[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Duda con referencias



El Miércoles, 8 de Febrero de 2006 16:56, Fernando Cerezal escribió:
> Manuel Parrilla wrote:
> >Hola
> >
> >Traduciendo un documento me han surgido las siguientes dudas:
> >
> >¿Debo traducir el nombre de un documento html al que se hace referencia,
> >cuando no sé si existe una versión en español de dicho documento?
> >Además si existe dicha traducción posiblemente se encuentre en otro
> >lugar distinto al del enlace.
> >
> >La misma duda me surge con los libros en papel. ¿Debo traducir el título
> >cuando no sé si se ha publicado en español?
>
> Creo que si sabes que existe en español, ponlo en español y entre
> paréntesis el original entre «» . Si no existe en español pon el nombre
> original y entre paréntesis la traducción. Yo lo haría así.
>
Ejemplo:

He visto que el «Linux Security Howto» está traducido, aunque me ha 
sorprendido encontrarlo únicamente en una página de geocities. ¿Podría
valer algo así?

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
<item>El <url name="Linux Security HOWTO"
id="http://www.tldp.org/HOWTO/Security-HOWTO/";>
(también disponible en <url
id="http://www.linuxsecurity.com/docs/LDP/Security-HOWTO.html";
name="LinuxSecurity">) es una de las mejores referencias en lo concerniente a 
la seguridad general de Linux (N. del T., disponible en español el
<url name="Seguridad Linux COMO"
id="http://www.geocities.com/galinux2000/numero1/doc-es/seguridadelinuxcomo.htm";>).
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Un saludo

-- 
Manuel Parrilla Sánchez
Usuario de Linux Registrado nº 403863 (http://counter.li.org/)
Debian GNU/Linux



Reply to: