[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] wml://users/com/{dutchhost,icpowercontrols,mendix,roan}.wml



Bonjour,
Le 14/05/2015 18:29, francois.meyer@alumni-ehess.fr a écrit :
> Le 14/05/2015 09:54, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour
> Quelques corrections, et une question d'étiquette : faut-il répondre aux 
> RFR même quand il n'y a rien à corriger ?
> Amicalement
> F. Meyer
Corrections de Baptiste et une partie de celles de François intégrées.
Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Pour répondre à la question, les réponses RAS sont plus utiles au
traducteur qu'à la liste et, comme certains d'entre nous, je les réserve
à des messages directs au traducteur.
Amicalement,
jipege
# From: Krzusztof Troska  <krzysiek@roan24.pl>
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Jean-Pierre Giraud"

<define-tag pagetitle>Roan Agencja Interaktywna, Gorzów Wielkopolski, Pologne</define-tag>
<define-tag webpage>https://roan24.pl/</define-tag>

#use wml::debian::users

<p>
    Nous utilisons Debian sur 2 de nos principaux serveurs virtuels basés sur
    Proxmox, qui exécutent et prennent en charge 6 serveurs supplémentaires
    basés sur Debian.
</p>

<p>
    Nous avons également une installation de bureau dans notre société pour
    notre administrateur, et un serveur physique pour les sauvegardes, un
    service DNS local et le partage de fichiers. Le serveur est aussi utilisé
    par nos concepteurs pour tester de nouveaux sites web et des applications
    basées sur le web.
</p>

<p>
    Nous utilisons Apache, Nginx, Exim, Mysql et Samba, avec la prise en charge
    de PHP, ruby et python. Nous avons un serveur supplémentaire pour tester
    les nouvelles configurations et leurs performances.
</p>

<p>
    Debian est notre système de serveur principal parce qu'elle est stable,
    bénéficie d'une bonne communauté et d'un gros volume de documentation
    disponible en ligne.
</p>
# From: devops@mendix.net
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"

<define-tag pagetitle>Mendix Technology, Rotterdam, Pays-Bas</define-tag>
<define-tag webpage>https://www.mendix.com/</define-tag>

#use wml::debian::users

<p>
    Mendix est une plateforme de développement rapide d'applications. Toute
    la plateforme d'hébergement de Mendix fonctionne avec Debian, soit
    actuellement (avril 2015), environ 3600 installations, à la fois des
    machines virtuelles et des hyperviseurs. La majorité de ces nÅ?uds
    exécutent les applications Mendix (java) et des bases de données
    PostgreSQL. Mais, c'est aussi sur Debian que fonctionnent tous ces
    services : serveurs de sauvegarde (rsync, btrfs snapshots), routeurs
    (bird), serveurs web (nginx), répartiteurs de charge (keepalived), vpn
    (openvpn, ipsec-tools/racoon), serveurs de noms (bind), serveurs de
    courrier (postfix), serveurs de contrôle de versions (git/svn), serveurs
    de surveillance (nagios/munin). Et, bien sûr, tous ceux qui gèrent ces
    nÅ?uds ont aussi Debian sur leurs ordinateurs.
</p>

<p>
    Nous sommes des utilisateurs (et contributeurs) de Debian incroyablement
    heureux parce qu'elle est solide comme un roc et que nous aimons le
    logiciel libre et ouvert.
</p>
# From:  Matthew Lewis <matthew@icpowercontrols.com>
# https://lists.debian.org/54F7A637.2070105@icpowercontrols.com
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"

<define-tag pagetitle>Systems Integration, IC Power Controls Inc., Alberta, Canada </define-tag>
<define-tag webpage>http://icpowercontrols.com/</define-tag>

#use wml::debian::users

<p>
    Nous avons commencé à installer Debian GNU/Linux sur nos serveurs internes
    et sur les serveurs de nos clients, il y a plusieus années. Maintenant nous
    installons Debian GNU/Linux sur nos systèmes industriels embarqués.
</p>
<p>
    Nous avons choisi Debian parce qu'elle est très fiable et qu'elle continue
    de fonctionner tout simplement, sans aucun problème.
</p>

Reply to: