[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian 中文系统之可用性调查:一、输入法



在 星期四 14 六月 2001 01:32,Anthony Fok 写道:
>   刚刚在 Linux News Weekly 上面读到有关 GNOME 开发者正在
> 向普通使用者对于 GNOME 的可用性作出调查,我想 Debian 的中文化
> 也要渐渐搞这方面的工作。 :-)
>
>   自知这方面有很多东西还要搞,不过又刚刚在 E-Fever BBS 上见到
> ypwong 兄利用 cxterm 的刘氏粤语输入法,在 xcin 下自制一个,
> 而前一阵子 Roger So 兄也曾提出 xcin-2.5.x 现有的「粤拼」
> 唔多惯用。所以,我想趁机会问问大家,究竟有□人用「粤拼」? :-)
>
>   另外,有□人识得广东话里面的「九声」或「六声」?
> 如果识,又有□人会去用,以减少选字的麻烦?例如:
> 诗 = si1, 使 = si2, 试 = si3, 时 = si4, 试 = si5, 是 = si6,
> sik1 = 色, sik3 = 锡, sik6 = 食。我自己学过《粤音韵汇》和语音学,
> 所以还算习惯,但系我问一般的朋友,他们大多都似乎对广东话的声调
> 认识不久,不足以用来打字。在香港的朋友,对这个假设有同感吗?
>
>   哈,刚刚又想起,Chinput 的(无调)智能拼音出胜,
> 而 xcin 则善于带调的智能注音、拼音。不知道要把(无调)的
> 「智能广东话拼音」功能加入 Chinput 有多难呢? :-)
>
>   当然,中文输入不限于广东话,而中文系统的可用性更不限于输入法。
> 在此,谨欢迎大家对于 Debian 的中文系统作作批评,列些例如
> "Top Ten Most Wanted Features",以帮助大家专注解决最重要的问题,
> 力求提供 Debian 中文系统的可用性。
>
> (文档不足?没有 office 式软件?安装设置太难?不喜欢某个软件包的
> 内定设定?等等。  (Ouch, 一想到这么多东西,我的头又痛了。 :-)
>
>   欢迎大家发表意见!
>
> 					东东
是应该收集一下意见了, 关于chinput的智能拼音我觉得字频的调整还有
问题, 有时候新的高频字不是"插入"到前面, 而是把原来的的字替换了, 这
样有时候会把很常用的字, 譬如"他"弄到三四页之后, 荷荷
我觉得cstar95的拼音就作得比较好, 应为我用的比较少, 可能不知道是否
还有更好的, 荷荷, 见笑了
另外, 还是关于chinput,每次打几个拼音, 但没按空格, 就想输入英文, 这
时候中文输入是关了, 但前面输的拼音还在, 等再打开中文输入, 需要先
删调, 其实关了中文输入, 应该也可以清理了把, 我还碰到过一两次, 不
把它清干净, 在英文状态下面输入没反应, 全变拼音了
另外, 在输拼音的时候,不支持左右箭头键, 这样如果发现前面的错了, 只好
删了重新来, cstar95里面是可以移动光标去改的, 荷荷, 对我这个老打错字
的人很方便



Reply to: