Lì giovedì, 2004/06/03 alle 00:26, +0200, Fabio Pani ha scritto: > On 02/06/2004 22:59 Stefano Canepa wrote: > > > Io farei proprio "using-d-i", cosi' andiamo in ordine. D'accordo? > > > > Ottimo. > > Eccoci qua. Della parte del manuale d-i che ho appena preso in carico, > ho da tradurre due file xml: components.xml e using-d-i.xml. Fabio, alcune piccole cosette: le lettere accentate le hai scritte usando le relative entità XML? Io le visualizzo come accentate semplici. Nell'ultimo paragrafo hai scritto "... , ma" un paio di amici più letterati di me mi hanno detto che non si mette. Io mi ricordo che a scuola mi insegnarono diversamente ma ... la lingua evolve. :) Ciao sc -- Stefano Canepa email: sc@linux.it - www: http://www.stefanocanepa.it Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris. Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza. (Larry Wall)
Attachment:
signature.asc
Description: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?=E8?= firmata