Hallo Helge, Helge Kreutzmann:
Chris Leick wrote:#: ../usage.c:1312 msgid " Arg Option-Name Description\n" msgstr " Argument Optionsname Beschreibung\n" #: ../usage.c:1248 ../usage.c:1306 msgid " Flg Arg Option-Name Description\n" msgstr " Schalter Argument Optionsname Beschreibung\n"Es sieht so aus, als ob der Originalautor ein Layout basteln wollte, ggf. ist das durch die Übersetzung kaputt?
Ja stimmt - ich habe nur drei Zeichen für Schalter und Argument. Ich ändere es in:
"Flg Arg Optionsname Beschreibung\n" (andere ebenfalls)
#: ../numeric.c:68 msgid "%sit must lie in one of the ranges:\n" msgstr "%ses muss in einem der Bereiche liegen:\n"Fehlt im Original nach dem %s ein Leerzeichen? Oder bastetln die Originalautoren dort eine Zeichenkette zusammen? Entweder dann mit Leerzeichen übersetzen oder Übersetzung anpassen (wahrscheinlich dann nicht »es«).
Ja, die basteln dort das Leerzeichen rein. Die nicht kommentierten Vorschläge habe ich übernommen. Vielen Dank. Gruß, Chris