Le dimanche 08 juillet 2012 à 18:34 +0200, Mario Lang a écrit : > Jean-Philippe MENGUAL <texou@accelibreinfo.eu> writes: > > > Package: brltty > > Version: 4.4-2 > > Severity: normal > > > > I experience a new accents problem. I don't understand as I remember we did > > the conversion upstream. > > > > * What led up to the situation? I use brltty running orca on gdm3. > > Please be more details. Where is the message you quote below actually > coming from? Is this text coming from an application you are using, or > does it come from BRLTTY's Message translations? Ok I try being clearer. When you press Alt-F7 and if orca is not running, or if braille support is disabled, brltty says "screen not in text mode". I experienced this on gdm3 where I've not enabled yet orca, then until I run xbrlapi. That's expected. But this message from brltty is translated. And in the translation, instead of [écran" for screen, I get "??cran". So it's a brltty translation accents problem I think. > > > * What exactly did you do (or not do) that was effective (or > > ineffective)? I use utf8 and fr_FR.ttb > > > > * What was the outcome of this action? "L'??cran n'est pas en mode texte" > > > > * What outcome did you expect instead? "L'écran n'est pas en mode texte" Regards, > -- > CYa, > ⡍⠁⠗⠊⠕ | Debian Developer <URL:http://debian.org/> > .''`. | Get my public key via finger mlang/key@db.debian.org > : :' : | 1024D/7FC1A0854909BCCDBE6C102DDFFC022A6B113E44 > `. `' > `- <URL:http://delysid.org/> <URL:http://www.staff.tugraz.at/mlang/> > > > Jean-Philippe MENGUAL
Attachment:
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=