Quoting Timur Birsh (firstname.lastname@example.org): > > He did a few updates, IIRC....but nothign came in in the last year or > > so....despite the reminders I send regularly to translators, > > particularly several I sent before the August-Septembre freeze > > happned. > > He did not respond to my emails also. OK, so let's move him in the (non existing) MIA section of the translators list..:-)...and put you there instead. A team address contact list would be good, just in case I have problems contacting you in the future. > > I'm very happy to see that other people are working on these > > translations, but you should then get in touch with me to get commit > > access and complete the work (*AND* commit yourself to maintain it, > > not just a one-shot action). > > Ok. What should I do to get commit access? Mostly read around the D-I i18n documentation so that you have the right information to be able to coordinate the effort. http://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n Then create yourself an account on alioth.debian.org and give me the account name. > P.S. I'm not translator. I just provide technical support for group of > translators. Nobody is perfect...:-).... Your work is certainly essential, for sure !
Description: Digital signature