Holger Schurig wrote: > Just one is different: > > CD-ROM(s) werden geprüft > > Here it would be better to have > > CD-ROM(s) überprüfen I dislike the English version too: "Check the CD-ROM(s) integrity" Perhaps cdrom-checker's menu item could be better written as "Verify the CD". -- see shy jo
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature