[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#680648: brltty: A new accent problem



Le dimanche 08 juillet 2012 à 18:34 +0200, Mario Lang a écrit :
> Jean-Philippe MENGUAL <texou@accelibreinfo.eu> writes:
> 
> > Package: brltty
> > Version: 4.4-2
> > Severity: normal
> >
> > I experience a new accents problem. I don't understand as I remember we did
> > the conversion upstream.
> >
> >    * What led up to the situation? I use brltty running orca on gdm3.
> 
> Please be more details.  Where is the message you quote below actually
> coming from?  Is this text coming from an application you are using, or
> does it come from BRLTTY's Message translations?

Ok I try being clearer. When you press Alt-F7 and if orca is not running, or if braille support is disabled, brltty says "screen not in text mode". I experienced this on gdm3 where I've not enabled yet orca, then until I run xbrlapi. That's expected.

But this message from brltty is translated. And in the translation, instead of [écran" for screen, I get "??cran". So it's a brltty translation accents problem I think.

> 
> >    * What exactly did you do (or not do) that was effective (or
> >      ineffective)? I use utf8 and fr_FR.ttb
> >
> >    * What was the outcome of this action? "L'??cran n'est pas en mode texte"
> >
> >    * What outcome did you expect instead? "L'écran n'est pas en mode texte"

Regards,

> -- 
> CYa,
>   ⡍⠁⠗⠊⠕ | Debian Developer <URL:http://debian.org/>
>   .''`. | Get my public key via finger mlang/key@db.debian.org
>  : :' : | 1024D/7FC1A0854909BCCDBE6C102DDFFC022A6B113E44
>  `. `'
>    `-      <URL:http://delysid.org/>  <URL:http://www.staff.tugraz.at/mlang/>
> 
> 
> 
Jean-Philippe MENGUAL



Attachment: signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=


Reply to: