:dwn@debian.org

-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-big5-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.



Reply to: