Bonjour Alban et bienvenue. Dixit Alban VIDAL, le 16/12/2016 : >Pour relecture, avec la pièce jointe c'est toujours mieux, Voici une autre relecture complémentaire à celle de Steve, et quelques remarques : - on met une espace insécabe avant les deux-points ; - pense à bien remplir les en-têtes, même ceux qui ne sont pas remplis automatiquement ; - tu peux visualiser le résultat des écrans debconf avec la commande podebconf-display-po fr.po, du paquet po-debconf. Baptiste
--- fr.po 2016-12-17 11:51:14.354382794 +0100 +++ ./fr-bj.po 2016-12-17 12:09:11.865125270 +0100 @@ -1,7 +1,8 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Translation of nixstatagent debconf template to French +# Copyright (C) 2016 Debian french l10n team +# This file is distributed under the same license as the nixstatsagent package. +# Translator: +# Alban VIDAL <alban.vidal@zordhak.fr> # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +22,7 @@ #. Description #: ../templates:1001 msgid "User name:" -msgstr "Nom d'utilisateur:" +msgstr "Nom d'utilisateur :" #. Type: string #. Description @@ -45,14 +46,14 @@ #. Description #: ../templates:2001 msgid "Server name:" -msgstr "Nom du serveur:" +msgstr "Nom du serveur :" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Type your server name at NixStats.com or at your service provider." msgstr "" -"Entrez votre nom de serveur sur NixStats.com ou auprès de votre fournisseur " +"Entrez le nom de votre serveur sur NixStats.com ou auprès de votre fournisseur " "de services." #. Type: string @@ -69,7 +70,7 @@ #. Description #: ../templates:3001 msgid "API host name:" -msgstr "Nom d'hôte de l'API:" +msgstr "Nom d'hôte de l'API :" #. Type: string #. Description @@ -78,14 +79,14 @@ "If you're using NixStats.com service, leave it empty. Or type your service " "provider's API host name." msgstr "" -"Si vous utilisez le service NixStats.com, laissez-le vide. Ou entrez le nom " +"Si vous utilisez le service NixStats.com, laissez ce champ vide. Sinon entrez le nom " "d'hôte de l'API de votre fournisseur de services." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "API path name:" -msgstr "Chemin d'accès à l'API:" +msgstr "Chemin d'accès à l'API :" #. Type: string #. Description @@ -94,5 +95,5 @@ "If you're using NixStats.com service, leave it empty. Or type your service " "provider's API path name." msgstr "" -"Si vous utilisez le service NixStats.com, laissez-le vide. Ou entrez le nom " -"du chemin d'accès de l'API de votre fournisseur de services." +"Si vous utilisez le service NixStats.com, laissez ce champ vide. Sinon entrez le nom " +"du chemin d'accès à l'API de votre fournisseur de services."
Attachment:
pgpbVCAC9cWqp.pgp
Description: OpenPGP digital signature