[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Noticias semanales de Debian - 2 de agosto de 2005



---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/31/
Noticias semanales de Debian - 2 de agosto de 2005
---------------------------------------------------------------------------

Bienvenidos a la trigésimo primera edición de este año de las DWN, el
boletín semanal de la comunidad de Debian. Geert Stappers ha
[1]notado que este mes será el décimo segundo [2]aniversario del
proyecto Debian. Simon Wright ha [3]informado que la [4]espiral de
Debian viene incluida como un pincel estándar en un programa de dibujo
comercial y privativo.

 1. http://lists.debian.org/debian-events-eu/2005/07/msg00064.html
 2.
http://groups.google.com/group/comp.os.linux.development/msg/a32d4e2ef3bcdcc6?output=gplain
 3. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/06/msg00340.html
 4. http://www.debian.org/logos/

Revisión de las descripciones de paquetes. Wolfang Borgert quiso
[5]saber si es apropiado que las descripciones de los paquetes
incluyan detalles técnicos y extraños. Mientras ambos grupos discutían
al respecto, Lars Wirzenius ha [6]notado que muchas descripciones de
paquetes contienen otros fallos, y ha sugerido organizar un grupo que
debe tomarse el trabajo de revisar las descripciones y mejorarlas.
Clément Stenac ha [7]respondido con una página wiki en la que
[8]documenta los procedimientos y hace un llamado a voluntarios.

 5. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01074.html
 6. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01095.html
 7. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01395.html
 8. http://wiki.debian.net/?PackagesDescriptionsReview

¡Servicios disponibles nuevamente! Ryan Murray ha [9]anunciado que se
ha finalizado con éxito la migración temporal de dos importantes
máquinas de Debian a HP y los servicios están nuevamente disponibles.
Todas las ofertas de alojamiento será evaluadas para decidir un lugar
más permanente para las dos máquinas. El servicio de ftp-master ha
sido movido a spohr por lo que los desarrolladores pueden nuevamente
cargar paquetes.

 9. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/07/msg00018.html

Concurso de popularidad. Petter Reinholdtsen ha [10]solicitado a los
usuarios que participen en el [11]concurso de popularidad instalado el
paquete [12]popularity-contest y respondiendo afirmativamente a la
pregunta de participación. Los resultados son utilizados para producir
los CDs de Debian y medir el uso de los paquetes y distribuciones por
arquitectura. Erik Schanze ha [13]sugerido que el informe se comprima
para de este modo reducir la carga en máquinas con poco ancho de
banda. Petter ha [14]respondido que los informes que se envian usando
HTTP ya lo hacen, y que se está trabajando en lo mismo para los que
utilizan correo electrónico.

 10. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01269.html
 11. http://popcon.debian.org/
 12. http://packages.debian.org/popularity-contest
 13. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01297.html
 14. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01431.html

Solicitud de ayuda para «Debian Accessibility». Mario Lang ha
[15]solicitado ayuda con el desarrollo de paquetes relacionados a
accesibilidad en Debian. Está en busca de encargados adicionales para
los paquetes [16]emacspeak y [17]kernel-patch-speakup. También está en
busca de desarrolladores que ayuden con tareas específicas como
desarrollo de una infraestructura para construcción de controladores
para sintetizadores de voz privativos, investigar el estado de
[18]gnopernicus con respecto a aplicaciones basadas en Java y
[19]OpenOffice.org, así como proveer un programa initrd para
accesibilidad en los CDs de instalación de Debian.

 15. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01330.html
 16. http://packages.debian.org/emacspeak
 17. http://packages.debian.org/kernel-patch-speakup
 18. http://packages.debian.org/gnopernicus
 19. http://packages.debian.org/openoffice.org

Próxima generación de programas de inicio. Henrique de Moraes Holschuh
ha [20]anunciado un nuevo [21]proyecto en [22]Alioth para cultivar el
desarrollo, referencia e implementación de nuevos motores de los
programas de inicio. Están invitados a participar todos los encargados
de paquetes del subsistema de inicio y reemplazos de init, así como
representantes de las distribuciones derivadas que tengan interés en
el tema. Este proyecto intenta continuar el trabajo [23]iniciado
durante [24]DebConf2, y retomado durante [25]DebConf5.

 20. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/07/msg00017.html
 21. http://alioth.debian.org/projects/initscripts-ng/
 22. http://alioth.debian.org/
 23.
http://people.debian.org/~hmh/debconf2/debconf2-initscripts-bkg.ps.gz
 24. http://www.debian.org/events/2002/0705-debconf
 25. http://www.debian.org/events/2005/0710-debconf

Debian ARM completa por menos de US $200. Peter Korsgaard ha
[26]anunciado un [27]cómo sobre la instalación de Debian en una
Linksys [28]NSLU2. La NSLU2 es un dispositivo barato de consumo masivo
que contiene un procesador ARM de 266 MHz, Ethernet, USB 2.0, 8 MB de
memoria flash y 32 MB de SDRAM. La instalación incluye el ajuste del
[29]endianness de la máquina y el núcleo y utiliza la imagen para
máquinas LART de el [30]instalador de Debian. La adición de un disco
USB lo convierte en un simpático servidor.

 26. http://lists.debian.org/debian-arm/2005/07/msg00040.html
 27. http://peter.korsgaard.com/articles/debian-nslu2.php
 28. http://www1.linksys.com/products/product.asp?prid=640&scid=43
 29. http://en.wikipedia.org/wiki/Endianness
 30. http://www.debian.org/devel/debian-installer/

Informe correo como spam. Desde ahora existe otra posibilidad para el
usuario normal de colaborar con el proyecto Debian. Se ha adicionado
un botón en todas las páginas de correo del [31]archivo de listas de
correo para informar si éste es spam. Cualquiera que encuentra un
mensaje de spam puede hacer click en el botón que informa al servidor
de listas sobre éste. Esto ayudará a mejorar el filtro de spam para
limpiar las listas de correo de mensajes no deseados.

 31. http://lists.debian.org/

Documentación sobre Alioth. Raphaël Hertzog ha empezado a escribir
alguna [32]documentación sobre [33]Alioth puesto que a menudo los
usuarios [34]preguntan por ésta y notan la falta de la misma. Los
usuarios está invitados a contribuir a esta pieza de documentación.
También ha hecho referencia a las fuentes de la versión modificada de
Gforge y ha invitado a contribuir parches.

 32. http://wiki.debian.net/?Alioth
 33. http://alioth.debian.org/
 34. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00404.html

Asuntos de marca de Linux. Bruce Perens ha [35]escrito que el proyecto
[36]UserLinux ha sido contactado por el [37]Linux Mark Institute y que
su [38]licencia parece no ser compatible con Debian. Sin embargo,
Stephen Frost ha [39]afirmado que el uso de Debian no implicaría la
cláusula de [40]uso descriptivo puesto que se refiere a Linux como el
núcleo. La mayor [41]preocupación de Bruce es que la licencia no sirva
a la comunidad y sus esfuerzos sino sólo a entidades comerciales.

 35. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/06/msg00277.html
 36. http://www.userlinux.com/
 37. http://www.linuxmark.org/
 38. http://www.linuxmark.org/forms/linux_licence_doc.html
 39. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/06/msg00278.html
 40. http://www.linuxmark.org/who_needs.html
 41. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/06/msg00300.html

Infracción de patente. Daniel James ha [42]informado que [43]XMMS
contiene una biblioteca que implementa un algoritmo patentado el cual
requiere una [44]licencia. Steve Langasek ha [45]respondido que Debian
incluye esta biblioteca debido a que sus patentes no son protegidas
activamente.

 42. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00081.html
 43. http://packages.debian.org/xmms
 44. http://www.mp3licensing.com/royalty/software.html
 45. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00082.html

Habilidades y derechos de un desarrollador de Debian. Bartosz Fenski
ha [46]reflexionado sobre si Debian debe dividir los deberes y
derechos en lugar de requerir que cada desarrollador registrado este
encargado de paquetes, especialmente si estos solo desean trabajar en
documentación y traducciones. Tal vez un buen paso sería integrar
mejor a las personas que no tienen paquetes a su cargo y por lo tanto
no requieren permiso de [47]carga.

 46. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00692.html
 47. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00693.html

Debian en ApacheCon Europe 2005. Meike Reichle ha escrito un
[48]informe sobre la presencia de Debian en la edición de este año de
[49]ApacheCon Europe que ha sido realizada en Stuttgart, Alemania.
Ella también se tomo la libertad de reproducir el [50]afiche de, el
hace tiempo desaparecido, [51]Mike. La mayor parte de asistentes a
esta conferencia fueron profesionales que ya conocían Debian pero el
requerimiento de DVDs de sarge todavía ha sido alto.

 48. http://www.debian.org/events/2005/0718-apachecon-report
 49. http://www.debian.org/events/2005/0718-apachecon
 50. http://www.youam.de/~alphascorpii/ApacheCon2005/slides/booth1.html
 51. http://www.infodrom.org/Debian/mike.html

Actualizaciones de seguridad. Lo de siempre. Asegúrese de actualizar
sus sistemas si tiene cualquiera de los siguientes paquetes
instalados.

 * DSA 767: [52]ekg -- Ejecución de código arbitraria.
 * DSA 768: [53]phpbb2 -- Programación de traspaso de sitio.
 * DSA 769: [54]gaim -- Denegación de servicio.
 * DSA 770: [55]gopher -- Creación insegura de fichero temporal.
 * DSA 771: [56]pdns -- Denegación de servicio.

 52. http://www.debian.org/security/2005/dsa-767
 53. http://www.debian.org/security/2005/dsa-768
 54. http://www.debian.org/security/2005/dsa-769
 55. http://www.debian.org/security/2005/dsa-770
 56. http://www.debian.org/security/2005/dsa-771

Paquetes nuevos o significativos. Recientemente
se añadieron los siguientes paquetes al archivo «unstable» de Debian o
contienen actualizaciones importantes.

 * [57]baobab -- Herramienta gráfica que analiza árboles de
   directorios.
 * [58]bcron -- Sistema cron de Bruce (programas).
 * [59]bum -- Herramienta para gestionar programas de arranque.
 * [60]gobby -- Editor de texto colaborativo.
 * [61]hsffig -- Herramienta de auto-generación de enlaces de
   Haskell.
 * [62]httperf -- Analizador de desempeño de servidor HTTP.
 * [63]hyperestraier -- Sistema de búsqueda de texto para
   comunidades.
 * [64]iaxcomm -- Cliente de protocolo de telefonía Portable IAX(2).
 * [65]mipe -- Herramientas para almacenar datos derivados de PCR.
 * [66]mysql-server-5.0 -- Binarios del servidor de base de datos
   MySQL versión 5.0.
 * [67]ocfs2-tools -- Herramientas para gestionar sistemas de
   ficheros para cluster OCFS2.
 * [68]php-pear -- PEAR - PHP Extension and Application Repository.
 * [69]php5 -- Lenguaje de programación interpretado de HTML
   empotrado, para servidor (metapaquete).
 * [70]pilrcui -- Visor gráfico para ficheros de recursos de PalmOS.
 * [71]pioneers-ai -- Pioneers computer player - un juego para GNOME.

 57. http://packages.debian.org/unstable/x11/baobab
 58. http://packages.debian.org/unstable/admin/bcron
 59. http://packages.debian.org/unstable/admin/bum
 60. http://packages.debian.org/unstable/net/gobby
 61. http://packages.debian.org/unstable/devel/hsffig
 62. http://packages.debian.org/unstable/web/httperf
 63. http://packages.debian.org/unstable/text/hyperestraier
 64. http://packages.debian.org/unstable/comm/iaxcomm
 65. http://packages.debian.org/unstable/science/mipe
 66. http://packages.debian.org/unstable/misc/mysql-server-5.0
 67. http://packages.debian.org/unstable/admin/ocfs2-tools
 68. http://packages.debian.org/unstable/web/php-pear
 69. http://packages.debian.org/unstable/web/php5
 70. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/pilrcui
 71. http://packages.debian.org/unstable/games/pioneers-ai

Paquetes huérfanos. Esta semana se quedó huérfano 1 paquete y necesita
un nuevo encargado. Esto da un total de 153 paquetes huérfanos. Muchas
gracias a los anteriores responsables que han contribuido a la
comunidad de software libre. En las [72]páginas de WNPP puede
encontrar la lista completa, y si planea adoptar un paquete, por
favor, agregue una nota al informe de fallo correspondiente y
retitúlelo con ITA:.

 72. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [73]falconseye -- Ficheros de datos para Falcon's Eye.
   ([74]Bug#320075)

 73. http://packages.debian.org/unstable/games/falconseye
 74. http://bugs.debian.org/320075

¿Desea seguir leyendo las DWN? Por favor, colabore en la creación de
este boletín semanal. Todavía necesitamos más editores voluntarios que
observen la comunidad Debian e informen sobre lo que está
aconteciendo. Por favor, lea la [76]página de contribución para saber
cómo colaborar. Esperamos recibir sus correos a la dirección
[77]dwn@debian.org.

 76. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 77. mailto:dwn@debian.org

Esta traducción ha sido realizada por el equipo DWN de l10n-es de
Debian. Si le interesa colaborar con nosotros, por favor, envíe un mail
a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.

--
David Moreno Garza <damog@damog.net> | http://www.damog.net/
 The future is much like the present, only longer. 
 GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D



Reply to: