[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducción confusa en dpkg-source



> ¿Cuál es una mejor traducción "desaplicando", "revirtiendo" o
> "quitando"?  ¿Alguna idea mejor?
Pues revertir me suena mejor de esas, no se me ocurre nada 
más elegante. Desaplicar suena como el más claro, pero un
tanto feo :)
> 
> ¿Cómo se corrige esto, se crea un bug en dpkg-source con el parche?
> ¿Necesito el visto bueno del traductor original (Omar) o de la lista?

No abras un informe de fallo, no hace falta :) Lo puedo cambiar
e incluir la siguiente vez que envíe una actualización, que suelen
ser frecuentes.

Saludos y gracias,
-- 
Omar Campagne Polaino


Reply to: