[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug#686745: apt-listbugs: French templates translation



On Wed, 05 Sep 2012 10:54:56 +0200 Jean-Baka Domelevo-Entfellner wrote:

[...]
> Please find attached the French po templates translation, proofread
> by the debian-l10n-french mailing list contributors.
[...]

Hi Jean-Baka!
I am in the process of including your translation in apt-listbugs.
Thanks a lot for your contribution!

I have a question, though.
In the fr.po file you attached there's the following part:

[...]
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
msgstr " -T <stats>       : étiquettes que vous voulez voir.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
#, python-format
msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
msgstr ""
" -S <stats>       : statistiques à afficher\n"
"                    [%s]\n"
[...]

Well, this may be a false alarm, but... do you use the same exact
French word for translating both the English word "tags" and the
English abbreviation "stats"?

I expected to see something like:

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
msgstr " -T <étiquettes>  : étiquettes que vous voulez voir.\n"


Or am I totally wrong?

Please take into account that I do not speak French (well, at least,
not beyond the few tourist survival phrases I used when I visited
France).

Thanks for your time. 

-- 
 http://www.inventati.org/frx/frx-gpg-key-transition-2010.txt
 New GnuPG key, see the transition document!
..................................................... Francesco Poli .
 GnuPG key fpr == CA01 1147 9CD2 EFDF FB82  3925 3E1C 27E1 1F69 BFFE

Attachment: pgpN19eFDNoIW.pgp
Description: PGP signature


Reply to: