[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://foomatic-filters



César Gómez Martín escribió:

>On 3/10/06, Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es> wrote:
>  
>
>>On Wed, 08 Mar 2006 21:22:44 +0100
>>Fernando Cerezal <kryptos21@gmail.com> wrote:
>>
>>    
>>
>>>>>>>msgstr "Foomatic requiere normalmente un gestor de cola de impresión
>>>>>>>(como CUPS o " "LPRng) para manejar la comunicación con la impresora y
>>>>>>>gestionar los trabajos " "de impresión. Si no tiene un gestor de cola
>>>>>>>instalado, puede usar el backend " "\"directo\", pero esto es sólo
>>>>>>>recomendable para sistemas de un usuario."
>>>>>>>
>>>>>>>              
>>>>>>>
>>>>>>directo debería llevar otras comillas.
>>>>>>
>>>>>>            
>>>>>>
>>>>>   Y «backend» también...incluso me suena que se ha dado una
>>>>>traducción para eso.
>>>>>          
>>>>>
>>>> Y además la diste tu mismo [1]: infraestructura ;-)
>>>>
>>>>        
>>>>
>>>Yo lo he traducido en algún sitio como «programa base», no sé si aquí
>>>quedaría bien.
>>>      
>>>
>>  Yo creo que quedaría forzado, a mi "puede usar la infraestructura «directa»" me suena mejor que "puede usar el programa base «directo»", pero ya se sabe que para gustos colores...
>>    
>>
>
>A mí me suena mejor backend, infraestructura directa no lo entiendo y
>programa base directo tampoco...
>  
>
Como yo lo veo, si «direct» es un programa no se traduce y queda «el
programa base «direct»». Si no lo es, sería «el programa base
«directamente»»

>Saludos,
>  
>
un saludo.

>César
>
>--
>César Gómez Martín - www.cesargomez.org -
>cesar.gomez@juntaextremadura.net
>  
>



Reply to: