On Thursday 11 September 2008, Jérémy Bobbio wrote:
> > +++ b/manual/en/hardware/supported/i386.xml
> > -in IBM's PS/2 line), or VESA Local Bus (VLB, sometimes
> > called the VL -bus). Essentially all personal computers sold in
> > recent years use one -of these.
> > +must use the ISA, EISA, PCI, PCIe. Essentially all personal
> > computers sold in +recent years use one of these.
> >
> > FJP: Are the other busses definitely no longer supported? If they
> > still are I think there should be a second para mentioning them.
>
> As far as I have found, they are not mentioned in current kernel
> configuration files.
drivers/ata/Kconfig: This option enables support for ISA/VLB bus
legacy PATA
drivers/eisa/Kconfig: Bus (VLB) card that identify itself as an EISA
card (such as
> As far as I understand, SATA is based on the ATA (also called IDE)
> command set, so Serial ATA devices are actually IDE devices. To mark
> the difference with the previous connectors which use _p_arallel
> signaling, those are called PATA.
Right. The problem in your new proposed patches is that you lump SATA
together with SCSI which IMO is not correct. From a hardware PoV it is
AIIU much more logical to group PATA and SATA together as two IDE-based
technologies and leave SCSI somewhat separate.
I understand where the feeling to have SATA and SCSI together comes from
(mainly probably IDE=hdX, SATA/SCSI=sdX), but that does not make it
correct. Especially since "old" IDE or PATA is now also sdX.
> Except that the previous term never got caught by hardware resellers,
> at least in my area. They call newer devices SATA and older IDE.
No, but users will start seeing (p)ata_XXX drivers being used for their
IDE devices...
> In any cases, here's an updated version mentioning PATA as well:
s/cases/case/ ;-)
> > Emphase that not all CDs are DVDs are needed.
> >
> > FJP: 'Emphasize' ?
^^^
> *ahem* that was en_FR. Fixed.
>
> Emphazise that not all CDs are DVDs are needed.
^^^
Hmm. Dyslexia?
> +++ b/manual/en/install-methods/official-cdrom.xml
I still feel that the text is perfectly clear without the added
<emphasis>.
> +++ b/manual/en/using-d-i/using-d-i.xml
This really needs a much more fundamental rewrite. In fact, an explanation
of the frontends should IMO not be in chapter 5, but much earlier in the
manual (a rewritten chapter 2 or 3).
> @@ -56,11 +56,17 @@ they are installed, you will need to start the
> installer in the boot argument <userinput>priority=low</userinput>.
> Expert mode gives you full control over &d-i;.
>
> +</para><para condition="gtk">
> +
> +When selected during the initial boot menu, a graphical interface can
> be used +to perform the installation. For more information about the
> graphical +installer, please refer to <xref linkend="graphical"/>.
> +
I would make this something like:
</para><para condition="gtk">
For this architecture the &d-i; supports two different user interfaces: a
character-based one and a graphical one. The character-based interface is
used by default unless you selected the <quote>Graphical install</quote>
option in the initial boot menu. For more information ...
</para><para condition="not-gtk">
For this architecture the installer uses a character-based user interface.
A graphical user interface is currently not available.
</para><para>
These first sentences can then be dropped (it does not make sense anyway):
> -The usual installer display is character-based (as opposed to the now
> -more familiar graphical interface). The mouse is not operational in
> -this environment.
And replaced by something like:
In the character-based environment the use of a mouse is not supported.
> Would the following be better?
[...]
> <xref linkend="partitioning" /> has more information about partitioning.
> +For more details on how to use the partitioner, please refer to
> +<xref linkend="partman-manual" />.
Why not just refer to the whole para (link: di-partition) instead?
I would say:
For more detailed information on how to use the partitioner, please refer
to <xref linkend="di-partition" />; the appendix <xref
linkend="partitioning" /> has more general information about
partitioning.
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.