Ciao a tutti. Spero non ne abbiate se ho messo in conoscenza debian-l10n-italian ma è perchè il tutto è partito da un thread[1] sulla lista. Nel caso abbia sbagliato chiedo già da adesso perdono. :) Su segnalazione in lista ho corretto alcune imprecisioni della traduzione che trovate allegata alla mail in formato sgml. Per maggiori dettagli potete fare pure riferimento al thread[1]. Ciao e grazie Davide 1. http://lists.debian.org/debian-l10n-italian/2005/09/msg00002.html Giuseppe Sacco wrote: > Ciao, > io vi consiglierei di contattare i traduttori originali e mandare le > correzioni a loro in modo che possano eventualmente unirle ad altre che > già hanno fatto: > http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ap-traduzione.it.html > > Se poi non rispondono, allora mandate le patch, con un messaggio di > accompagnamento in inglese, alla lista debian-doc@lists.debian.org. > > Giuseppe
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature