[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: D-I forse piccolo bachetto



Lì giovedì, 2004/06/03 alle 21:31, +0200, Andrea Zuppa ha scritto:
> Ciao a tutti
> e complimenti per l'ottimo lavoro svolto.
> 
> Mi permetto di segnalare una piccola cosa che potrebbe essere un
> bachetto.
> Oggi ho scaricato ed installato il nuovo D-I RC1 che devo dire
> funziona a meraviglia.
> Per quanto riguarda la traduzione forse ho trovato una cosetta che non
> funziona, quasi al termine delle maschere inerenti all'installazione
> di base sono tornato indietro perchè volevo cambiare delle
> impostazioni precedenti ed il tutto è diventato in inglese e non è più
> tornato in italiano proseguendo nel percorso di installazione.
> Spero che questa segnalazione possa essere utile.

Per poter effettivamente capire dove sta l'errore dovresti dirci
l'ultima frase che hai visto in italiano prima di selezionare indietro e
passare al mondo anglossassone.

> PS. come posso fare a trovare i file che contengono i testi
> visualizzati in fase di installazione del D-I ???

d-i non è un programma monolitico ma piuttosto un insieme di piccole
utility. Ogni programma ha un suo file it.po in cui sono tradotti tutti
i messaggi. Questi file sono nella sotto-directory debian/po/ di ogni
programma nell'albero dei sorgenti. Per dare un'occhiata veloce puoi
collegarti a http://alioth.debian.org, cercare il progetto
debian-installer e poi scegliere view-cvs (o qualche cosa del genere) in
alternativa scarivare con subversion (il pacchetto si chiama così il
comando invece è svn) tutti i sorgenti come spiegato in
http://www.debian.org/devel/debian-installer/svn. Per cercare in tutti i
sorgenti ti conviene poi usare find e grep insieme piuttosto che solo
grep una cosa del tipo: find . -name it.po -print -exec ... (man find
per dettagli).

Ciao
sc

-- 
Stefano Canepa email: sc@linux.it - www: http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza.
                                                              (Larry Wall)

Attachment: signature.asc
Description: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?=E8?= firmata


Reply to: