On Fri, Feb 06, 2004 at 01:56:18PM +0100, Ruben Porras wrote: > El vie, 06-02-2004 a las 12:43, Javi Castelo escribió: > > Hola, > > > > adjunto para su revisión. > > Sólo una pequeña corrección, más bien estética que otra cosa. Algunas correcciones más (no incluyo la de Rubén). Un saludo Javi
--- openoffice.org_es.po.orig 2004-02-06 19:06:09.000000000 +0100 +++ openoffice.org_es.po 2004-02-06 19:08:06.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ -# XXXX translation to spanish +# openoffice debconf translation to spanish # Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest -# This file is distributed under the same license as the XXXX package. +# This file is distributed under the same license as the openoffice package. # # Changes: # - Initial translation @@ -25,11 +25,10 @@ # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.1.0-3\n" +"Project-Id-Version: openonffice 1.1.0-3\n" "POT-Creation-Date: 2004-02-06 10:22+100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-06 10:22+100\n" "Last-Translator: Fco. Javier Sánchez Castelo <javicastelo@ono.com>\n" @@ -61,8 +60,8 @@ "Advantages of this are a faster startup and lesser memory needs since the " "dynamic linker does not need to do much relocations." msgstr "" -"Las ventajas de ésto son un arranque del programa más rápido y " -"menor necesidad de memoria ya que el enlazador dinámico no precisa " +"Las ventajas de hacer ésto es que el programa arrancará más rápidamente " +"y necesitará menos memoria dado que el enlazador dinámico no precisa " "hacer muchas reagrupaciones." #. Type: boolean
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature