[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] d-i-manuel//../fr/preparing/non-debian-partitioning.xml



Bonsoir,

Voici en pj deux ou trois remarques/propositions:
"Losslessly" je pense qu'on pourrais remplacer par "sans perte des données" même si cela me paraît un peu catégorique/optimiste pour ce genre d'opérations :-) .... Par contre je comprends pas vraiment le sens de la dernière phrase du paragraphe commençant à la ligne 159 jusqu'à la ligne 168 : "if you want to be sure, use the native partitioning tools to create partitions for use by other operating systems.". Cette phrase semble dire le contraire de la précédente.
La traduction en français semble beaucoup plus exacte. Je me trompe?

Amicalement

Guillaume

Le 16/09/2012 10:36, Philippe Batailler a écrit :
Un autre fichier du manuel à relire, non-debian-partitioning.xml.

Merci d'avance aux relecteurs.

a+

--- ./original/non-deb.po	2012-09-16 11:50:40.166259168 +0200
+++ ./non-deb.po	2012-09-17 22:10:31.831450219 +0200
@@ -127,11 +127,11 @@
 "déplacer et redimensionner des partitions existantes sans perdre leurs "
 "données.  De la place est ainsi créée pour ajouter des partitions.  Même si "
 "cela fonctionne très bien dans la plupart des cas, modifier les partitions "
-"d'un disque est une opération fondamentalement dangereuse. Avant toute "
-"modification, une sauvegarde des données doit être effectuée.  <phrase "
+"d'un disque est une opération fondamentalement dangereuse. Elle ne devrait être effecutée qu'après "
+"avoir réalisé une sauvegarde des données.  <phrase "
 "arch=\"any-x86\">Pour les partitions de type FAT/FAT32 et NTFS sur les "
 "systèmes DOS et Windows, l'&d-i; et le gestionnaire de disque intégré de "
-"Windows 7 permettent de modifier les partitions.</phrase>"
+"Windows 7 permettent de modifier les partitions sans perte de données.</phrase>"
 
 #. type: Content of: <sect1><para>
 #: ../../en/preparing/non-debian-partitioning.xml:72
@@ -141,7 +141,7 @@
 "to the partitioning step, select the option for manual partitioning, select "
 "the partition to resize, and simply specify its new size."
 msgstr ""
-"Pour redimensionner une partition FAT ou NTFS avec l'&d-i;, il faut aller à "
+"Pour redimensionner sans perte de données une partition FAT ou NTFS avec l'&d-i;, il faut aller à "
 "l'étape du partitionnement, sélectionner l'option du partitionnement manuel, "
 "choisir une partition à redimensionner et simplement indiquer sa nouvelle "
 "dimension."
@@ -170,11 +170,11 @@
 "Créer ou supprimer des partitions peut se faire avec l'&d-i; ou avec le "
 "système d'exploitation existant. En règle générale, il vaut mieux utiliser "
 "le système d'exploitation auquel sont destinées les partitions.  Ainsi, les "
-"partitions pour &debian-gnu; seront créées avec l'&d-i; et les partitions "
-"pour un autre système seront créées avec cet autre système.  L'&d-i; peut "
+"partitions pour &debian-gnu; devraient être créées avec l'&d-i; et les partitions "
+"pour un autre système devraient l'être avec cet autre système.  L'&d-i; peut "
 "créer sans problème particulier des partitions pour d'autres systèmes "
 "d'exploitation mais il existe quelques rares cas où cela peut poser des "
-"problèmes.  Il est donc plus sûr de créer les partitions d'un système avec "
+"problèmes. Il est donc plus sûr de créer les partitions d'un système avec "
 "les outils de partitionnement de ce système."
 
 #. type: Content of: <sect1><para>
@@ -219,10 +219,10 @@
 msgstr ""
 "Pour qu'OpenFirmware puisse démarrer automatiquement &debian-gnu;, les "
 "partitions &arch-parttype; doivent apparaître avant toute autre partition "
-"sur le disque, en particulier avant les partitions d'amorçage de MacOS.  Il "
+"sur le disque, en particulier avant les partitions d'amorçage de MacOS. Il "
 "faut absolument garder ceci à l'esprit lorsque l'on partitionne le "
 "disque&nbsp;; vous devez créer une place pour les partitions &arch-parttype; "
-"<emphasis>avant</emphasis> les autres partitions amorçables du disque (les "
+"<emphasis>avant</emphasis> les autres partitions amorçables du disque. (Les "
 "petites partitions dédiées aux contrôleurs de disques Apple ne sont pas "
 "amorçables). Vous pourrez supprimer cet espace libre avec les outils de "
 "partitionnement &debian; durant la phase d'installation, et le remplacer par "

Reply to: