[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Informazioni



    Cari tutti,
vi scrivo per chiedervi alcune informazioni relative alla traduzione
di news e simili del mondo Debian in italiano...dovrei essere nel
posto giusto!

Partiamo dall'inizio, sono un collaboratore di ILDN
(http://ildn.net/),  che è il primo network italiano ed europeo
dedicato alle maggiori distribuzioni GNU/Linux. ILDN, è un aggregato
di portali mirato alle singole distribuzioni attraverso i forum di
discussione, anticipazioni, recensioni e guide degli ultimi prodotti a
cura di tecnici, articolisti, e utenti.

In particolare collaboro attivamente al portale relativo a Debian,
Debianitalia (http://www.debianitalia.org/) il cui scopo e`
fondamentalmente quello di promuovere il mondo Debian e di darsi una
mano tramite il forum, ma non solo.

Passando al motivo per cui vi sto scrivendo, abbiamo una sezione News
(http://www.debianitalia.org/news) dove spesso ci capita di tradurre
le News che troviamo direttamente sul sito di Debian, giusto per
intenderci metto le referenze a quattro traduzioni recenti:

http://www.debianitalia.org/news/debian/debian-volatile-sostituiti-da-nuovi-archivi-di-aggiornamenti
http://www.debianitalia.org/news/debian/la-debian-archive-signing-key-e-stata-modificata
http://www.debianitalia.org/news/debian/nuovo-look-i-siti-web-di-debian
http://www.debianitalia.org/news/debian/rilasciata-debian-60-squeez

Ecco quel che ci chiedevamo era se fosse possibile collaborare alla
traduzione delle news, gia` che lo facciamo per il sito, mandarvi una
copia non rappresenta un grande sforzo :-)

In caso affermativo potreste spiegarci le modalita`, le tempistiche e
tutto quel che ci serve sapere, grazie!


Ciao,
Marco

P.S.  In copia carbone c'e` Andrea Mignini, il webmaster dei portali
del gruppo ILDN.



-- 
/* "La matematica e' l'arte di dare lo stesso nome a cose diverse."
 * H.Poincare (1854-1912). */


Reply to: