Nathanael Nerode wrote:
> #. Type: select
> #. Description
> msgid ""
> "Please select the closest Debian mirror, relatively to network
> topology, not "
> "necessarily to geographical reasons."
> msgstr ""
>
> Bad English. Try this instead:
> "Please select the closest Debian mirror (according to network topology;
> not necessarily the closest geographically)."
The one for https mirrors is much better, so I have changed it to use
similar text for ftp.
> In the last sentence, it needs to say "the existing FAT partitions", not
> "the existing fat partitions". ("fat" is an English word, meaning
> something different...) Ideally "FreeFat" would be "FreeFAT" as well.
Seems to already be done.
> msgid "Invalid Release file, no valid components."
> msgstr ""
>
> Better to replace the comma (,) with a colon (:), though it's not critical.
> msgid "Invalid Release file: no valid components."
Done.
> #. Type: select
> #. Description
> msgid ""
> "Please select one of the following actions to configure the Logical
> Volumes "
> "(LV)."
> msgstr ""
>
> There should be only one space between "the" and "Logical".
Seems already done.
> #. Type: select
> #. Description
> msgid ""
> "The information shown is, in turn: device name, size, file system, and
> mount "
> "point."
> msgstr ""
>
> Using "in turn" is wrong here; you want "in order".
> "The information shown is, in order: device name...."
Already done.
> #. Type: string
> #. Description
> msgid ""
> "The standard TCP/IP server name on VM is TCPIP, on VIF it's $TCPIP. Note:
> "
> "IUCV must be enabled in the VM user directory for this driver to work
> and it "
> "must be set up on both ends of the communication."
> msgstr ""
>
> Comma splice. You want
> "The standard TCP/IP server name on VM is TCPIP; on VIF it's $TCPIP.
> Note: "
Already done.
> #. Type: select
> #. Description
> msgid ""
> "Yaboot (the Linux boot loader) needs to be installed on a hard disk "
> "partition in order for your system to be bootable. Please choose the "
> "destination partition among these \"Apple_Bootstrap\" partitions."
> msgstr ""
>
> Extra space between choose and the: should be "Please choose the"
> Should be "Please choose the destination partition from among these..."
> (Without the 'from' it doesn't really parse.)
Seems to already be fixed on both counts.
>
> #. Type: note
> #. Description
> msgid ""
> "The root filesystem is a RAM disc. The hard disc file systems are
> mounted on "
> "\"/target\". The editor available to you is nano. It's very small and
> easy "
> "to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to
> you, "
> "run \"ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin\"."
> msgstr ""
>
> Not *really* an error, but doesn't everyone use the "disk" spelling
> these days, rather than the "disc" spelling?
Here in the states we do, but I cannot speak for the British. Left it
as-is.
> There are others which could be improved, but they'd all need to be
> rewritten, and they're basically OK as is. These are the ones I'd be
> embarassed to release with. I would expect that no changes in other
> languages' translations would be necessary for most of these, assuming
> the translators have good command of their own languages.
>
> I did notice these:
>
> #. Type: select
> #. Description
> msgid ""
> "Please choose the interface you want to configure. All currently detected
> "
> "interfaces on your system are shown below. Please choose the type of your
> "
> "primary network interface. This interface will be used for installing the
> "
> "Debian system (via NFS or HTTP)."
> msgstr ""
>
> The term 'interface' is rather technical and obscure to newbies (I
> remember going 'what the *&$* is an interface?'), and no synonym or
> definition is given. Is there some way to make this clearer? This
> occurs elsewhere as well. Perhaps "interface (networking card)" or
> "type of network interface (connection)" or something????
>
> This message has some other problems: Are you choosing the interface
> you want to configure, or the *type* of your primary network interface?
> It apparently asks you to do both in one message.
Rewritten to:
_Description: Primary network interface:
Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as
the primary network interface while installing Debian.
> #. Type: error
> #. Description
> msgid ""
> "Please check the error log on the third console or /var/log/messages for "
> "more information."
> msgstr ""
>
> In keeping with the other messages which discuss things like this, it
> should probably say "...on the third console (ALT-F3) or..."
> or something similar telling how to get the third console (if it's at
> all straightforward on the architecture this message is for).
This is a multi-arch message, and I doubt it's the same everywhere. Also, if
you don't know how to switch VC's, perhaps the error message may not be very
useful to you either..
> #. Type: boolean
> #. Description
> msgid ""
> "The device ${device} seems to be an already low-level formatted disk.
> If the "
> "disk has not been used for Linux 2.4 before, formatting it now is "
> "recommended."
> msgstr ""
>
> Why mention 2.4 specifically??
It's s390 stuff, I would not dare to guess.
--
see shy jo
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature