[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: duda sobre traduccion de dpkg-scanpackages



David Martínez Moreno:
> Al igual que me gusta usar ordenador o computadora o computador de
> forma más o menos indistinta para contentar a los chicos del otro
> lado del Atlántico, no paso por llamar un «espejo de Debian» a un
> «Debian mirror».

Tienes razón, vaya disparate. Nunca permitiremos que eso ocurra.
Estas cosas se sabe dónde empiezan pero nunca donde acaban, así que
hay que cortarlas de raíz antes de que se desmadren: Empiezas llamando
espejo a un "mirror", sigues por ese camino y llamas bichos a los "bugs"
y cuando te quieres dar cuenta acabas llamando ratón al "mouse" ;-)


-- 
Remember! Objects in a mirror are closer than you think!



Reply to: