[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: debian-installer: partman-partitioning



Stefano Canepa approssimò:

msgid "Resizing partition..."
msgstr "Ridimensionamento della partizione in corso"

Aggiungi il punto alla fine.

msgid "Copying partitoon..."
msgstr "Copia della partizione in corso"

Idem.

msgid "Write the changes to the storage devices and copy the data?"
msgstr "Scrivere i cambiamenti sulla periferica di storage e copiare i dati?"

"Scrivere i cambiamenti sul dispositivo di memorizzazione e copiare i dati?"

msgid "Before the copy operation takes place, the changes have to be written to the storage devices."
msgstr "Prima che l'operazione di copia abbia luogo, "

"Prima che l'operazione di copia abbia luogo, le modifiche devono essere scritte sul dispositivo di memorizzazione."

msgid "These changes cannot be undone. The copy operation cannot be undone also."
msgstr "Queste modifiche non possono essere annullate. Anche l'operazione di copia non può essere annullata."

Non possono o non potranno?

msgid "Write the changes to the storage devices and resize partitions?"
msgstr "Scrivere i cambiamenti sul dispositivo di storage e ridimensionare le partizioni?"

"Scrivere le modifiche sul dispositivo di memorizzazione e ridimensionare le partizioni?"

msgid "These changes cannot be undone. The resize operation cannot be undone also."
msgstr "Questi cambiamenti non possono essere annullati. Anche l'operazione di ridimensionamento non può essere annullata."

Vedi precedente commento.

msgid "Please confirm whether you really want to perform these operations."
msgstr "Confermare se si vuole realmente eseguire queste operazioni."

"Si vogliono veramente eseguire queste operazioni?"

msgid "The minimum size you can use is ${MINSIZE} and the maximum size is ${MAXSIZE}."
msgstr "La dimensione minima usabile è ${MINSIZE} e la massima è ${MAXSIZE}."

Più che "usabile" direi "utilizzabile".

msgid "An error occurred while writing the changes to the storage devices."
msgstr "Errore nello scrivere i cambiamenti sulla periferica di storage."

"Riscontrato un errore durante la scrittura delle modifiche sul dispositivo di memorizzazione."

msgid "The maximum size you can use is ${MAXSIZE}."
msgstr "La massima dimensione usabile è ${MAXSIZE}."

Vedi sopra.

msgid "Please choose whether you want the new partition to be created at the beginning or at the end of the available space."
msgstr "Selezionare se si vuole che la nuova partizione sia creata all'inizio o alla fine dello spazio disponibile."

Direi "Specificare se [...]"

msgid "File system for the new partition:"
msgstr "File system per la nuova partizione:"
             ^^^

msgid "Set the partition flags"
msgstr "Impostare i flag della partzione"
                                    ^^
"Imposta i flag della partizione"

msgid "Set the partition name"
msgstr "Impostare il nome della partizione"

"Imposta [...]"

msgid "Copy data from another partition"
msgstr "Copiare i dati da un'altra partizione"

"Copia [...]"

msgid "Delete the partition"
msgstr "Cancellare la partizione"

"Cancella [...]"

msgid "Resize the partition"
msgstr "Ridimensionare la partizione"

"Ridimensiona [...]"

msgid "Turn bootable flag off"
msgstr "Disabilitare il flag bootable"

"Disattiva il flag «avviabile»"

msgid "Turn bootable flag on"
msgstr "Attivare il flag bootable"

"Attiva il flag «avviabile»"

msgid "Create a new partition"
msgstr "Creare una nuova partizione"

"Crea [...]"

msgid "Create a new empty partition table on this device"
msgstr "Creare una nuova tabella delle partizionei sul device"
                                                  ^^^
"Crea [...]"


--
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.





Reply to: