[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian 中文安装: zh_TW.po 文件,请务必校对



On Sun, Jan 14, 2001 at 05:17:37PM +0800, Mendel L Chan wrote:
> 个人意见是'/','root'翻译成'根目录'而'home'翻译成主目录.
> 觉得翻译成'家目录'总是感觉不对劲.:)
>

嗯,我们讨论的应该是zh_TW的翻译吧!

用『家目录』确实怪怪的,但是好处是它会让我想到"home directory",

翻译成主目录就没这个效果。Any idea?

-- 
Chia-Sheng Chang (Jonathan Chang)
Institute of Communications Engineering
College of Electrical Engineering
National Taiwan University
Taipei, Taiwan 10617, R.O.C.
E-Mail: changcs@santos.ee.ntu.edu.tw

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.



Reply to: