Re: [SLAT-talk] Re: [Tlug_en] 請加入 Debian 網頁翻譯計畫
- To: slat <slat-talk@softwareliberty.org>
- Cc: Rex Tsai <chihchun@kalug.linux.org.tw>, <atlas@mail.cic.tsinghua.edu.cn>, <ccc@public.bta.net.cn>, <cj_abc@telekbird.com.cn>, <debian-chinese-big5@lists.debian.org>, <dli@zjuem.zju.edu.cn>, <dli@zjuem.zju.edu.cn>, <foka@debian.org>, <gilesc@hkstar.com>, <kalug@kalug.linux.org.tw>, <kfyygs@public.zz.ha.cn>, <lchihsun@hotmail.com>, <levinlee@netease.com>, <linuxyz@263.net>, <motochen@avermedia.com.tw>, <moto-web@chuany.net>, <szetatmi@pilot.msu.edu>, <tausq@debian.org>, <tclug@linux.org.tw>, <tlug_en@linux.org.tw>, <tlug@linux.org.tw>, <voidoo@glink.net.hk>, <wen@lbe.co.jp>, <ygh@debian.org>, <ypwong@debian.org>, <zw@debian.org>
- Subject: Re: [SLAT-talk] Re: [Tlug_en] 請加入 Debian 網頁翻譯計畫
- From: Pofeng Lee <informer@m2000.idv.tw>
- Date: Wed, 13 Nov 2002 22:14:11 +0800 (TAIST)
- Message-id: <[🔎] Pine.LNX.4.44.0211132212050.4762-100000@m2000.idv.tw>
- Reply-to: pofeng@linux.org.tw
- In-reply-to: <[🔎] Pine.LNX.4.44.0211131553520.6404-100000@tlug.sinica.edu.tw>
On Wed, 13 Nov 2002, Andrew Lee wrote:
> On Wed, 13 Nov 2002, Rex Tsai wrote:
>
> I saw your TODOs included gb - big5
> 詞彙庫。英漢翻譯詞彙資源表,包羅中、港、台等地電腦名詞的譯法。
>
> There is a 詞庫對照表:
> ftp://ftp.ntu.edu.tw/cpatch/patchutil/bgconv/cpatch_core13.zip
FYI, dirty/ugly hack
http://m2000.idv.tw/informer/tsi/
--
Pofeng "informer" Lee, 李柏鋒, 886-928-554-335 ( 20:00-23:00 GMT+8 )
pofeng at linux.org.tw, an_evil_anti-opensource_nerd at qebsoft.com
Chang Gung Children's Hospital
Reply to: