[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [TAF] po-debconf://init-select/de.po



Hallo,

anbei die Übersetzung von Init-select mit der Bitte um Korrektur. (Zwölf Zeichenketten)

Gruß,
Chris


Christian Perrier:
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
init-select. This opens an opportunity for new translations to be sent
for that package.
Please send the updated file as a wishlist bug
against the package.
The deadline for receiving the updated translation is
Tuesday, March 04, 2014.
# German debconf translation of init-select.
# This file is distributed under the same license as the init-select package.
# Copyright (C) 2014 Michael Gilbert <mgilbert@debian.org>.
# Copyright (C) of this file 2014 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: init-select 1.20140106\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: init-select@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-18 07:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Init system selection: "
msgstr "Auswahl des Init-Systems: "

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please select an init system."
msgstr "Bitte wählen Sie ein Init-System aus."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The init system is the first process started by the kernel. It manages the "
"initial boot process and system daemons."
msgstr ""
"Das Init-System ist der erste durch den Kernel gestartete Prozess. Er "
"verwaltet anfangs das Hochfahren und die System-Daemons."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "systemd package not installed"
msgstr "Paket Systemd nicht installiert"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The systemd package is not installed at present, so it cannot be selected."
msgstr ""
"Das Paket Systemd ist augenblicklich nicht installiert und kann daher nicht "
"ausgewählt werden."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please execute \"apt-get install systemd && dpkg-reconfigure init-select\" "
"in order to install and configure systemd as the init system."
msgstr ""
"Bitte führen Sie »apt-get install systemd && dpkg-reconfigure init-select« "
"aus, um Systemd zu installieren und als Init-System zu konfigurieren."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "upstart package not installed"
msgstr "Paket Upstart nicht installiert"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The upstart package is not installed at present, so it cannot be selected."
msgstr ""
"Das Paket Upstart ist augenblicklich nicht installiert und kann daher nicht "
"ausgewählt werden."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please execute \"apt-get install upstart\" in order to install and use "
"upstart as the init system. Note that init-select will be removed in the "
"process since upstart is not co-installable with other init systems."
msgstr ""
"Bitte führen Sie »apt-get install upstart« aus, um Upstart zu installieren "
"und als Init-System zu verwenden. Beachten Sie, dass Init-select in diesem "
"Prozess entfernt wird, da Upstart nicht zusammen mit anderen Init-Systemen "
"installierbar ist."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "openrc package not installed"
msgstr "Paket OpenRC nicht installiert"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The openrc package is not installed at present, so it cannot be selected."
msgstr ""
"Das Paket OpenRC ist augenblicklich nicht installiert und kann daher nicht "
"ausgewählt werden."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please execute \"apt-get install openrc\" in order to install and use openrc "
"as the init system. Note that init-select will be removed in the process "
"since openrc is not co-installable with other init systems."
msgstr ""
"Bitte führen Sie »apt-get install openrc« aus, um OpenRC zu installieren und "
"als Init-System zu verwenden. Beachten Sie, dass Init-select in diesem "
"Prozess entfernt wird, da OpenRC nicht zusammen mit anderen Init-Systemen "
"installierbar ist."

Reply to: