[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://dynare/de.po



Hallo,
anbei meine Übersetzung der Debconf-Vorlage von Dynare. Wie üblich
bitte ich hiermit um konstruktive Kritik.

Viele Grüße

            Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of dynare debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2009.
# This file is distributed under the same license as the dynare package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dynare 4.0.4-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dynare@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-03 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:1001
msgid "Absolute path to MATLAB installation:"
msgstr "Absoluter Pfad zur MATLAB-Installation:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:1001
msgid "Please enter the directory where you have installed MATLAB."
msgstr "Bitte geben Sie das Verzeichnis an, in dem MATLAB installiert wurde."

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:1001
msgid ""
"For example, if MATLAB executable is \"/usr/local/matlab76/bin/matlab\", "
"please enter \"/usr/local/matlab76\"."
msgstr ""
"Befindet sich das MATLAB-Programm zu Beispiel in »/usr/local/matlab76/bin/"
"matlab« geben Sie bitte »/usr/local/matlab76« ein."

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:2001
msgid "UNIX user account able to launch MATLAB:"
msgstr "UNIX-Benutzerkennung unter der MATLAB gestartet werden kann:"

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:2001
msgid ""
"If your MATLAB installation is such that only one or a limited set of UNIX "
"user accounts can launch MATLAB, please indicate here the login of such an "
"account."
msgstr ""
"Falls Sie MATLAB so installiert haben, dass nur eine oder eine begrenzte "
"Anzahl an UNIX-Benutzerkennungen MATLAB starten kann geben Sie hier den "
"Anmeldenamen eines solchen Kontos an."

#. Type: string
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:2001
msgid ""
"If every UNIX user account (including root) is allowed to launch MATLAB, "
"please leave this field empty."
msgstr ""
"Falls MATLAB unter jedem UNIX-Benutzerkonto (inklusive root) gestartet werden "
"darf, lassen Sie dieses Feld leer."

#. Type: note
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:3001
msgid "Please make sure that MATLAB license manager is running"
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass der Lizenzmanager von MATLAB läuft"

#. Type: note
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:3001
msgid "You have specified a UNIX user account for running MATLAB."
msgstr "Sie haben ein UNIX-Benutzerkonto zum Betrieb von MATLAB angegeben."

#. Type: note
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:3001
msgid ""
"This probably means that your MATLAB installation uses a license manager."
msgstr ""
"Das bedeutet wahrscheinlich, dass Ihre MATLAB-Installation einen "
"Lizenzmanager benötigt."

#. Type: note
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:3001
msgid "If the license manager is not running, MEX files compilation will fail."
msgstr ""
"Falls der Lizenzmanager nicht läuft, wird die Übersetzung von MEX-Dateien "
"fehlschlagen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid "Rename MATLAB files conflicting with Dynare?"
msgstr "MATLAB-Dateien, die im Konflikt zu Dynare stehen, umbenennen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid ""
"A MATLAB installation is shipped with copies of GCC dynamic loadable "
"libraries, which typically come from an old version of GCC."
msgstr ""
"Eine MATLAB-Installation wird mit Kopien von Laufzeitbibliotheken des GCCs "
"ausgeliefert, die typischerweise von einer alten Version von GCC stammen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid ""
"This creates a conflict which makes Dynare fail when running the "
"preprocessor."
msgstr ""
"Dadurch entsteht ein Konflikt, der zum Scheitern von Dynare beim Ausführen "
"des Präprozessors führt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid ""
"If you accept it, the installation process will rename the conflicting files "
"using a \".bak\" extension. These files are located in the \"sys/os/glnx86\" "
"or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of your MATLAB installation."
msgstr ""
"Falls Sie dies akzeptieren, wird der Installationsprozess die betreffenden "
"Dateien umbenennen (mit der Endung ».bak«). Diese Dateien befinden sich im "
"Unterverzeichnis »sys/os/glnxa64« Ihrer MATLAB-Installation."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dynare-matlab.templates:4001
msgid ""
"Otherwise, Dynare will probably fail to run, and you will need to manually "
"hack your MATLAB installation."
msgstr ""
"Andernfalls wird Dynare wahrscheinlich nicht funktionieren und Sie müssen "
"Ihre MATLAB-Installation manuell bearbeiten."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: