[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Dudas traducción DWN.



El jueves, 19 de enero de 2006 11:47, escribió:
[...]
> > > ¿Cerrar fallos como remitente?
> >
> >         ¿Puedes dar algo más de contexto? Ah, errores, no fallos. Creo
> > que era lo que
> > habíamos consensuado, ¿no?
>
> Habiamos consensuado «fallos»:
> http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2005/09/msg00314.html

	Por eso preguntaba... O:-) Tengo la cabeza en otra parte estos días.

	Bueno, pues entonces, donde dije errores, digo fallos, y viceversa. Juan 
Javier, en las DWN nº45 había tanto «errores» como «fallos». Por favor, 
unifícalo.

	Un saludo, y gracias,


		Ender.
-- 
Network engineer
Debian Developer

Attachment: pgp5Oe0rVjbW0.pgp
Description: PGP signature


Reply to: