Nathanael Nerode wrote: > #. Type: select > #. Description > msgid "" > "Please select the closest Debian mirror, relatively to network > topology, not " > "necessarily to geographical reasons." > msgstr "" > > Bad English. Try this instead: > "Please select the closest Debian mirror (according to network topology; > not necessarily the closest geographically)." The one for https mirrors is much better, so I have changed it to use similar text for ftp. > In the last sentence, it needs to say "the existing FAT partitions", not > "the existing fat partitions". ("fat" is an English word, meaning > something different...) Ideally "FreeFat" would be "FreeFAT" as well. Seems to already be done. > msgid "Invalid Release file, no valid components." > msgstr "" > > Better to replace the comma (,) with a colon (:), though it's not critical. > msgid "Invalid Release file: no valid components." Done. > #. Type: select > #. Description > msgid "" > "Please select one of the following actions to configure the Logical > Volumes " > "(LV)." > msgstr "" > > There should be only one space between "the" and "Logical". Seems already done. > #. Type: select > #. Description > msgid "" > "The information shown is, in turn: device name, size, file system, and > mount " > "point." > msgstr "" > > Using "in turn" is wrong here; you want "in order". > "The information shown is, in order: device name...." Already done. > #. Type: string > #. Description > msgid "" > "The standard TCP/IP server name on VM is TCPIP, on VIF it's $TCPIP. Note: > " > "IUCV must be enabled in the VM user directory for this driver to work > and it " > "must be set up on both ends of the communication." > msgstr "" > > Comma splice. You want > "The standard TCP/IP server name on VM is TCPIP; on VIF it's $TCPIP. > Note: " Already done. > #. Type: select > #. Description > msgid "" > "Yaboot (the Linux boot loader) needs to be installed on a hard disk " > "partition in order for your system to be bootable. Please choose the " > "destination partition among these \"Apple_Bootstrap\" partitions." > msgstr "" > > Extra space between choose and the: should be "Please choose the" > Should be "Please choose the destination partition from among these..." > (Without the 'from' it doesn't really parse.) Seems to already be fixed on both counts. > > #. Type: note > #. Description > msgid "" > "The root filesystem is a RAM disc. The hard disc file systems are > mounted on " > "\"/target\". The editor available to you is nano. It's very small and > easy " > "to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to > you, " > "run \"ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin\"." > msgstr "" > > Not *really* an error, but doesn't everyone use the "disk" spelling > these days, rather than the "disc" spelling? Here in the states we do, but I cannot speak for the British. Left it as-is. > There are others which could be improved, but they'd all need to be > rewritten, and they're basically OK as is. These are the ones I'd be > embarassed to release with. I would expect that no changes in other > languages' translations would be necessary for most of these, assuming > the translators have good command of their own languages. > > I did notice these: > > #. Type: select > #. Description > msgid "" > "Please choose the interface you want to configure. All currently detected > " > "interfaces on your system are shown below. Please choose the type of your > " > "primary network interface. This interface will be used for installing the > " > "Debian system (via NFS or HTTP)." > msgstr "" > > The term 'interface' is rather technical and obscure to newbies (I > remember going 'what the *&$* is an interface?'), and no synonym or > definition is given. Is there some way to make this clearer? This > occurs elsewhere as well. Perhaps "interface (networking card)" or > "type of network interface (connection)" or something???? > > This message has some other problems: Are you choosing the interface > you want to configure, or the *type* of your primary network interface? > It apparently asks you to do both in one message. Rewritten to: _Description: Primary network interface: Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as the primary network interface while installing Debian. > #. Type: error > #. Description > msgid "" > "Please check the error log on the third console or /var/log/messages for " > "more information." > msgstr "" > > In keeping with the other messages which discuss things like this, it > should probably say "...on the third console (ALT-F3) or..." > or something similar telling how to get the third console (if it's at > all straightforward on the architecture this message is for). This is a multi-arch message, and I doubt it's the same everywhere. Also, if you don't know how to switch VC's, perhaps the error message may not be very useful to you either.. > #. Type: boolean > #. Description > msgid "" > "The device ${device} seems to be an already low-level formatted disk. > If the " > "disk has not been used for Linux 2.4 before, formatting it now is " > "recommended." > msgstr "" > > Why mention 2.4 specifically?? It's s390 stuff, I would not dare to guess. -- see shy jo
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature