[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: 關¤_ GB18030



rigel <rigel863@yahoo.com> writes:

> GB13000 發布的意義何在取決于你對 Unicode 前景的看法. 我個人不看好全世界的
> end user 會很快的使用 Unicode, 所謂 "legacy encodings" 將會在很長的一段時間
> 繼續被使用. 基于此我覺得 GB13000 是有意義的, 使我們即得到 "backward
> compatibility", 又能使用新增加的字匯. 最終的答案, 到底發布 GB13000 是 stupid
> 還是 smart, 只有時間才能回答.

s/GB13000/GB18030/g ;-)

-- 
zhaoway
□□ □□□□n&□□□n藩閨-□-弊□□□"□□皋r□□.n□□□□□□□□□f□□□lu駙jz+-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-gb@lists.debian.org
| and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.



Reply to: