[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

DWN 每周社群快讯 - 第十二期



官方网址: http://www.debian.org/News/weekly/2003/12/
翻译: 摩托学园 Wen-chien Jesse Sung <jesse[at]cola.voip.idv.tw>
校对: 大高雄 Linux 使用者协会 Rex Tsai <chihchun[at]kalug.linux.org.tw>

摩托学园 http://linux.nctu.edu.tw/web/moto/ http://moto.chuany.net
大高雄 Linux 使用者协会 http://kalug.linux.org.tw
校对偶有疏漏,敬请指教,也请来信鼓励。
-----
---------------------------------------------------------------------------
Debian 每周快讯
http://www.debian.org/News/weekly/2003/12/
Debian 每周快讯 - 2003年03月25日
---------------------------------------------------------------------------
欢迎阅读今年第十二期的 DWN,每周 Debian 社群快讯。本年度的领导人选举将在一周内
结束,一些有趣的统计资料已经出炉了。Hugh Saunders [1]提到要用 Hotmail 的帐号收
Debian 的通信论□是相当痛苦的事。在他发信后没多久,Alberto Gonzalez Iniesta
[2]回信告诉他在 GNU/Linux 下就有一些工具可以帮助他。

  1. http://lists.debian.org/debian-curiosa-0302/msg00119.html
  2. http://lists.debian.org/debian-curiosa-0302/msg00121.html

【DPL 选举最新消息】 Manoj Srivastava 发出本次 Debian 计画领导人[3]选举的最后
一次[4]投票通知。大约 50 % 的 Debian 开发人员已经投完票,其馀未投票者在03月29
日前都还是可以投票。Manoj 也对大量因为格式不合而遭系统退回的选票相当[5]关切
,并且以人工的方式检查这些选票。虽然最多人[6]使用 Mutt,但是在 140 张被退回的
选票中,并没有任何一封是用 Mutt 发的。此外,候选人之一的 Moshe Zadka 发了一封
[7]信表明他不信任由计画秘书做选票统计,并要求找一个独立的 Debian 开发人员来负
责这件事。

  3. http://www.debian.org.tw/vote/2003/vote_0001
  4. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0303/msg00016.html
  5. http://lists.debian.org/debian-vote-0303/msg00069.html
  6. http://lists.debian.org/debian-vote-0303/msg00071.html
  7. http://lists.debian.org/debian-vote-0303/msg00077.html

【Trusted Debian 计画】 [8]Trusted Debian 计画的目标是要建立一个高度安全并且
可用的 GNU/Linux 平台。本计画将一些现有的 GNU/Linux 解决方案(如核心的修补、
编译器的修补、安全性相关的程式及技术等)整合成一个高度安全的 GNU/Linux 平台。
Trusted Debian 的安装方式是对 Debian GNU/Linux 3.0 做[9]更新,加上堆叠保护
(stack execution protection)、位址空间编排随机化(address space layout
randomization)、FreeS/WAN,以及一些较新的安全升级。

  8. http://www.trusteddebian.org/
  9. http://www.trusteddebian.org/installation.html

【Mozilla 函式库的问题】 Josselin Mouette [10]谈到 Mozilla
在处理函式库的方式上的[11]难题。这些函式库没有 SONAME,并且只有
Mozilla(和 Galeon)在使用它们。放在 /usr/lib 下的函式库都必须要有
SONAME,因此,这些函式库不应该被放在那里。如果为它们加上
SONAME,会造成和其它厂商的函式库不相容。但是若把它们移到别的地方,又会让连
结程式(linker)找不到这些函式库。

  10. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg01062.html
  11. http://bugs.debian.org/184401

【Bug Squashing Party 的成果】 Bas Zoetekouw 发信[12]感谢上周末参与
[13]bug squashing party 的朋友们,并列出此次活动的成果。根据 [14]IRC
记录,参与者约有 30 人。他们制作了 58 个套件,并把它们放到
incoming/DELAYED 中。这些套件总共解决了 89 个 bug。不过,令人遗憾的是,
影响发行(release-critical) 的 bug 还有 789 个之多。

  12. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg01063.html
  13. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0303/msg00008.html
  14. http://people.debian.org/~bas/bsp.php

【支援档案系统标签】 Theodore Ts'o [15]说他计画要发表一个新的共用函式库
(shared library)libblkid。这个函式库是用来读取 UUID= 和 LABEL=
的内容。因为它会使用并维护一个快取档(cache file),大家开始[16]讨论这个档
案是应该放在 /etc 还是 /var 中。

  15. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg01180.html
  16. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg01183.html

【Rebel NetWinder 上的 Debian】 Dan "overridex" McCombs 向大家[17]说明他如何
在 Rebel NetWinder 3100 上安装 Debian 3.0(woody)。在小小的灰色和暗蓝色外壳
中,这一款电脑使用一个 Transmeta Crusoe 处理器并搭配 128MB 的记忆体。原本预
装的系统是 Red Hat Linux,但是 Dan 比较偏好 Debian,因为后者有不错的稳定性和
简单的安全升级方式。他在文中详细地说明了安装 Debian 的步骤。

  17.
http://www.linuxorbit.com/modules.php?op=modload&name=Sections&file=index&req=viewarticle&artid=550

【为甚么『分享原始码』不同于『开放原始码』】
虽然在许多地方已经讨论了相当长一段时间,Robin 'Roblimo' Miller
[18]认为大家都忽略了『开放原始码』(Open Source)和『分享原始码』(Shared
Source)最根本的不同之处。他说,你可以修改开放原始码软体来配合你的硬体(或
其它软体),但是分享原始码却只让你修改你的硬体(或其它软体)来配合分享原始
码软体。他在总结中指出,我们正在经历一段软体授权快速改革的时期,但『分享原
始码』和『开放原始码』在本质上是完全不同的。

  18. http://newsforge.com/newsforge/03/03/12/1330253.shtml?tid=9

【Sid 终于纳入完整的 KDE】 [19]Debian Planet 报导 KDE 3.1.1
的最后几个部份被纳入 unstable(sid)套件档案库了。kdepim 和 kdenetwork
这两个套件,在上周因为一些授权方面的小问题而[20]无法顺利进入
sid。这些问题现在已经被解决,这两个套件也顺利被纳入档案库中。在此同时,KDE
团队也[21]正式发表了 KDE 3.1.1。

  19. http://www.debianplanet.org/
  20. http://lists.debian.org/debian-kde-0303/msg00601.html
  21. http://www.kde.org/announcements/announce-3.1.1.php

【侦测预设的浏览器】 Xavier Roche [22]询问在 Debian
系统上侦测预设浏览器的最好方式是什么。有人[23]指出 sensible-browser
就是要用来做这件事的,不过 John Goerzen
[24]认为不该用这样的系统预设值,因为这样等于强迫所有的使用者使用 root
偏好的浏览器。David B. Harris [25]解释说 sensible-browser 是用来让 Debian
开发者判断预设浏览器的。它利用一些惯用的来源来判断该用哪个程式。用
$BROWSER 这个环境变数就可以设定个人预设的浏览器。

  22. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg01193.html
  23. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg01196.html
  24. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg01212.html
  25. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg01217.html

【新手的 Debian 体验】 [26]Digital Drip 上有一篇文章描述新手[27]安装及[28]
设定 Debian 的经验。一开始,作者对 Debian 的印象就和许多未尝试过 Debian
的新手一样,『如果没有心理准备,这可能会是你的电脑生涯中最痛苦的经历之一』
。不过,在安装和设定一次 Debian 系统后,他对 Debian
的速度、稳定度和一流的套件管理系统留下了深刻的印象。

  26. http://www.digital-drip.com/
  27. http://www.digital-drip.com/articles/os/debian-1.shtml
  28. http://www.digital-drip.com/articles/os/debian-2.shtml

【Live Filesystem 光碟】 Debian Planet 上有一些朋友在[29]讨论以 Debian
为基础的可开机光碟。您不用先在硬碟上安装 GNU/Linux,利用这些光碟就可以
实际体验它。大家提到的包括德高望重的 [30]Knoppix,以及 [31]Metadistros
(西班牙语)、[32]Gnoppix(德语)、[33]Morphix、[34]Damn Small Linux、
和 [35]TrX Firewall。除此之外,不要忘了还有像可开机的[36]名片和
[37]Gibraltar 防火墙系统等。

  29. http://www.debianplanet.org/node.php?id=926
  30. http://www.knoppix.org/
  31. http://metadistros.hispalinux.es/
  32. http://www.gnoppix.org/
  33. http://am.xs4all.nl/drupal/node.php?id=20
  34. http://www.damnsmalllinux.org/
  35. http://www.trxlinux.org/
  36. http://www.lnx-bbc.org/
  37. http://www.gibraltar.at/

【Woody Desktop Mini-CD】 Marcus Moeller [38]发表 miniwoody 1.1 版的 ISO
映像档。这个版本中不但包含了 KDE 最新稳定版本 3.1.1,还经过修改让安装过程
更为简单。Marcus 表示,因为在 base-config 的过程中会自动侦测硬体装置,
XFree86 的设定会比原来 Debian 安装程序中的简单。

  38. http://www.debian.org.tw/News/weekly/2003/11/mail#1

【安全升级】 您知道程序的。如果您安装了下列任何的套件,请务必更新系统。
 * [39]lxr -- Information disclosure.
 * [40]bonsai -- Several vulnerabilities.
 * [41]krb5 -- Several vulnerabilities.
 * [42]lpr -- Local root exploit.
 * [43]Mutt -- Arbitrary code execution.

  39. http://www.debian.org.tw/security/2003/dsa-264
  40. http://www.debian.org.tw/security/2003/dsa-265
  41. http://www.debian.org.tw/security/2003/dsa-266
  42. http://www.debian.org.tw/security/2003/dsa-267
  43. http://www.debian.org.tw/security/2003/dsa-268

【新的或值得注意的软体套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian
档案库或是有重大更新。
 * [44]atom4 -- An original two-player color puzzle game.
 * [45]bincimap -- IMAP server for Maildir depositories.
 * [46]deco -- Demos Commander.
 * [47]gg2 -- GNU Instant Messenger with plug-in support - core.
 * [48]gok -- The GNOME Onscreen Keyboard.
 * [49]gtkhx -- A GTK+ version of Hx, a UNIX Hotline Client.
 * [50]hammerhead -- stress testing tool for web server and web site.
 * [51]hybserv -- IRC services for IRCD-Hybrid.
 * [52]kaddressbook -- KDE NG addressbook application.
 * [53]kget -- KDE Download Manager.
 * [54]kgpgcertmanager -- KDE Certificate Manager.
 * [55]knotes -- KDE Notes.
 * [56]sopwith -- Port of the 1980's side-scrolling WWI dogfighting game.
 * [57]sugarplum -- Automated and intelligent spam trap/cache-poisoner.

  44. http://packages.debian.org/unstable/games/atom4.html
  45. http://packages.debian.org/unstable/mail/bincimap.html
  46. http://packages.debian.org/unstable/utils/deco.html
  47. http://packages.debian.org/unstable/net/gg2.html
  48. http://packages.debian.org/unstable/x11/gok.html
  49. http://packages.debian.org/unstable/net/gtkhx.html
  50. http://packages.debian.org/unstable/net/hammerhead.html
  51. http://packages.debian.org/unstable/net/hybserv.html
  52. http://packages.debian.org/unstable/utils/kaddressbook.html
  53. http://packages.debian.org/unstable/net/kget.html
  54. http://packages.debian.org/unstable/net/kgpgcertmanager.html
  55. http://packages.debian.org/unstable/utils/knotes.html
  56. http://packages.debian.org/unstable/games/sopwith.html
  57. http://packages.debian.org/unstable/misc/sugarplum.html

【孤儿软体套件】 本周有 3
套软体变成孤儿,而且需要新的维护者。这导致目前共有 176
个孤儿软体套件了。非常感谢先前的维护者对自由软体社群的贡献。请见 [58]WNPP
网页来得到完整的列表。如果您有意接下这个套件,请为该 bug report
加以说明,并把主题列改为 ITA:。

  58. http://www.debian.org.tw/devel/wnpp/

 * [59]kinkatta -- Fully configurable AOL Instant Messenger client for
       KDE. ([60]Bug#186071)
 * [61]magpie -- Debian reference librarian. ([62]Bug#185988)
 * [63]qtella -- A gnutella client based on Qt. ([64]Bug#185647)

  59. http://packages.debian.org/unstable/net/kinkatta.html
  60. http://bugs.debian.org/186071
  61. http://packages.debian.org/unstable/text/magpie.html
  62. http://bugs.debian.org/185988
  63. http://packages.debian.org/unstable/net/qtella.html

【想继续读到 DWN 吗?】
请帮助我们制作这份新闻邮件。已经有好几位朋友提供了新闻稿,但我们仍然欠缺准
备新闻稿的自愿者。请见 [65]contributing 网页了解如何帮助我们。我们的信箱
[66]dwn@debian.org 期待著您的来信!

  64. http://bugs.debian.org/185647
  65. http://www.debian.org.tw/News/weekly/contributing
  66. mailto:dwn@debian.org

-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-chinese-big5-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.



Reply to: