Buenas noches, estoy en ello con el svn, en cuanto termine me pongo un rato y otro rato mañana por la mañana (rato>=1h) El 03/12/14 a las 01:39, Javier Fernández-Sanguino Peña escribió: > On Tue, Dec 02, 2014 at 03:11:04PM +0000, Camaleón wrote: >> 2/ No haya trabajo pendiente que requiera de nuestra atención y ahora >> mismo tengo serias dudas de cómo estamos en ese aspecto. Las "Notas de la >> publicación" (que comentaba Laura que aún habría tiempo para ponerlas al >> día) es una cosa pero también son importantes los paquetes del >> instalador¹ y veo que no estamos al 100% (niveles 1 y 2) y no sé si habrá >> alguna otra cosa que mirar que sea relevante. > > Las traducciones del instalador las acabo de actualizar esta tarde > (subniveles 1 al 6). No había muchas cosas nuevas, eran pocas cadenas. > Ahora mismo está al 100% > > Lo que sí que hay que actualizar es el Manual de instalación (disponible aquí > [1]) que está actualmente así: > > --------------------------------------------------------------------------- > administrivia.po: 19 mensajes traducidos. > bookinfo.po: 7 mensajes traducidos. > boot-installer.po: 327 mensajes traducidos, 8 traducciones difusas, 27 mensajes sin traducir. > boot-new.po: 35 mensajes traducidos, 3 traducciones difusas, 1 mensaje sin traducir. > gpl.po: 58 mensajes traducidos. > hardware.po: 264 mensajes traducidos, 15 traducciones difusas, 47 mensajes sin traducir. > installation-howto.po: 50 mensajes traducidos. > install-methods.po: 165 mensajes traducidos, 7 traducciones difusas, 2 mensajes sin traducir. > partitioning.po: 121 mensajes traducidos, 3 traducciones difusas. > post-install.po: 88 mensajes traducidos. > preface.po: 4 mensajes traducidos. > preparing.po: 195 mensajes traducidos, 4 traducciones difusas, 20 mensajes sin traducir. > preseed.po: 219 mensajes traducidos, 4 traducciones difusas, 1 mensaje sin traducir. > random-bits.po: 197 mensajes traducidos, 3 traducciones difusas, 2 mensajes sin traducir. > using-d-i.po: 436 mensajes traducidos, 19 traducciones difusas, 8 mensajes sin traducir. > welcome.po: 72 mensajes traducidos. > ------------------------------------------------------------------------------ > > Es decir 2257t/65f/108u (92,8% t / 2,6% f / 4,4% u) > > Seguramente haya cambios en el futuro cercano (según la gente pruebe la > instalación durante la congelación de Jessie) pero convendría ir > actualizándolo también. > > Si alguien quiere ayudar, puede sacar una copia del repositorio siguiendo las > instrucciones en [2] y enviarme a mí parches/actualizaciones para que los suba. > > Un saludo > > Javier > > > > > [1] https://anonscm.debian.org/viewvc/d-i/trunk/manual/po/es/ > [2] https://wiki.debian.org/DebianInstaller/CheckOut > -- Free Software Foundation Associate Member #9537 Manuel "Venturi" Porras Peralta
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature