(CC'ing debian-l10n-english....please keep the bug report and the list CC'ed to answers, however maybe drop Agustin unless he asks to be kept in CC) Quoting Agustin Martin (agustin.martin@debian.org): > The global override file is already changed, so ispell, iamerican, ibritish > and dictionaries-common are all now of optional priority instead of standard > as were before. Please update language tasks as appropriate. OK, so that brings us to the discussion we were having when this was first discussed. Adding ibritish to the en_GB task is easy. Similarly, all language tasks that list ispell dictionaries will have ispell and dictionaries-common pulled by dependencies. The problem becomes installs of standard systems with English localization that's not en_GB, or installs with C locale. Should these still have a dictionary and a spellchecker? The "spirit" of having ispell and d-c become optional tells me "no" for C installs. And the principle of least surprise tells me that installs "localized" in en_* *should* have a spellchecker and the needed dictionary. A compromise seems to be adding an "english" task with "iamerican" so that *all* en_* installs have iamerican, ispell and d-c (en_GB would then have ibritish and iamerican). Another option would be dropping the british task and use "iamerican" and "ibritish" in a general "english" task (after all, is it correct to only have iamerican for en_IN, en_AU or en_ZA?) I don't think that having "british", "american", "australian", "indian", "south-african", etc. tasks would be a good idea as it makes way too many tasks. Comments?
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature