[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDTP] Normalisation?



Bonsoir,

Le 08/05/2017 à 23:34, Thomas Vincent a écrit :

Le 06/05/2017 à 13:41, Thibault Polge a écrit :
Il ne s'agit pas que de ces quelques exemples; la question est de savoir
s'il est possible de mettre en place une liste de paires terme
anglais/traduction de référence, et de l'envoyer au mainteneur de DDTSS
pour inclusion.

Il se trouve qu'un lexique existe déjà [1]. Il mériterait sans doute
d'être un peu plus mis en avant et d'être complété.

[1] https://www.debian.org/international/french/lexique

Les variations sont de ma main. Je ne savais pas qu’il existe un lexique. En bas de page [2] il y a un lien vers un lexique interne [3], hélas vide (jamais regardé). S’il pouvait pointé vers [1] ce serait peut-être plus utile que d’en maintenir un séparé dans le DDTP.

[2] https://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/fr
[3] https://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/fr/wordlist


Je pense que c'est une bonne chose d'harmoniser les traductions et mon
impression est qu'on fait déjà implicitement un effort en ce sens.
Intégrer le lexique au DDTSS serait très pratique, je ne sais juste pas
sous quelle forme ça pourrait se faire, alors n'hésite pas à faire des
propositions, surtout si tu parles le Perl couramment. :)
Autrement, il serait possible d'adapter un script greasemonkey qui
existe déjà pour le DDTSS.

Je peut tâter du Perl s’il le faut.


En tout cas, il ne faut pas hésiter à rouvrir des traductions pour les
améliorer. Toutes les bonnes volontés sont les bienvenues. :)

Le DDTP est parfait pour répartir le travail et collaborer, hélas il ne donne pas une vision globale. C’est ce qui manque pour uniformiser les traductions. On peut toujours se débrouiller avec Aptitude une fois les premières traductions achevées.

Cordialement,

--
Stéphane Aulery


Reply to: