On 28/02/2005 at 12:05 Ruben Porras wrote...
> El Mo, 28-02-2005 a las 09:29 -0500, Igor TAmara escribió:
> > Hola, como primera medida, felicitar a los traductores del manual, un
> > excelente trabajo.
>
> Y el tuyo, que has encontrado un montón de fallos.
Eso mismo :)
> > 8.1 Si usted es nuevo en Unix (USTED)
>
> ¿por qué? Para mi «Si es nuevo en Unix» está bien, sin tanto formalismo,
> aún así si más gente cree que está bien poner usted, lo cambiamos.
>
Pienso que puede quedar con Usted, ya que es el inicio del tratamiento
al lector.
>
> > Unificar Arranque y Arrancar
>
> ¿en todo el documento?
>
Son dos acciones distintas, no creo que se pueda unificar pues van de
acuerdo al contexto.
> Esto ya se discutió, estás volviendo a proponer lo que creo que propuse
> inicialmente ;)
>
> > 7.2.5
> > s/[6]^.Sección C.3,/[6]^. La Sección C.3,/
>
> Tampoco lo encuentro.
En todo caso sería: La sección C.3
> > Copyrigth como derechos de reproducción?
>
> Mejor que lo responda otro.
>
Creo que antes se converso que ese término no se traducia. En todo
caso es derechos de autor, en la mayoría de paises de habla hispana.
saludos,
Rudy
--
Rudy Godoy | 0x3433BD21 | http://stone-head.org ,''`.
http://www.apesol.org - http://www.debian.org : :' :
GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB 35A7 550F 1A00 3433 BD21 `. `'
`-
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature