[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Riepilogo del lavoro all'installer



Ciao a tutti,
Riassumo qual è stato il lavoro di traduzione dei PO del
debian-installer fino a questo momento:

Filippo Giunchechi ha tradotto fino al 6 gennaio:
debian-installer/anna/debian/po/it.po
debian-installer/main-menu/debian/po/it.po
debian-installer/retriever/choose-mirror/debian/po/it.po
debian-installer/tools/aboot-installer/debian/po/it.po
debian-installer/tools/autopartkit/debian/po/it.po
debian-installer/tools/netcfg/debian/po/it.po
debian-installer/utils/debian/po/it.po

e la sua traduzione è disponibile qui:
http://debian.esaurito.net/d-i_20030105_it.diff.gz
http://debian.esaurito.net/d-i_20030106_it.diff.gz
http://debian.esaurito.net/debian-installer-it.diff.gz

SteX ha tradotto anna, main-menu, base-installer, palo-installer, utils.
La traduzione è del 24 giugno ed è disponibile qui:
http://debianabbestia.supereva.it/pub/debian-installer-italian20030624.diff.gz

Ha anche lavorato successivamente ad lvmcfg, ma non ha ancora pubblicato
questo lavoro.

Io ho tradotto oggi anna, main-menu, retriever/choose-mirror e
retriever/floppy. Della mia parte ho già fatto il commit sul CVS.

Filippo Giunchechi ha lasciato retriever invariato, Stex lo ha tradotto
con "metodo di ripristino", io con "scaricatore".

Filippo e SteX hanno messo tutto all'imperativo, io all'impersonale.

La mia proposta per il lavoro da qui in avanti è la seguente:
prendiamo delle decisioni comuni (sulla forma, sul come tradurre
alcune parole), aggiorniamo il lavoro fatto dalle varie persone e
mettiamo tutto sul CVS. Poi proseguiamo dividendoci il lavoro che manca.

Ciao,
Giuseppe



Reply to: