Christian Perrier <bubulle@debian.org> writes: >> But I know French people translate everything (like ADN instead of DNA, > > ADN==Acide DésoxyriboNucléique > > Using DNA for it would be a bit strange, isn't it? :-) Well, think LSD (Lyserg-Säure-Diethylamid). See its wordnet entry :) OTOH, as a german native speaker, I learned that DNA is actually spelled DNS. Personally, I prefer the "just one acronym for one thing" approach. -- CYa, Mario