[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: 請校對 Debian 2.2發行公告¡]簡體中文版¡^



----- Original Message ----- 
From: <gcwen@a5.shes.net>
To: <foka@debian.org>
Cc: <debian-chinese-gb@lists.debian.org>
Sent: Tuesday, August 29, 2000 9:43 AM
Subject: Re: 請校對 Debian 2.2發行公告(簡體中文版)


> 各位好!
> 我校對了簡體中文版的譯文,沒有發現較大錯誤.個別地方可改的更通順些.
> 另外,有幾個概念需要探討一下.
> 1.free 
> GPL中提到的free是指發行,開發方面的自由,不是指價錢方面.這一點在
> 在GPL上有解釋.翻譯成自由,開放好一些.
視語境吧。但是更多的地方是“自由”。
> 2.distribution
> 是發布系統好還是發行系統好?
發行套件?發行版本?
> 3.architecture
> 結構是否更正確?
體系結構?架構其實也是很不錯的。
> 
> Wen
> 
> *************************************************************
> Debian GNU/Linux 2.2 "Joel `Espy' Klecker" 版正式發行
> 
> 2000 年 08 月 15 日
> 
>     Debian 計劃很高興宣布最新發行的 Debian GNU/Linux 操作系統。這個版本的開
> ->  Debian 計劃很高興宣布最新 Debian GNU/Linux 操作系統的發行。這個版本的開
> 
>   發歷期約十八個月,並接受了幾千位終端用戶及開發人員的徹底測試。
> ->發歷期約十八個月,並接受了幾千位終端用戶及開發人員的廣泛測試。
終端用戶?原文是end user吧?為何不說最終用戶或者直接用戶呢?直譯和意譯可以同時用?
接受可否說是“得到”?或許還有其他更為合適的說法。
> 
> 
> 
>     Debian GNU/Linux 是一套自由、免費的 Linux 系統,是由世界各地約五百位志願
> ->  Debian GNU/Linux 是一套自由、開放的 Linux 系統,是由世界各地約五百位志願
嗯,同意“開放”成“免費”,因為GPL裡面的自由本身已經包含了“開放”吧。
> 
>   工作者透過互聯網合力開發而成的。Debian 致身于自由軟件,其非盈利的性質,以及
> ->工作者透過互聯網合力開發而成的。Debian 貢獻于自由軟件,其非盈利的性質,以及
“通過互聯網通力合作開發而成”,“Debian致力于自由軟件事業”?
> 
>   其開放式發展模型,使 Debian 在各個 Linux 發布系統 (distributions) 中,獨樹一
> ->其開放式開發模式,使 Debian 在所有 Linux 發布(行?)系統 (distributions) 中,獨樹一
“使*得*Debian...”
> 
> 幟。
> 
>   隨著新增對 PowerPC 和 ARM 架構 (architectures) 的支持, Debian GNU/Linux
> 支持的架構總共有六種,比其它任何發布系統還要多。各種架構裡的軟件包,全部採用
            ^^^^^^^^^^已達到六種?似乎有點“好難達到這個樹木啊”的意味。呵呵
> 相同的源代碼包建制而成。Debian GNU/Linux 現在可以在 iMac 和 Netwinder 計算機
> 上運行了。Intel PC、Sun SPARC、Alpha,以及較舊的 Macintosh 和 Amiga 硬件,當
> 然也依舊支持。
> ->依然
> 
>   Debian GNU/Linux 2.2 的安裝步驟,比以前更暢順、更完善,可以自動經由 DHCP
> 設定網絡,軟件選擇過程更簡易,(只須選擇您的 Debian GNU/Linux 系統所需的“任
> 務”(tasks) 即可),而 X 窗口系統配置程序也更易用了。 Debian GNU/Linux 可從
> 光盤安裝,也可利用網絡和幾片磁盤安裝。Debian 2.2 可藉 FTP 從
> ->                      可通過 
呵呵,同意這個“可通過”。
> ftp://ftp.debian.org/debian/ 或其它多個鏡像站點取得,眾多銷售商也即將提供
> CD-ROM 光盤。至于 CD 光盤影像,現在就可以下載了。
> 
>   從舊版升級至 Debian GNU/Linux 2.2 是由 APT 軟件包管理工具所處理的。秉承
> ->                            自動處理的。繼承
嗯,讚同。;)
> 
>   過往傳統,Debian GNU/Linux 系統可以輕而易舉地原地升級,無須停工。關于安裝及
> ->以往
> 
> 升級 Debian GNU/Linux 的詳情,請參閱發行附注。
> 
>   Debian GNU/Linux 2.2 基于最新的穩定版 Linux 內核 (2.2.16),並補加了 Alan
> Cox 準備放入 2.2.17 版的補丁 (patches)。 2.2 版內核在可用性和穩定性方面有重
> 大改善,也支持更多新舊的硬件產品。膝上型計算機的用戶尤其可注意到 PCMCIA 子系
> 統的改良。 Debian GNU/Linux 2.2 裡更新了的軟件包接近八百個,最重要的包括︰
> 
>    * C 程序庫    2.1.3
>    * XFree86     3.3.6
>    * GCC         2.95.2
>    * GnuPG       1.0.1
>    * Perl        5.005.03
>    * Python      1.5.2
>    * PAM         0.72
>    * ncurses     5.0
>    * teTeX       1.0.6
>    * Emacs       20.7
>    * XEmacs      21.1.10
>    * GNOME       1.0.56
> 
> 此外,Debian GNU/Linux 2.2 更新增了一千二百個軟件包,例如︰
> ->           新增 
更新?新增?如果說是更新,我的理解是似乎是沒有增加任何新的軟件包,而新增好像1200個太多了,
不可思議哦。呵呵...或者說是“更新/新增了...”上面說過“更新”了8xx個,看來這裡的意思應該
是“新增”。
>    * postfix     新的安全信件傳送代理 (mail transport agent)
>    * openssh     一個自由、免費的安全保密外殼程序 (secure shell)
> ->         自由、開放的
這裡和前面就有點矛盾了吧?理由同前面所說過的。
>    * openldap    LDAP 客戶程序及服務器套裝
>    * w3m         新的文本模式萬維網瀏覽器,並支持表格
>    * gdm         GNOME 顯示管理器 (GNOME display manager)
>    * cvsup       高效率的 CVS 鏡像系統
>    * everybuddy  百寶 (ICQ, AOL IM, Yahoo Chat) 即時傳訊客戶程序
> ->      一體化(直譯)
不要直譯吧。這個時候“百寶”更為適合。在說明當中可以說明“百寶是...一體化程序”。如何?
>    * reportbug   Debian GNU/Linux 錯誤回報公用程序
> ->                 報告
反饋?回饋?匯報?
>    * zope        給動態網站使用的 web 應用程序服務器
>    * xmms        X 多媒體系統 (The X Multimedia System) 音響播放器
>    * kaffe       一個自由、免費、能夠即時編譯 (JIT) 的 Java bytecode 虛擬機
> ->         自由、開放的   
>    * gnapster    流行 MP3 分享服務的使用界面
> ->       流行的   
這裡應該還需要更多的探討吧。
>    * 最後,新增的五十六個遊戲,當然也不可少啦!
> □□□ ?□f□?y□□!□□?□□?□□陷y□□+?□?n7□?□.n?□□韞□?'??-□-z垮□l□□?
□□ □□□□n&□□□n藩閨-□-弊□□□"□□皋r□□.n□□□□□□□□□f□□□lu駙jz+-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-gb@lists.debian.org
| and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.



Reply to: