Re: Dudas traducción DWN 2006/02 (#1)
Hola Juan Javier
A ver si te sirve:
El Miércoles, 15 de Febrero de 2006 19:41, Juanjavier Martínez escribió:
> ¿Cómo se traducen al castellano las siguientes expresiones?
>
> 1. "Firmware blob"
>
«blob» del microcódigo. Quizás "datos binarios del microcódigo"
blob (Binary Large Object): tipo de datos utilizado para almacenar datos
binarios extensos.
> 2. "Wouter Verhelst is looking for volunteers to help man the
> booth at the upcoming FOSDEM conference."
Wouter Verhelst está buscando voluntarios para ayudar en la caseta (o el
stand) en la próxima conferencia del FOSDEM.
>
> 3. "The essential toolchain"
Las herramientas de desarrollo/programación esenciales (o imprescindibles)
>
> Gracias anticipadas y saludos,
>
> Juan Javier Martínez.
Un saludo
--
Manuel Parrilla Sánchez
Usuario de Linux Registrado nº 403863 (http://counter.li.org/)
Debian GNU/Linux
Reply to: