[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducción po-debconf de clamav



On Sun, 25 Jan 2004 12:55:53 +0100
Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@computer.org> wrote:

> On Sun, Jan 25, 2004 at 11:42:00AM +0100, Javi Castelo wrote:
> > > El sáb, 24-01-2004 a las 10:21, Javi Castelo escribió:
> > > > Hola,
> > > > 
> > > > adjunto clamav_es.po para su revisión.
> > > > 
> > > 
> > > Adjunto mis sugerencias.
> > > 
> > 
> > Gracias por tu revisión lo único que no he adaptado de tu parche ha
> > sido:
> (...)
> 
> Bueno, yo he hecho otra propuesta, a ver qué te parece.
> En general, además he cambiado muchas frases que sonaban a
> «spanglish». Además, como en esta plantilla se utiliza «archivo» (en
> referencia a formatos tar, deb, zip...) y «archivo» (en referencia a
> ficheros), he preferido separar ambos y distingirlos en la traducción
> para evitar confusión. El cambio lo he realizado a raíz de la frase:
> 
> msgstr
> "¿Qué límite desea para el número máximo de archivos dentro de un "
> "archivo?"
> 
> Espero que os guste...
> 
> Javi

Hola y gracias,

pero si ha enviado el adjunto no soy capaz de verlo con
sylpheed-claws
:-? 

Javi.



Reply to: