[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#487537: marked as done ([INTL:tr] Turkish translation update [tasksel])



Your message dated Sun, 22 Jun 2008 18:26:10 +0300
with message-id <[🔎] 485E6F12.9020405@gmail.com>
and subject line Re: Bug#487537: [INTL:tr] Turkish translation update [tasksel]
has caused the Debian Bug report #487537,
regarding [INTL:tr] Turkish translation update [tasksel]
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
487537: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=487537
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: tasksel
Version: 2.66
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find the attached Turkish translation update and put it into tasks/po/tr.po

Thanks
# Turkish translation of tasksel/tasks.
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
# Recai OktaÅ? <roktas@omu.edu.tr>, 2005, 2008.
# Ã?aÄ?atay Tengiz <cagatay@tengiz.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-10 13:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid "SQL database"
msgstr "SQL veritabanı"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "Bu görev PostgreSQL veritabanı için sunucu ve istemci paketlerini seçer."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 compliance and some SQL3 features.  It is suitable for use with multi-user database access, through its facilities for transactions and fine-grained locking."
msgstr "PostgreSQL, artan SQL92 uyumluluÄ?u ve bazı SQL3 özellikleri sunan bir iliÅ?kisel SQL veritabanıdır. PostgreSQL veri aktarımı ve detaylı kilitleme hizmetleriyle çok kullanıcılı veri tabanı eriÅ?imine uygundur."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid "Desktop environment"
msgstr "Masaüstü ortamı"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the GNOME and KDE desktop tasks."
msgstr "Temel masaüstü yazılımlarını saÄ?layan bu görev, GNOME ve KDE masaüstü görevleri için de taban teÅ?kil eder."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid "DNS server"
msgstr "DNS sunucusu"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "BIND DNS sunucusunu, ilgili belgeleri ve yardımcı programları seçer."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid "File server"
msgstr "Dosya sunucusu"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS and NFS."
msgstr "Bu görev sisteminizi hem NetBIOS hem de NFS'i destekleyen bir dosya sunucusu olacak Å?ekilde ayarlar."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "GNOME desktop environment"
msgstr "GNOME masaüstü ortamı"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop environment."
msgstr "Bu görev GNOME masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" yazılımlarını saÄ?lar."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "KDE masaüstü ortamı"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop Environment."
msgstr "Bu görev K Masaüstü Ortamını (KDE) kullanan temel \"masaüstü\" yazılımlarını saÄ?lar."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "Laptop"
msgstr "Dizüstü"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "Bu görev dizüstü bilgisayarlar için yararlı yazılımları kurar."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid "Mail server"
msgstr "Posta sunucusu"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail server system."
msgstr "Bu görev, genel amaçlı posta sunucusu görevi yapacak bir sistem için faydalı olan çeÅ?itli paketleri seçer."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "manual package selection"
msgstr "elle paket seçimi"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "Aptitude programıyla kurulacak paketleri elle seçin."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "Print server"
msgstr "Yazdırma sunucusu"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Bu görev sisteminizi yazdırma sunucusu olacak Å?ekilde ayarlar."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "Standard system"
msgstr "Standart sistem"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "Bu görev makul küçüklükte, karakter tabanlı bir sistem kurar."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid "Web server"
msgstr "Web sunucusu"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Bu görev genel amaçlı bir web sunucusu için gerekli paketleri seçer."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "Xfce desktop environment"
msgstr "Xfce masaüstü ortamı"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop environment."
msgstr "Bu görev Xfce masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" yazılımlarını saÄ?lar."

#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "Amharice desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Amharice konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "Amharice masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Amharice yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "Amharice masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Amharice yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "Amharice masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Amharice yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "Arapça desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Arapça konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "Arapça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "Arapça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "Arapça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "Bask dili masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bask dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "Bask dili masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bask dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "Bask dili masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bask dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "Belarus desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Belarus dilinde konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "Belarus masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Belarus yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "Belarus masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Belarus yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "Belarus masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Belarus yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "Bengalce desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Bengalce konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "Bengalce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bengalce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "Bengalce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bengalce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "Bengalce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bengalce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "BoÅ?nakça dil desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev BoÅ?nakça konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "BoÅ?nak masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün BoÅ?nakça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "BoÅ?nak masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün BoÅ?nakça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "BoÅ?nak masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün BoÅ?nakça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "Brezilya Portekizcesi desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Brezilya Portekizcesi konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın "
#~ "kullanımını kolaylaÅ?tıracak programlar, veri dosyaları ve belgeleri "
#~ "içerir."
#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "Brezilya Portekizcesi masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev masaüstünün Brezilya Portekizcesi yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Brezilya Portekizcesi masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev masaüstünün Brezilya Portekizcesi yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Brezilya Portekizcesi masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev masaüstünün Brezilya Portekizcesi yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "Britanya Ä°ngilizcesi desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Britanya Ä°ngilizcesi konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın "
#~ "kullanımını kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "Britanya İngilizcesinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev masaüstünün Britanya Ä°ngilizcesinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "Britanya İngilizcesinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°rlandaca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "Britanya İngilizcesinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°rlandaca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "Bulgarca desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Bulgarca konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paketleri içerir."
#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "Bulgarca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bulgarca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Bulgarca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bulgarca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "Bulgarca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bulgarca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "Katalanca desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Katalanca konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "Katalan masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Katalanca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "Katalan masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Katalanca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "Katalan masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Katalanca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "BasitleÅ?tirilmiÅ? Ã?ince desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev basitleÅ?tirilmiÅ? Ã?ince kodlama kullanmak suretiyle Ã?ince konuÅ?an "
#~ "kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaÅ?tıracak programlar, veri "
#~ "dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "BasitleÅ?tirilmiÅ? Ã?ince masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev masaüstünün BasitleÅ?tirilmiÅ? Ã?ince yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "Geleneksel Ã?ince desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev geleneksel Ã?ince kodlama kullanmak suretiyle Ã?ince konuÅ?an "
#~ "kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaÅ?tıracak programlar, veri "
#~ "dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "Geleneksel �ince masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Geleneksel Ã?ince yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "Hırvatça desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Hırvatça konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "Hırvatça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hırvatça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "Hırvatça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hırvatça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "Hırvatça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hırvatça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "Kiril desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic.  It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Kiril alfabesi ile sistemi kullanmak için gerekli yazı tipleri "
#~ "ve diÄ?er yazılımları saÄ?lar. Beyaz Rusça, Bulgarca, Makedonca, Rusça, "
#~ "Sırpça ve Ukraynaca'yı destekler."
#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "Kiril masaüstü"
#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev masaüstünün Kirilce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar. Beyaz Rusça, "
#~ "Bulgarca, Makedonca, Rusça, Sırpça ve Ukraynaca'yı destekler."
#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "Kiril masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "Kiril masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "Ã?ekçe desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Ã?ekçe konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "�ekçe masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ã?ekçe yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "�ekçe masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ã?ekçe yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "�ekçe masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ã?ekçe yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "Danimarkaca desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Danimarkaca konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "Danimarkaca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Danimarkaca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "Danimarkaca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Danimarkaca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "Danimarkaca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Danimarkaca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "Flamanca desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Flamanca konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "Flamanca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Flamanca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
#~ msgstr "Flamanca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Flamanca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Dutch KDE desktop"
#~ msgstr "Flamanca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Flamanca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgstr "Dzongkha masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Dzongkha yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
#~ msgstr "Dzongkha masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Dzongkha yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
#~ msgstr "Dzongkha masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Dzongkha yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Esperanto desktop"
#~ msgstr "Esperanto masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Esperanto yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
#~ msgstr "Esperanto masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Esperanto yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
#~ msgstr "Esperanto masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Esperanto yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Estonian desktop"
#~ msgstr "Estonca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Estonca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Estonca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Estonca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Estonian KDE desktop"
#~ msgstr "Estonca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Estonca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Finnish environment"
#~ msgstr "Fince desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Fince konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Finnish desktop"
#~ msgstr "Fince masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fince yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
#~ msgstr "Fince masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fince yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Finnish KDE desktop"
#~ msgstr "Fince masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fince yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "French environment"
#~ msgstr "Fransızca desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Fransızca konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "French desktop"
#~ msgstr "Fransızca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in French."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fransızca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "French GNOME desktop"
#~ msgstr "Fransızca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fransızca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "French KDE desktop"
#~ msgstr "Fransızca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fransızca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Galician environment"
#~ msgstr "Galiçya dili desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
#~ "Galician speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Galiçya dilinde konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Galician desktop"
#~ msgstr "Galiçya dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galiçya dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Galician GNOME desktop"
#~ msgstr "Galiçya dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galiçya dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Galician KDE desktop"
#~ msgstr "Galiçya dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galiçya dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Georgian desktop"
#~ msgstr "Gürcüce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Gürcüce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "German environment"
#~ msgstr "Almanca desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Almanca konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "German desktop"
#~ msgstr "Almanca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in German."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Almanca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "German GNOME desktop"
#~ msgstr "Almanca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Almanca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "German KDE desktop"
#~ msgstr "Almanca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Almanca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Greek environment"
#~ msgstr "Yunanca desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Yunanca konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Greek desktop"
#~ msgstr "Yunanca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Yunanca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Greek GNOME desktop"
#~ msgstr "Yunanca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Yunanca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Greek KDE desktop"
#~ msgstr "Yunanca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Yunanca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Gujarati desktop"
#~ msgstr "Gujarati dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Gujarati dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Gujurati GNOME desktop"
#~ msgstr "Gujarati dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujurati."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Gujarati dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Gujurati KDE desktop"
#~ msgstr "Gujarati dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujurati."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Gujarati dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Hebrew environment"
#~ msgstr "Ä°branice desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Ä°branice konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak program ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Hebrew desktop"
#~ msgstr "İbranice masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°branice yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
#~ msgstr "İbranice masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°branice yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
#~ msgstr "İbranice masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°branice yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Hindi environment"
#~ msgstr "Hintçe desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Hintçe konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
#~ msgid "Hindi desktop"
#~ msgstr "Hindi dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hintçe yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
#~ msgstr "Hindi dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hintçe yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Hindi KDE desktop"
#~ msgstr "Hindi dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hintçe yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Hungarian environment"
#~ msgstr "Macarca desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Macarca konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Hungarian desktop"
#~ msgstr "Macarca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Macarca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Macarca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Macarca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
#~ msgstr "Macarca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Macarca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Icelandic environment"
#~ msgstr "Ä°zlanda dil desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Ä°zlanda dilinde konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Icelandic desktop"
#~ msgstr "İzlanda dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°zlanda dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
#~ msgstr "İzlanda dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°zlanda dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
#~ msgstr "İzlanda dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°zlanda dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Irish environment"
#~ msgstr "Ä°rlandaca desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Ä°rlanda dilinde konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Irish desktop"
#~ msgstr "İrlandaca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°rlandaca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Irish GNOME desktop"
#~ msgstr "İrlandaca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°rlandaca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Irish KDE desktop"
#~ msgstr "İrlandaca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°rlandaca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Italian environment"
#~ msgstr "Ä°talyanca desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Ä°talyanca konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Italian desktop"
#~ msgstr "İtalyanca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°talyanca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Italian GNOME desktop"
#~ msgstr "İtalyanca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°talyanca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Italian KDE desktop"
#~ msgstr "İtalyanca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°talyanca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Japanese environment"
#~ msgstr "Japonca desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Japonca konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paketleri içerir."
#~ msgid "Japanese desktop"
#~ msgstr "Japonca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Japonca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
#~ msgstr "Japonca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Japonca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Japanese KDE desktop"
#~ msgstr "Japonca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Japonca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Khmer environment"
#~ msgstr "Kimerce desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Kimerce konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Khmer desktop"
#~ msgstr "Kimerce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kimerce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
#~ msgstr "Kimerce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kimerce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Khmer KDE desktop"
#~ msgstr "Kimerce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kimerce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Korean environment"
#~ msgstr "Korece desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Korece konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paketleri içerir."
#~ msgid "Korean desktop"
#~ msgstr "Korece masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Korece yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Korean GNOME desktop"
#~ msgstr "Korece masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Korece yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Korean KDE desktop"
#~ msgstr "Korece masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Korece yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Kurdish environment"
#~ msgstr "Kürtçe desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Kürtçe konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Kurdish desktop"
#~ msgstr "Kürtçe masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kürtçe yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
#~ msgstr "Kürtçe masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kürtçe yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
#~ msgstr "Kürtçe masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kürtçe yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Latvian desktop"
#~ msgstr "Letonya dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Letonya dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
#~ msgstr "Letonya dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Letonya dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Latvian KDE desktop"
#~ msgstr "Letonya dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Letonya dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Lithuanian environment"
#~ msgstr "Litvanya dil desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Litvanya dilini konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Lithuanian desktop"
#~ msgstr "Litvanyaca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Litvanyaca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Litvanyaca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Litvanyaca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
#~ msgstr "Litvanyaca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Litvanyaca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Macedonian environment"
#~ msgstr "Makedonca dil desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Makedonca konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Macedonian desktop"
#~ msgstr "Makedonca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Makedonca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Makedonca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Makedonca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
#~ msgstr "Makedonca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Makedonca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Malayalam desktop"
#~ msgstr "Malayca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Malayca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
#~ msgstr "Malayca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Malayca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
#~ msgstr "Malayca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Malayca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Nepali desktop"
#~ msgstr "Nepalce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Nepalce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
#~ msgstr "Nepalce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Nepalce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Nepali KDE desktop"
#~ msgstr "Nepalce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Nepalce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "North Sami environment"
#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
#~ "Sami speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Norveçce konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "North Sami desktop"
#~ msgstr "Kuzey Sami dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kuzey Sami dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
#~ msgstr "Kuzey Sami dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kuzey Sami dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "North Sami KDE desktop"
#~ msgstr "Kuzey Sami dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kuzey Sami dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
#~ msgstr "Norveçce (Bokmaal ve Nynorsk) desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Norveçce konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
#~ msgstr "Norveçce (Bokmaal ve Nynorsk) masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Norveçce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
#~ msgstr "Gürcüce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Norveçce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
#~ msgstr "Gürcüce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Norveçce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Persian environment"
#~ msgstr "Farsça desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Farsça konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
#~ msgid "Persian desktop"
#~ msgstr "Farsça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Farsça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Persian GNOME desktop"
#~ msgstr "Farsça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Farsça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Persian KDE desktop"
#~ msgstr "Farsça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Farsça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Polish environment"
#~ msgstr "Lehçe desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Lehçe konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Polish desktop"
#~ msgstr "Lehçe masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Lehçe yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Polish GNOME desktop"
#~ msgstr "Lehçe masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Lehçe yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Polish KDE desktop"
#~ msgstr "Lehçe masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Lehçe yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Portuguese environment"
#~ msgstr "Portekizce desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Portekizce konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Portuguese desktop"
#~ msgstr "Portekizce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Portekizce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Portekizce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Portekizce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Portekizce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Portekizce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Punjabi environment"
#~ msgstr "Punjabi desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Punjabi dilinde konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
#~ msgid "Punjabi desktop"
#~ msgstr "Punjabi dili masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Punjabi yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
#~ msgstr "Punjabi dili masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Punjabi yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
#~ msgstr "Punjabi dili masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Punjabi yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Romanian environment"
#~ msgstr "Romence dil desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
#~ "Romanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Romence konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Romanian desktop"
#~ msgstr "Romence masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Romence masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Romanian KDE desktop"
#~ msgstr "Romence masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Russian environment"
#~ msgstr "Rusça desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Rusça konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Russian desktop"
#~ msgstr "Rusça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Rusça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Russian GNOME desktop"
#~ msgstr "Rusça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Rusça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Russian KDE desktop"
#~ msgstr "Rusça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Rusça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Serbian environment"
#~ msgstr "Sırpça desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Sırpça konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Serbian desktop"
#~ msgstr "Sırpça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Sırpça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
#~ msgstr "Sırpça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Sırpça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Serbian KDE desktop"
#~ msgstr "Farsça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Sırpça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Slovak environment"
#~ msgstr "Slovakça desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Slovakça kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaÅ?tıracak "
#~ "paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Slovak desktop"
#~ msgstr "Slovakça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovakça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
#~ msgstr "Slovakça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovakça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Slovak KDE desktop"
#~ msgstr "Slovakça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovakça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Slovenian environment"
#~ msgstr "Slovence desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Slovence kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaÅ?tıracak "
#~ "paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Slovenian desktop"
#~ msgstr "Slovence masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovence yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
#~ msgstr "Slovence masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovence yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
#~ msgstr "Slovence masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovence yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Spanish environment"
#~ msgstr "Ä°spanyolca desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Ä°spanyolca konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak programlar, veri dosyaları ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Spanish desktop"
#~ msgstr "İspanyolca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°spanyolca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
#~ msgstr "İspanyolca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°spanyolca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Spanish KDE desktop"
#~ msgstr "İspanyolca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°spanyolca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Swedish environment"
#~ msgstr "Ä°sveçce desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Ä°sveçce konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Swedish desktop"
#~ msgstr "İsveçce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°sveçce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
#~ msgstr "İsveçce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°sveçce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Swedish KDE desktop"
#~ msgstr "İsveçce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ä°sveçce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Tagalog environment"
#~ msgstr "Tagalog dil desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Tagalog dilinde konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Tamil environment"
#~ msgstr "Tamil desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Tamil dilinde konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
#~ msgid "Tamil desktop"
#~ msgstr "Tamilce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tamilce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
#~ msgstr "Tamilce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tamilce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Tamil KDE desktop"
#~ msgstr "Tamilce masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tamilce yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Thai environment"
#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
#~ "to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Tayca (Tayland dili) konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın "
#~ "kullanımını kolaylaÅ?tıracak paketler içerir."
#~ msgid "Thai desktop"
#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tayca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Thai GNOME desktop"
#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tayca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Thai KDE desktop"
#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tayca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Turkish environment"
#~ msgstr "Türkçe desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Türkçe konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Turkish desktop"
#~ msgstr "Türkçe masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Türkçe yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
#~ msgstr "Türkçe masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Türkçe yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Turkish KDE desktop"
#~ msgstr "Türkçe masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Türkçe yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Ukrainian environment"
#~ msgstr "Ukrayna dil desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Ukrayna dilini konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Ukrainian desktop"
#~ msgstr "Ukraynaca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ukraynaca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ukraynaca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ukraynaca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
#~ msgstr "Ukraynaca masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ukraynaca yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Welsh environment"
#~ msgstr "Galler dili desteÄ?i"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev Galler dilinde konuÅ?an kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
#~ "kolaylaÅ?tıracak paket ve belgeleri içerir."
#~ msgid "Welsh desktop"
#~ msgstr "Galler dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galler dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
#~ msgstr "Galler dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galler dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Welsh KDE desktop"
#~ msgstr "Galler dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galler dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Xhosa desktop"
#~ msgstr "Xhosa dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Xhosa dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
#~ msgstr "Xhosa dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Xhosa dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
#~ msgstr "Xhosa dilinde masaüstü"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Xhosa dilinde yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
#~ msgstr "Bu görev dizüstü bilgisayarlar için yararlı yazılımları kurar."
#~ msgid "Albanian desktop"
#~ msgstr "Arnavutça masaüstü"
#~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arnavutça yerelleÅ?tirilmesini saÄ?lar."
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "desktop."
#~ msgstr ""
#~ "Bu görev GNOME masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" "
#~ "yazılımlarını saÄ?lar."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Christian Perrier yazmış:
> tags 487537 moreinfo
> thanks
>  
> Well, there as already an existing translation by Recai Oktas.
> 
> Yours and his differ by:
> 
>  #. Description
>  #: ../po/debian-tasks.desc:1001
> @@ -76,7 +76,7 @@
>  "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
>  "and NFS."
>  msgstr ""
> -"Bu görev sisteminizi hem NetBIOS hem de NFS'i destekleyen bir dosya sunucusu "
> +"Hem NetBIOS hem de NFS'i destekleyen bu görev ve sisteminizi dosya sunucusu "
> 

I updated his translation on 17, and changed only that line. When I read it, it
looked me strange, but it looks OK now. I'm closing the bug; sorry for noise.


--- End Message ---

Reply to: