[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Estado de la traducción del instalador para Jessier (era Re: Guía de Referencia en español)



Buenas noches,

estoy en ello con el svn, en cuanto termine me pongo un rato y otro rato
mañana por la mañana (rato>=1h)

El 03/12/14 a las 01:39, Javier Fernández-Sanguino Peña escribió:
> On Tue, Dec 02, 2014 at 03:11:04PM +0000, Camaleón wrote:
>> 2/ No haya trabajo pendiente que requiera de nuestra atención y ahora 
>> mismo tengo serias dudas de cómo estamos en ese aspecto. Las "Notas de la 
>> publicación" (que comentaba Laura que aún habría tiempo para ponerlas al 
>> día) es una cosa pero también son importantes los paquetes del 
>> instalador¹ y veo que no estamos al 100% (niveles 1 y 2) y no sé si habrá 
>> alguna otra cosa que mirar que sea relevante.
> 
> Las traducciones del instalador las acabo de actualizar esta tarde
> (subniveles 1 al 6). No había muchas cosas nuevas, eran pocas cadenas.
> Ahora mismo está al 100%
> 
> Lo que sí que hay que actualizar es el Manual de instalación (disponible aquí
> [1]) que está actualmente así:
> 
> ---------------------------------------------------------------------------
> administrivia.po: 19 mensajes traducidos.
> bookinfo.po: 7 mensajes traducidos.
> boot-installer.po: 327 mensajes traducidos, 8 traducciones difusas, 27 mensajes sin traducir.
> boot-new.po: 35 mensajes traducidos, 3 traducciones difusas, 1 mensaje sin traducir.
> gpl.po: 58 mensajes traducidos.
> hardware.po: 264 mensajes traducidos, 15 traducciones difusas, 47 mensajes sin traducir.
> installation-howto.po: 50 mensajes traducidos.
> install-methods.po: 165 mensajes traducidos, 7 traducciones difusas, 2 mensajes sin traducir.
> partitioning.po: 121 mensajes traducidos, 3 traducciones difusas.
> post-install.po: 88 mensajes traducidos.
> preface.po: 4 mensajes traducidos.
> preparing.po: 195 mensajes traducidos, 4 traducciones difusas, 20 mensajes sin traducir.
> preseed.po: 219 mensajes traducidos, 4 traducciones difusas, 1 mensaje sin traducir.
> random-bits.po: 197 mensajes traducidos, 3 traducciones difusas, 2 mensajes sin traducir.
> using-d-i.po: 436 mensajes traducidos, 19 traducciones difusas, 8 mensajes sin traducir.
> welcome.po: 72 mensajes traducidos.
> ------------------------------------------------------------------------------
> 
> Es decir  2257t/65f/108u (92,8% t / 2,6% f / 4,4% u)
> 
> Seguramente haya cambios en el futuro cercano (según la gente pruebe la
> instalación durante la congelación de Jessie) pero convendría ir
> actualizándolo también.
> 
> Si alguien quiere ayudar, puede sacar una copia del repositorio siguiendo las
> instrucciones en [2] y enviarme a mí parches/actualizaciones para que los suba.
> 
> Un saludo
> 
> Javier
> 
> 
> 
> 
> [1] https://anonscm.debian.org/viewvc/d-i/trunk/manual/po/es/
> [2] https://wiki.debian.org/DebianInstaller/CheckOut
> 

-- 
Free Software Foundation Associate Member #9537
Manuel "Venturi" Porras Peralta

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: