[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/mblen.3.po



Hallo Christoph,
vielen Dank fürs Korrekturlesen!

Am Sun, May 12, 2024 at 02:09:12PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
> > msgid ""
> > "If I<s> is not NULL, the B<mblen>()  function inspects at most I<n> bytes of "
> > "the multibyte string starting at I<s> and extracts the next complete "
> > "multibyte character.  It uses a static anonymous shift state known only to "
> > "the B<mblen>()  function.  If the multibyte character is not the null wide "
> > "character, it returns the number of bytes that were consumed from I<s>.  If "
> > "the multibyte character is the null wide character, it returns 0."
> > msgstr ""
> > "Falls I<z> nicht NULL ist, untersucht die Funktion B<mblen>() höchstens I<n> "
> > "byte der bei I<z> beginnenden Multibyte-Zeichenkette und löst das nächste "
> > "Multibyte-Zeichen heraus. Es verwendet einen statischen anonymen Verschiebe-"
> > "Zustand, der nur der Funktion B<mblen>() bekannt ist. Falls das Multibyte-"
> > "Zeichen nicht das Null-breite Zeichen ist, liefert es die Anzahl der Bytes "
> > "zurück, die aus I<z> verbraucht wurden. Falls das Multibyte-Zeichen das Null-"
> > "breite Zeichen ist, liefert sie 0 zurück."
> Ist es wirklich das "Null-breite Zeichen" oder nicht eher 
> das "weite Null Zeichen"? Zumindest meine ich mich, an etwas in der Art
> zu erinnern. Ergänzung: Weiter unten gibt es ein "weites Nullzeichen".
> Das könnte es dann wohl sein.

Yep, ich habe den Fehler korrigiert. 

> > msgid ""
> > "The B<mblen>()  function returns the number of bytes parsed from the "
> > "multibyte sequence starting at I<s>, if a non-null wide character was "
> > "recognized.  It returns 0, if a null wide character was recognized.  It "
> > "returns -1, if an invalid multibyte sequence was encountered or if it "
> > "couldn't parse a complete multibyte character."
> > msgstr ""
> > "Die Funktion B<mblen>() liefert die Anzahl der aus der bei I<z> beginnenden "
> > "Multibyte-Sequenz ausgewerteten Bytes zurück, falls ein von Null "
> > "verschiedenes weites Zeichen erkannt wurde. Sie liefert 0 zurück, falls ein "
> > "weites Nullzeichen erkannt wurde. Sie liefert -1 zurück, falls eine "
> > "ungültige Multibyte-Sequenz angetroffen wurde oder sie kein vollständiges "
> > "Multibyte-Zeichen auswerten konnte."
> s/angetroffen/erkannt/ oder detektiert.

„erkannt“ wäre für mich eher „recognize“ und „detektiert“ eher
„detected“. Ich finde die Übersetzung hier recht passend.

Viele Grüße

         Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: