[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC2] po4a://manpages-fr-dev/getspnam.3/po/fr.po



Le 10/05/2022 à 10:05, bubub@no-log.org a écrit :
  Bonjour,
Le /2022 , Lucien Gentis a écrit :
Bonjour,

Passage en LCFC

Dernières observations ?

  Rien à déclarer, mais une remarque:
des fois B<NULL>, des fois pas (juste NULL)
honnêtement, je sais pas si il est d'usage de mettre NULL en gras,
mais si on graisse les chiffres de valeurs, ce serait logique aussi pour
NULL,..
                                 Amicalement,
                                      bubu


Comme il s'agit d'une valeur renvoyée par une fonction, je pense qu'il faut la mettre en gras.

Autres remarques ?
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002.
# François Micaux, 2002.
# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006.
# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010.
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012, 2013.
# Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 21:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-29 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 84,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"

#. type: TH
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "GETSPNAM"
msgstr "GETSPNAM"

#. type: TH
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "2017-09-15"
msgstr "15 septembre 2017"

#. type: TH
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "GNU"
msgstr "GNU"

#. type: TH
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr "Manuel du programmeur Linux"

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"getspnam, getspnam_r, getspent, getspent_r, setspent, endspent, fgetspent, "
"fgetspent_r, sgetspent, sgetspent_r, putspent, lckpwdf, ulckpwdf - get "
"shadow password file entry"
msgstr ""
"getspnam, getspnam_r, getspent, getspent_r, setspent, endspent, fgetspent, "
"fgetspent_r, sgetspent, sgetspent_r, putspent, lckpwdf, ulckpwdf - Obtenir "
"une entrée du fichier des mots de passe cachés"

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"/* General shadow password file API */\n"
"B<#include E<lt>shadow.hE<gt>>\n"
msgstr ""
"/* API globale du fichier des mots de passe cachés */\n"
"B<#include E<lt>shadow.hE<gt>>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "B<struct spwd *getspnam(const char *>I<name>B<);>\n"
msgstr "B<struct spwd *getspnam(const char *>I<nom>B<);>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "B<struct spwd *getspent(void);>\n"
msgstr "B<struct spwd *getspent(void);>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "B<void setspent(void);>\n"
msgstr "B<void setspent(void);>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "B<void endspent(void);>\n"
msgstr "B<void endspent(void);>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "B<struct spwd *fgetspent(FILE *>I<stream>B<);>\n"
msgstr "B<struct spwd *fgetspent(FILE *>I<flux>B<);>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "B<struct spwd *sgetspent(const char *>I<s>B<);>\n"
msgstr "B<struct spwd *sgetspent(const char *>I<s>B<);>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<int putspent(const struct spwd *>I<p>B<, FILE *>I<stream>B<);>\n"
msgstr "B<int putspent(const struct spwd *>I<p>B<, FILE *>I<flux>B<);>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "B<int lckpwdf(void);>\n"
msgstr "B<int lckpwdf(void);>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "B<int ulckpwdf(void);>\n"
msgstr "B<int ulckpwdf(void);>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"/* GNU extension */\n"
"B<#include E<lt>shadow.hE<gt>>\n"
msgstr ""
"/* Extension GNU */\n"
"B<#include E<lt>shadow.hE<gt>>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid ""
"B<int getspent_r(struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
"B<        char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int getspent_r(struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
"B<        char *>I<tampon>B<, size_t >I<taille_tampon>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid ""
"B<int getspnam_r(const char *>I<name>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
"B<        char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int getspnam_r(const char *>I<nom>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
"B<        char *>I<tampon>B<, size_t >I<taille_tampon>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid ""
"B<int fgetspent_r(FILE *>I<stream>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
"B<        char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int fgetspent_r(FILE *>I<flux>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
"B<        char *>I<tampon>B<, size_t >I<taille_tampon>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid ""
"B<int sgetspent_r(const char *>I<s>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
"B<        char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int sgetspent_r(const char *>I<s>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
"B<        char *>I<tampon>B<, size_t >I<taille_tampon>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
msgstr ""
"Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter "
"B<feature_test_macros>(7)) :"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid ""
"B<getspent_r>(),\n"
"B<getspnam_r>(),\n"
"B<fgetspent_r>(),\n"
"B<sgetspent_r>():\n"
"    Since glibc 2.19:\n"
"        _DEFAULT_SOURCE\n"
"    Glibc 2.19 and earlier:\n"
"        _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
msgstr ""
"B<getspent_r>(),\n"
"B<getspnam_r>(),\n"
"B<fgetspent_r>(),\n"
"B<sgetspent_r>():\n"
"    Depuis glibc 2.19 :\n"
"        _DEFAULT_SOURCE\n"
"    Glibc versions 2.19 et antérieures :\n"
"        _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Long ago it was considered safe to have encrypted passwords openly visible "
"in the password file.  When computers got faster and people got more "
"security-conscious, this was no longer acceptable.  Julianne Frances Haugh "
"implemented the shadow password suite that keeps the encrypted passwords in "
"the shadow password database (e.g., the local shadow password file I</etc/"
"shadow>, NIS, and LDAP), readable only by root."
msgstr ""
"Il a longtemps été considéré comme sûr d'avoir des mots de passe chiffrés "
"ouvertement visibles dans le fichier des mots de passe. Lorsque les "
"ordinateurs sont devenus plus rapides et que les gens sont devenus plus "
"conscients des problèmes de sécurité, cela n'était plus acceptable. Julianne "
"Frances Haugh a implémenté la suite d'utilitaires «\\ shadow\\ » qui "
"conserve les mots de passe chiffrés dans la base de données des mots de "
"passe cachés «\\ shadow\\ » (par exemple, le fichier local des mots de passe "
"cachés I</etc/shadow>, NIS ou LDAP), lisible seulement par le "
"superutilisateur."

#. FIXME . I've commented out the following for the
#. moment.  The relationship between PAM and nsswitch.conf needs
#. to be clearly documented in one place, which is pointed to by
#. the pages for the user, group, and shadow password functions.
#. (Jul 2005, mtk)
#. This shadow password setup has been superseded by PAM
#. (pluggable authentication modules), and the file
#. .I /etc/nsswitch.conf
#. now describes the sources to be used.
#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The functions described below resemble those for the traditional password "
"database (e.g., see B<getpwnam>(3)  and B<getpwent>(3))."
msgstr ""
"Les fonctions décrites ci-dessous ressemblent aux fonctions traditionnelles "
"de la base de données des mots de passe (par exemple, consultez "
"B<getpwnam>(3) et B<getpwent>(3))."

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<getspnam>()  function returns a pointer to a structure containing the "
"broken-out fields of the record in the shadow password database that matches "
"the username I<name>."
msgstr ""
"La fonction B<getspnam>() renvoie un pointeur vers une structure contenant "
"les champs d'un enregistrement extrait de la base de données «\\ shadow\\ » "
"de l'entrée correspondant au I<nom> de l'utilisateur."

#. some systems require a call of setspent() before the first getspent()
#. glibc does not
#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<getspent>()  function returns a pointer to the next entry in the "
"shadow password database.  The position in the input stream is initialized "
"by B<setspent>().  When done reading, the program may call B<endspent>()  so "
"that resources can be deallocated."
msgstr ""
"La fonction B<getspent>() renvoie un pointeur sur l'entrée suivante de la "
"base de données «\\ shadow\\ ». La position dans le flux d'entrée est "
"initialisée par B<setspent>(). Lorsque la lecture est finie, le programme "
"devrait appeler B<endspent>() pour désallouer les ressources."

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<fgetspent>()  function is similar to B<getspent>()  but uses the "
"supplied stream instead of the one implicitly opened by B<setspent>()."
msgstr ""
"La fonction B<fgetspent>() est similaire à B<getspent>(), mais utilise le "
"flux spécifié plutôt que celui implicitement ouvert par B<setspent>()."

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<sgetspent>()  function parses the supplied string I<s> into a struct "
"I<spwd>."
msgstr ""
"La fonction B<sgetspent>() analyse la chaîne I<s> fournie dans la structure "
"I<spwd>."

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<putspent>()  function writes the contents of the supplied struct "
"I<spwd> I<*p> as a text line in the shadow password file format to "
"I<stream>.  String entries with value NULL and numerical entries with value "
"-1 are written as an empty string."
msgstr ""
"La fonction B<putspent>() écrit le contenu de la structure I<spwd> I<*p> "
"fournie sous forme d'une ligne de texte au format du fichier des mots de "
"passe cachés dans le I<flux>. Les entrées chaînes de valeur B<NULL> et les "
"entrées numériques de valeur B<-1> sont écrites comme des chaînes vides."

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<lckpwdf>()  function is intended to protect against multiple "
"simultaneous accesses of the shadow password database.  It tries to acquire "
"a lock, and returns 0 on success, or -1 on failure (lock not obtained within "
"15 seconds).  The B<ulckpwdf>()  function releases the lock again.  Note "
"that there is no protection against direct access of the shadow password "
"file.  Only programs that use B<lckpwdf>()  will notice the lock."
msgstr ""
"La fonction B<lckpwdf>() a pour but de protéger la base de données des mots "
"de passe cachés contre des accès simultanés. Elle tente d'obtenir un verrou, "
"renvoie B<0> si elle y arrive ou B<-1> si elle échoue (le verrou n'a pas pu "
"être obtenu dans les 15 secondes). La fonction B<ulckpwdf>() libère le "
"verrou. Veuillez noter qu'il n'y a pas de protection contre l'accès direct "
"au fichier des mots de passe cachés. Seuls les programmes qui utilisent "
"B<lckpwdf>() remarqueront le verrou."

#. Also in libc5
#. SUN doesn't have sgetspent()
#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"These were the functions that formed the original shadow API.  They are "
"widely available."
msgstr ""
"C'étaient les routines qui composaient l'API originale « shadow ». Elles "
"sont largement disponibles."

#. type: SS
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Reentrant versions"
msgstr "Versions réentrantes"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Analogous to the reentrant functions for the password database, glibc also "
"has reentrant functions for the shadow password database.  The "
"B<getspnam_r>()  function is like B<getspnam>()  but stores the retrieved "
"shadow password structure in the space pointed to by I<spbuf>.  This shadow "
"password structure contains pointers to strings, and these strings are "
"stored in the buffer I<buf> of size I<buflen>.  A pointer to the result (in "
"case of success) or NULL (in case no entry was found or an error occurred) "
"is stored in I<*spbufp>."
msgstr ""
"De manière analogue aux routines réentrantes pour la base de données des "
"mots de passe, la glibc possède aussi des versions réentrantes pour la base "
"de données des mots de passe cachés. La fonction B<getspnam_r>() est "
"équivalente à la fonction B<getspnam>(), mais enregistre la structure des "
"mots de passe cachés trouvée dans l'espace pointé par I<spbuf>. Cette "
"structure des mots de passe cachés contient des pointeurs vers des chaînes "
"qui sont stockées dans le I<tampon> de taille I<taille_tampon>. Un pointeur "
"vers le résultat (en cas de réussite) ou B<NULL> (si aucune entrée n'a été "
"trouvée ou si une erreur est survenue) est stocké dans I<*spbufp>."

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The functions B<getspent_r>(), B<fgetspent_r>(), and B<sgetspent_r>()  are "
"similarly analogous to their nonreentrant counterparts."
msgstr ""
"Les fonctions B<getspent_r>(), B<fgetspent_r>() et B<sgetspent_r>() sont "
"analogues à leurs homologues non réentrantes."

#. SUN doesn't have sgetspent_r()
#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Some non-glibc systems also have functions with these names, often with "
"different prototypes."
msgstr ""
"Certains systèmes non glibc ont également des fonctions portant ces noms, "
"souvent avec des prototypes différents."

#. type: SS
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Structure"
msgstr "Structure"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The shadow password structure is defined in I<E<lt>shadow.hE<gt>> as follows:"
msgstr ""
"La structure des mots de passe cachés est définie dans I<E<lt>shadow.hE<gt>> "
"de la manière suivante\\ :"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"struct spwd {\n"
"    char *sp_namp;     /* Login name */\n"
"    char *sp_pwdp;     /* Encrypted password */\n"
"    long  sp_lstchg;   /* Date of last change\n"
"                          (measured in days since\n"
"                          1970-01-01 00:00:00 +0000 (UTC)) */\n"
"    long  sp_min;      /* Min # of days between changes */\n"
"    long  sp_max;      /* Max # of days between changes */\n"
"    long  sp_warn;     /* # of days before password expires\n"
"                          to warn user to change it */\n"
"    long  sp_inact;    /* # of days after password expires\n"
"                          until account is disabled */\n"
"    long  sp_expire;   /* Date when account expires\n"
"                          (measured in days since\n"
"                          1970-01-01 00:00:00 +0000 (UTC)) */\n"
"    unsigned long sp_flag;  /* Reserved */\n"
"};\n"
msgstr ""
"struct spwd {\n"
"    char *sp_namp;     /* Identifiant de connexion */\n"
"    char *sp_pwdp;     /* Mot de passe chiffré */\n"
"    long sp_lstchg;    /* Date de dernière modification\n"
"                          (mesurée en jours depuis l'époque,\n"
"                          1er janvier 1970 à 00:00:00 (UTC)) */\n"
"    long sp_min;       /* Nombre de jours minimum entre\n"
"                          deux modifications */\n"
"    long sp_max;       /* Nombre de jours maximum entre\n"
"                          deux modifications */\n"
"    long sp_warn;      /* Nombre de jours avant l'expiration\n"
"                          du mot de passe pour avertir\n"
"                          l'utilisateur de le modifier */\n"
"    long sp_inact;     /* Nombre de jours après l'expiration\n"
"                          du mot de passe pour la désactivation\n"
"                          du compte */\n"
"    long sp_expire;    /* Date à laquelle le compte expirera,\n"
"                          (mesurée en jours depuis l'époque,\n"
"                          1er janvier 1970 à 00:00:00 (UTC)) */\n"
"    unsigned long sp_flag; /* Réservé */\n"
"};\n"

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "VALEUR RENVOYÉE"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
msgid ""
"The functions that return a pointer return NULL if no more entries are "
"available or if an error occurs during processing.  The functions which have "
"I<int> as the return value return 0 for success and -1 for failure, with "
"I<errno> set to indicate the cause of the error."
msgstr ""
"Les routines qui renvoient un pointeur renvoient B<NULL> s'il n'y a plus "
"d'entrée disponible ou si une erreur est survenue pendant le traitement. Les "
"routines qui ont un I<int> comme valeur de retour renvoient B<0> en cas de "
"réussite. En cas d'erreur, B<-1> est renvoyé et I<errno> est définie pour "
"préciser l'erreur."

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For the nonreentrant functions, the return value may point to static area, "
"and may be overwritten by subsequent calls to these functions."
msgstr ""
"Pour les fonctions non réentrantes, la valeur de retour peut pointer sur une "
"zone statique et peut être écrasée par des appels ultérieurs de ces "
"fonctions."

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The reentrant functions return zero on success.  In case of error, an error "
"number is returned."
msgstr ""
"Les fonctions réentrantes renvoient zéro si elles réussissent. Si elles "
"échouent, une valeur d'erreur est renvoyée."

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "ERREURS"

#. type: TP
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<EACCES>"
msgstr "B<EACCES>"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid "The caller does not have permission to access the shadow password file."
msgstr ""
"L'appelant n'a pas le droit d'accéder au fichier de mots de passe cachés."

#. type: TP
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<ERANGE>"
msgstr "B<ERANGE>"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid "Supplied buffer is too small."
msgstr "Le tampon fourni est trop petit."

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "FICHIERS"

#. type: TP
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I</etc/shadow>"
msgstr "I</etc/shadow>"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid "local shadow password database file"
msgstr "fichier base de données des mots de passe cachés"

#. type: TP
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I</etc/.pwd.lock>"
msgstr "I</etc/.pwd.lock>"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid "lock file"
msgstr "fichier verrou"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The include file I<E<lt>paths.hE<gt>> defines the constant B<_PATH_SHADOW> "
"to the pathname of the shadow password file."
msgstr ""
"Le fichier d'inclusion I<E<lt>paths.hE<gt>> définit la constante "
"B<_PATH_SHADOW> comme étant le chemin du fichier des mots de passe cachés."

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "ATTRIBUTS"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
msgstr ""
"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter "
"B<attributes>(7)."

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<getspnam>()"
msgstr "B<getspnam>()"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Thread safety"
msgstr "Sécurité des threads"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Unsafe race:getspnam locale"
msgstr "MT-Unsafe race:getspnam locale"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<getspent>()"
msgstr "B<getspent>()"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "MT-Unsafe race:getspent\n"
msgstr "MT-Unsafe race:getspent\n"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid ".br\n"
msgstr ".br\n"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "race:spentbuf locale"
msgstr "race:spentbuf locale"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "B<setspent>(),\n"
msgstr "B<setspent>(),\n"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "B<endspent>(),\n"
msgstr "B<endspent>(),\n"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "B<getspent_r>()"
msgstr "B<getspent_r>()"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Unsafe race:getspent locale"
msgstr "MT-Unsafe race:getspent locale"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<fgetspent>()"
msgstr "B<fgetspent>()"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Unsafe race:fgetspent"
msgstr "MT-Unsafe race:fgetspent"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<sgetspent>()"
msgstr "B<sgetspent>()"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Unsafe race:sgetspent"
msgstr "MT-Unsafe race:sgetspent"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "B<putspent>(),\n"
msgstr "B<putspent>(),\n"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "B<getspnam_r>(),\n"
msgstr "B<getspnam_r>(),\n"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "B<sgetspent_r>()"
msgstr "B<sgetspent_r>()"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Safe locale"
msgstr "MT-Safe locale"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "B<lckpwdf>(),\n"
msgstr "B<lckpwdf>(),\n"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "B<ulckpwdf>(),\n"
msgstr "B<ulckpwdf>(),\n"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "B<fgetspent_r>()"
msgstr "B<fgetspent_r>()"

#. type: tbl table
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Safe"
msgstr "MT-Safe"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In the above table, I<getspent> in I<race:getspent> signifies that if any of "
"the functions B<setspent>(), B<getspent>(), B<getspent_r>(), or "
"B<endspent>()  are used in parallel in different threads of a program, then "
"data races could occur."
msgstr ""
"Dans le tableau ci-dessus, I<getspent> dans I<race:getspent> signifie que si "
"des fonctions parmi B<setspent>(), B<getspent>(), B<getspent_r>() ou "
"B<endspent>() sont utilisées en parallèle dans différents threads d'un "
"programme, des situations de compétition entre données pourraient apparaître."

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "CONFORMITÉ"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The shadow password database and its associated API are not specified in "
"POSIX.1.  However, many other systems provide a similar API."
msgstr ""
"La base de données de mots de passe masqués et son API ne sont pas "
"spécifiées dans POSIX.1. Cependant, beaucoup de systèmes fournissent une API "
"similaire."

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid "B<getgrnam>(3), B<getpwnam>(3), B<getpwnam_r>(3), B<shadow>(5)"
msgstr "B<getgrnam>(3), B<getpwnam>(3), B<getpwnam_r>(3), B<shadow>(5)"

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4
#, no-wrap
msgid "COLOPHON"
msgstr "COLOPHON"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid ""
"This page is part of release 5.10 of the Linux I<man-pages> project.  A "
"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
"version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-";
"pages/."
msgstr ""
"Cette page fait partie de la publication 5.10 du projet I<man-pages> Linux. "
"Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et "
"la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \\"
"%https://www.kernel.org/doc/man-pages/.";

#. type: TH
#: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2021-03-22"
msgstr "22 mars 2021"

#. type: Plain text
#: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<struct spwd *getspnam(const char *>I<name>B<);>\n"
"B<struct spwd *getspent(void);>\n"
msgstr ""
"B<struct spwd *getspnam(const char *>I<nom>B<);>\n"
"B<struct spwd *getspent(void);>\n"

#. type: Plain text
#: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<void setspent(void);>\n"
"B<void endspent(void);>\n"
msgstr ""
"B<void setspent(void);>\n"
"B<void endspent(void);>\n"

#. type: Plain text
#: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<struct spwd *fgetspent(FILE *>I<stream>B<);>\n"
"B<struct spwd *sgetspent(const char *>I<s>B<);>\n"
msgstr ""
"B<struct spwd *fgetspent(FILE *>I<flux>B<);>\n"
"B<struct spwd *sgetspent(const char *>I<s>B<);>\n"

#. type: Plain text
#: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<int lckpwdf(void);>\n"
"B<int ulckpwdf(void);>\n"
msgstr ""
"B<int lckpwdf(void);>\n"
"B<int ulckpwdf(void);>\n"

#. type: Plain text
#: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<int getspent_r(struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
"B<               char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
"B<int getspnam_r(const char *>I<name>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
"B<               char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int getspent_r(struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
"B<               char *>I<tampon>B<, size_t >I<taille_tampon>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
"B<int getspnam_r(const char *>I<nom>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
"B<               char *>I<tampon>B<, size_t >I<taille_tampon>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"

#. type: Plain text
#: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<int fgetspent_r(FILE *>I<stream>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
"B<               char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
"B<int sgetspent_r(const char *>I<s>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
"B<               char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int fgetspent_r(FILE *>I<flux>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
"B<               char *>I<tampon>B<, size_t >I<taille_tampon>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
"B<int sgetspent_r(const char *>I<s>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
"B<               char *>I<tampon>B<, size_t >I<taille_tampon>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"

#. type: Plain text
#: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "B<getspent_r>(), B<getspnam_r>(), B<fgetspent_r>(), B<sgetspent_r>():"
msgstr "B<getspent_r>(), B<getspnam_r>(), B<fgetspent_r>(), B<sgetspent_r>():"

#. type: Plain text
#: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"    Since glibc 2.19:\n"
"        _DEFAULT_SOURCE\n"
"    Glibc 2.19 and earlier:\n"
"        _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
msgstr ""
"    Depuis la glibc 2.19 :\n"
"        _DEFAULT_SOURCE\n"
"    Pour la glibc 2.19 et précédentes :\n"
"        _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"

#. type: Plain text
#: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The functions that return a pointer return NULL if no more entries are "
"available or if an error occurs during processing.  The functions which have "
"I<int> as the return value return 0 for success and -1 for failure, with "
"I<errno> set to indicate the error."
msgstr ""
"Les routines qui renvoient un pointeur renvoient B<NULL> s'il n'y a plus "
"d'entrée disponible ou si une erreur est survenue pendant le traitement. Les "
"routines qui ont un I<int> comme valeur de retour renvoient B<0> en cas de "
"réussite. En cas d'erreur, B<-1> est renvoyé et I<errno> est définie pour "
"préciser l'erreur."

#. type: tbl table
#: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"MT-Unsafe race:getspent\n"
"race:spentbuf locale"
msgstr ""
"MT-Unsafe race:getspent\n"
"race:spentbuf locale"

#. type: tbl table
#: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<setspent>(),\n"
"B<endspent>(),\n"
"B<getspent_r>()"
msgstr ""
"B<setspent>(),\n"
"B<endspent>(),\n"
"B<getspent_r>()"

#. type: tbl table
#: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<putspent>(),\n"
"B<getspnam_r>(),\n"
"B<sgetspent_r>()"
msgstr ""
"B<putspent>(),\n"
"B<getspnam_r>(),\n"
"B<sgetspent_r>()"

#. type: tbl table
#: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<lckpwdf>(),\n"
"B<ulckpwdf>(),\n"
"B<fgetspent_r>()"
msgstr ""
"B<lckpwdf>(),\n"
"B<ulckpwdf>(),\n"
"B<fgetspent_r>()"

#. type: Plain text
#: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"This page is part of release 5.13 of the Linux I<man-pages> project.  A "
"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
"version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-";
"pages/."
msgstr ""
"Cette page fait partie de la publication 5.13 du projet I<man-pages> Linux. "
"Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et "
"la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \\"
"%https://www.kernel.org/doc/man-pages/.";

#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-4
msgid ""
"This page is part of release 4.16 of the Linux I<man-pages> project.  A "
"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
"version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-";
"pages/."
msgstr ""
"Cette page fait partie de la publication 4.16 du projet I<man-pages> Linux. "
"Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et "
"la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \\"
"%https://www.kernel.org/doc/man-pages/.";
--- getspnam.3.po.orig	2022-03-22 12:12:42.183032057 +0100
+++ getspnam.3.po	2022-05-10 13:32:25.259664220 +0200
@@ -15,19 +15,21 @@
 # Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006.
 # Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010.
 # David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012, 2013.
+# Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-10 21:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+0000\n"
-"Last-Translator: Weblate Admin <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-29 11:19+0200\n"
+"Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 84,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #. type: TH
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -73,7 +75,7 @@
 msgstr ""
 "getspnam, getspnam_r, getspent, getspent_r, setspent, endspent, fgetspent, "
 "fgetspent_r, sgetspent, sgetspent_r, putspent, lckpwdf, ulckpwdf - Obtenir "
-"un enregistrement du fichier des mots de passe cachés"
+"une entrée du fichier des mots de passe cachés"
 
 #. type: SH
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -85,17 +87,19 @@
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "/* General shadow password file API */\n"
 "B<#include E<lt>shadow.hE<gt>>\n"
-msgstr "/* API du fichier des mots de passe cachés */\n"
+msgstr ""
+"/* API globale du fichier des mots de passe cachés */\n"
+"B<#include E<lt>shadow.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
 #, no-wrap
 msgid "B<struct spwd *getspnam(const char *>I<name>B<);>\n"
-msgstr "B<struct spwd *getspnam(const char *>I<name>B<);>\n"
+msgstr "B<struct spwd *getspnam(const char *>I<nom>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
@@ -117,9 +121,9 @@
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<struct spwd *fgetspent(FILE *>I<stream>B<);>\n"
-msgstr "B<struct passwd *fgetpwent(FILE *>I<stream>B<);>\n"
+msgstr "B<struct spwd *fgetspent(FILE *>I<flux>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
@@ -130,9 +134,9 @@
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<int putspent(const struct spwd *>I<p>B<, FILE *>I<stream>B<);>\n"
-msgstr "B<int putpwent(const struct passwd *>I<p>B<, FILE *>I<stream>B<);>\n"
+msgstr "B<int putspent(const struct spwd *>I<p>B<, FILE *>I<flux>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
@@ -149,43 +153,53 @@
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "/* GNU extension */\n"
 "B<#include E<lt>shadow.hE<gt>>\n"
-msgstr "B<#include E<lt>shadow.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"/* Extension GNU */\n"
+"B<#include E<lt>shadow.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "B<int getspent_r(struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
 "B<        char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
-msgstr "B<        char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int getspent_r(struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
+"B<        char *>I<tampon>B<, size_t >I<taille_tampon>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "B<int getspnam_r(const char *>I<name>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
 "B<        char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
-msgstr "B<        char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int getspnam_r(const char *>I<nom>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
+"B<        char *>I<tampon>B<, size_t >I<taille_tampon>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "B<int fgetspent_r(FILE *>I<stream>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
 "B<        char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
-msgstr "B<        char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int fgetspent_r(FILE *>I<flux>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
+"B<        char *>I<tampon>B<, size_t >I<taille_tampon>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "B<int sgetspent_r(const char *>I<s>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
 "B<        char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
-msgstr "B<        char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int sgetspent_r(const char *>I<s>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
+"B<        char *>I<tampon>B<, size_t >I<taille_tampon>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -209,6 +223,14 @@
 "    Glibc 2.19 and earlier:\n"
 "        _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
 msgstr ""
+"B<getspent_r>(),\n"
+"B<getspnam_r>(),\n"
+"B<fgetspent_r>(),\n"
+"B<sgetspent_r>():\n"
+"    Depuis glibc 2.19 :\n"
+"        _DEFAULT_SOURCE\n"
+"    Glibc versions 2.19 et antérieures :\n"
+"        _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
 
 #. type: SH
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -238,15 +260,15 @@
 "cachés I</etc/shadow>, NIS ou LDAP), lisible seulement par le "
 "superutilisateur."
 
-#.  FIXME . I've commented out the following for the
-#.  moment.  The relationship between PAM and nsswitch.conf needs
-#.  to be clearly documented in one place, which is pointed to by
-#.  the pages for the user, group, and shadow password functions.
-#.  (Jul 2005, mtk)
-#.  This shadow password setup has been superseded by PAM
-#.  (pluggable authentication modules), and the file
-#.  .I /etc/nsswitch.conf
-#.  now describes the sources to be used.
+#. FIXME . I've commented out the following for the
+#. moment.  The relationship between PAM and nsswitch.conf needs
+#. to be clearly documented in one place, which is pointed to by
+#. the pages for the user, group, and shadow password functions.
+#. (Jul 2005, mtk)
+#. This shadow password setup has been superseded by PAM
+#. (pluggable authentication modules), and the file
+#. .I /etc/nsswitch.conf
+#. now describes the sources to be used.
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
@@ -268,10 +290,10 @@
 msgstr ""
 "La fonction B<getspnam>() renvoie un pointeur vers une structure contenant "
 "les champs d'un enregistrement extrait de la base de données «\\ shadow\\ » "
-"de l'entrée correspondant à l'utilisateur de nom I<name>."
+"de l'entrée correspondant au I<nom> de l'utilisateur."
 
-#.  some systems require a call of setspent() before the first getspent()
-#.  glibc does not
+#. some systems require a call of setspent() before the first getspent()
+#. glibc does not
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
@@ -293,8 +315,8 @@
 "The B<fgetspent>()  function is similar to B<getspent>()  but uses the "
 "supplied stream instead of the one implicitly opened by B<setspent>()."
 msgstr ""
-"La fonction B<fgetspent>() est similaire à B<getspent>() mais utilise le "
-"flux fourni plutôt que celui implicitement ouvert par B<setspent>()."
+"La fonction B<fgetspent>() est similaire à B<getspent>(), mais utilise le "
+"flux spécifié plutôt que celui implicitement ouvert par B<setspent>()."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -309,7 +331,6 @@
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The B<putspent>()  function writes the contents of the supplied struct "
 "I<spwd> I<*p> as a text line in the shadow password file format to "
@@ -318,8 +339,8 @@
 msgstr ""
 "La fonction B<putspent>() écrit le contenu de la structure I<spwd> I<*p> "
 "fournie sous forme d'une ligne de texte au format du fichier des mots de "
-"passe cachés dans le flux I<fp>. Les entrées chaînes de valeur NULL et les "
-"entrées numériques de valeur -1 sont écrites comme des chaînes vides."
+"passe cachés dans le I<flux>. Les entrées chaînes de valeur B<NULL> et les "
+"entrées numériques de valeur B<-1> sont écrites comme des chaînes vides."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -333,15 +354,15 @@
 "file.  Only programs that use B<lckpwdf>()  will notice the lock."
 msgstr ""
 "La fonction B<lckpwdf>() a pour but de protéger la base de données des mots "
-"de passe cachés contre les accès simultanés. Elle tente d'obtenir un verrou, "
-"renvoie 0 si elle y arrive ou -1 si elle échoue (le verrou n'a pas pu être "
-"obtenu dans les 15 secondes). La fonction B<ulckpwdf>() libère le verrou. "
-"Veuillez noter qu'il n'y a pas de protection contre l'accès direct au "
-"fichier des mots de passe cachés. Seuls les programmes qui utilisent "
+"de passe cachés contre des accès simultanés. Elle tente d'obtenir un verrou, "
+"renvoie B<0> si elle y arrive ou B<-1> si elle échoue (le verrou n'a pas pu "
+"être obtenu dans les 15 secondes). La fonction B<ulckpwdf>() libère le "
+"verrou. Veuillez noter qu'il n'y a pas de protection contre l'accès direct "
+"au fichier des mots de passe cachés. Seuls les programmes qui utilisent "
 "B<lckpwdf>() remarqueront le verrou."
 
-#.  Also in libc5
-#.  SUN doesn't have sgetspent()
+#. Also in libc5
+#. SUN doesn't have sgetspent()
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
@@ -349,8 +370,8 @@
 "These were the functions that formed the original shadow API.  They are "
 "widely available."
 msgstr ""
-"C'étaient les routines qui composaient l'API originale shadow. Elles sont "
-"largement disponibles."
+"C'étaient les routines qui composaient l'API originale « shadow ». Elles "
+"sont largement disponibles."
 
 #. type: SS
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -375,12 +396,12 @@
 "De manière analogue aux routines réentrantes pour la base de données des "
 "mots de passe, la glibc possède aussi des versions réentrantes pour la base "
 "de données des mots de passe cachés. La fonction B<getspnam_r>() est "
-"équivalente à la fonction B<getspnam>() mais enregistre la structure des "
+"équivalente à la fonction B<getspnam>(), mais enregistre la structure des "
 "mots de passe cachés trouvée dans l'espace pointé par I<spbuf>. Cette "
 "structure des mots de passe cachés contient des pointeurs vers des chaînes "
-"qui sont stockées dans le tampon I<buf> de taille I<buflen>. Un pointeur "
-"vers le résultat (en cas de réussite) ou NULL (au cas où aucune entrée n'ait "
-"été trouvée ou qu'une erreur soit survenue) est stocké dans I<*spbufp>."
+"qui sont stockées dans le I<tampon> de taille I<taille_tampon>. Un pointeur "
+"vers le résultat (en cas de réussite) ou B<NULL> (si aucune entrée n'a été "
+"trouvée ou si une erreur est survenue) est stocké dans I<*spbufp>."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -392,7 +413,7 @@
 "Les fonctions B<getspent_r>(), B<fgetspent_r>() et B<sgetspent_r>() sont "
 "analogues à leurs homologues non réentrantes."
 
-#.  SUN doesn't have sgetspent_r()
+#. SUN doesn't have sgetspent_r()
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
@@ -447,7 +468,7 @@
 "    char *sp_pwdp;     /* Mot de passe chiffré */\n"
 "    long sp_lstchg;    /* Date de dernière modification\n"
 "                          (mesurée en jours depuis l'époque,\n"
-"                          1er janvier 1970 à 00:00:00 (UTC)) */\n"
+"                          1er janvier 1970 à 00:00:00 (UTC)) */\n"
 "    long sp_min;       /* Nombre de jours minimum entre\n"
 "                          deux modifications */\n"
 "    long sp_max;       /* Nombre de jours maximum entre\n"
@@ -479,11 +500,11 @@
 "I<int> as the return value return 0 for success and -1 for failure, with "
 "I<errno> set to indicate the cause of the error."
 msgstr ""
-"Ces routines qui renvoient un pointeur renvoient NULL s'il n'y a plus "
+"Les routines qui renvoient un pointeur renvoient B<NULL> s'il n'y a plus "
 "d'entrée disponible ou si une erreur est survenue pendant le traitement. Les "
-"routines qui ont un I<int> comme valeur de retour renvoient 0 en cas de "
-"réussite. En cas d'erreur, -1 est renvoyé et I<errno> contient le code "
-"d'erreur."
+"routines qui ont un I<int> comme valeur de retour renvoient B<0> en cas de "
+"réussite. En cas d'erreur, B<-1> est renvoyé et I<errno> est définie pour "
+"préciser l'erreur."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -493,7 +514,7 @@
 "and may be overwritten by subsequent calls to these functions."
 msgstr ""
 "Pour les fonctions non réentrantes, la valeur de retour peut pointer sur une "
-"zone statique et peut être écrasée par des appels consécutifs de ces "
+"zone statique et peut être écrasée par des appels ultérieurs de ces "
 "fonctions."
 
 #. type: Plain text
@@ -625,7 +646,7 @@
 #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "B<getspnam>()"
-msgstr ""
+msgstr "B<getspnam>()"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -639,20 +660,20 @@
 #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "MT-Unsafe race:getspnam locale"
-msgstr ""
+msgstr "MT-Unsafe race:getspnam locale"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<getspent>()"
-msgstr "B<setgrent>() :"
+msgstr "B<getspent>()"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
 #, no-wrap
 msgid "MT-Unsafe race:getspent\n"
-msgstr ""
+msgstr "MT-Unsafe race:getspent\n"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
@@ -664,78 +685,78 @@
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
 #, no-wrap
 msgid "race:spentbuf locale"
-msgstr ""
+msgstr "race:spentbuf locale"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<setspent>(),\n"
-msgstr "B<setgrent>() :"
+msgstr "B<setspent>(),\n"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<endspent>(),\n"
-msgstr "B<void endspent(void);>\n"
+msgstr "B<endspent>(),\n"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<getspent_r>()"
-msgstr "B<fgetpwent_r>()\\ : _SVID_SOURCE"
+msgstr "B<getspent_r>()"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "MT-Unsafe race:getspent locale"
-msgstr ""
+msgstr "MT-Unsafe race:getspent locale"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<fgetspent>()"
-msgstr "B<setgrent>() :"
+msgstr "B<fgetspent>()"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "MT-Unsafe race:fgetspent"
-msgstr ""
+msgstr "MT-Unsafe race:fgetspent"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<sgetspent>()"
-msgstr "B<setgrent>() :"
+msgstr "B<sgetspent>()"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "MT-Unsafe race:sgetspent"
-msgstr ""
+msgstr "MT-Unsafe race:sgetspent"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<putspent>(),\n"
-msgstr "B<setgrent>() :"
+msgstr "B<putspent>(),\n"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<getspnam_r>(),\n"
-msgstr "B<getpwnam_r>(), B<getpwuid_r>() :"
+msgstr "B<getspnam_r>(),\n"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<sgetspent_r>()"
-msgstr "B<fgetpwent_r>()\\ : _SVID_SOURCE"
+msgstr "B<sgetspent_r>()"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -746,21 +767,21 @@
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<lckpwdf>(),\n"
-msgstr "B<int lckpwdf(void);>\n"
+msgstr "B<lckpwdf>(),\n"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<ulckpwdf>(),\n"
-msgstr "B<int ulckpwdf(void);>\n"
+msgstr "B<ulckpwdf>(),\n"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<fgetspent_r>()"
-msgstr "B<fgetpwent_r>()\\ : _SVID_SOURCE"
+msgstr "B<fgetspent_r>()"
 
 #. type: tbl table
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -778,6 +799,10 @@
 "B<endspent>()  are used in parallel in different threads of a program, then "
 "data races could occur."
 msgstr ""
+"Dans le tableau ci-dessus, I<getspent> dans I<race:getspent> signifie que si "
+"des fonctions parmi B<setspent>(), B<getspent>(), B<getspent_r>() ou "
+"B<endspent>() sont utilisées en parallèle dans différents threads d'un "
+"programme, des situations de compétition entre données pourraient apparaître."
 
 #. type: SH
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -789,13 +814,13 @@
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The shadow password database and its associated API are not specified in "
 "POSIX.1.  However, many other systems provide a similar API."
 msgstr ""
-"La base de données shadow et son API ne sont pas spécifiées dans "
-"POSIX.1-2001. Cependant, beaucoup de systèmes fournissent une API similaire."
+"La base de données de mots de passe masqués et son API ne sont pas "
+"spécifiées dans POSIX.1. Cependant, beaucoup de systèmes fournissent une API "
+"similaire."
 
 #. type: SH
 #: debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -838,66 +863,76 @@
 
 #. type: Plain text
 #: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<struct spwd *getspnam(const char *>I<name>B<);>\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "B<struct spwd *getspnam(const char *>I<name>B<);>\n"
 "B<struct spwd *getspent(void);>\n"
-msgstr "B<struct spwd *getspnam(const char *>I<name>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<struct spwd *getspnam(const char *>I<nom>B<);>\n"
+"B<struct spwd *getspent(void);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<void setspent(void);>\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "B<void setspent(void);>\n"
 "B<void endspent(void);>\n"
-msgstr "B<void setspent(void);>\n"
+msgstr ""
+"B<void setspent(void);>\n"
+"B<void endspent(void);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<struct spwd *sgetspent(const char *>I<s>B<);>\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "B<struct spwd *fgetspent(FILE *>I<stream>B<);>\n"
 "B<struct spwd *sgetspent(const char *>I<s>B<);>\n"
-msgstr "B<struct spwd *sgetspent(const char *>I<s>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<struct spwd *fgetspent(FILE *>I<flux>B<);>\n"
+"B<struct spwd *sgetspent(const char *>I<s>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<int ulckpwdf(void);>\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "B<int lckpwdf(void);>\n"
 "B<int ulckpwdf(void);>\n"
-msgstr "B<int ulckpwdf(void);>\n"
+msgstr ""
+"B<int lckpwdf(void);>\n"
+"B<int ulckpwdf(void);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "B<int getspent_r(struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
 "B<               char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
 "B<int getspnam_r(const char *>I<name>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
 "B<               char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
-msgstr "B<        char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int getspent_r(struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
+"B<               char *>I<tampon>B<, size_t >I<taille_tampon>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
+"B<int getspnam_r(const char *>I<nom>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
+"B<               char *>I<tampon>B<, size_t >I<taille_tampon>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "B<int fgetspent_r(FILE *>I<stream>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
 "B<               char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
 "B<int sgetspent_r(const char *>I<s>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
 "B<               char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
-msgstr "B<        char *>I<buf>B<, size_t >I<buflen>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int fgetspent_r(FILE *>I<flux>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
+"B<               char *>I<tampon>B<, size_t >I<taille_tampon>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
+"B<int sgetspent_r(const char *>I<s>B<, struct spwd *>I<spbuf>B<,>\n"
+"B<               char *>I<tampon>B<, size_t >I<taille_tampon>B<, struct spwd **>I<spbufp>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid "B<getgrnam>(3), B<getpwnam>(3), B<getpwnam_r>(3), B<shadow>(5)"
 msgid "B<getspent_r>(), B<getspnam_r>(), B<fgetspent_r>(), B<sgetspent_r>():"
-msgstr "B<getgrnam>(3), B<getpwnam>(3), B<getpwnam_r>(3), B<shadow>(5)"
+msgstr "B<getspent_r>(), B<getspnam_r>(), B<fgetspent_r>(), B<sgetspent_r>():"
 
 #. type: Plain text
 #: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
@@ -915,23 +950,17 @@
 
 #. type: Plain text
 #: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The functions that return a pointer return NULL if no more entries are "
-#| "available or if an error occurs during processing.  The functions which "
-#| "have I<int> as the return value return 0 for success and -1 for failure, "
-#| "with I<errno> set to indicate the cause of the error."
 msgid ""
 "The functions that return a pointer return NULL if no more entries are "
 "available or if an error occurs during processing.  The functions which have "
 "I<int> as the return value return 0 for success and -1 for failure, with "
 "I<errno> set to indicate the error."
 msgstr ""
-"Ces routines qui renvoient un pointeur renvoient NULL s'il n'y a plus "
+"Les routines qui renvoient un pointeur renvoient B<NULL> s'il n'y a plus "
 "d'entrée disponible ou si une erreur est survenue pendant le traitement. Les "
-"routines qui ont un I<int> comme valeur de retour renvoient 0 en cas de "
-"réussite. En cas d'erreur, -1 est renvoyé et I<errno> contient le code "
-"d'erreur."
+"routines qui ont un I<int> comme valeur de retour renvoient B<0> en cas de "
+"réussite. En cas d'erreur, B<-1> est renvoyé et I<errno> est définie pour "
+"préciser l'erreur."
 
 #. type: tbl table
 #: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
@@ -940,6 +969,8 @@
 "MT-Unsafe race:getspent\n"
 "race:spentbuf locale"
 msgstr ""
+"MT-Unsafe race:getspent\n"
+"race:spentbuf locale"
 
 #. type: tbl table
 #: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
@@ -949,16 +980,21 @@
 "B<endspent>(),\n"
 "B<getspent_r>()"
 msgstr ""
+"B<setspent>(),\n"
+"B<endspent>(),\n"
+"B<getspent_r>()"
 
 #. type: tbl table
 #: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getgrnam>(3), B<getpwnam>(3), B<getpwnam_r>(3), B<shadow>(5)"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "B<putspent>(),\n"
 "B<getspnam_r>(),\n"
 "B<sgetspent_r>()"
-msgstr "B<getgrnam>(3), B<getpwnam>(3), B<getpwnam_r>(3), B<shadow>(5)"
+msgstr ""
+"B<putspent>(),\n"
+"B<getspnam_r>(),\n"
+"B<sgetspent_r>()"
 
 #. type: tbl table
 #: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
@@ -968,6 +1004,9 @@
 "B<ulckpwdf>(),\n"
 "B<fgetspent_r>()"
 msgstr ""
+"B<lckpwdf>(),\n"
+"B<ulckpwdf>(),\n"
+"B<fgetspent_r>()"
 
 #. type: Plain text
 #: fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron

Reply to: