[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[MAJ] po4a://packaging-tutorial/fr.po



Le 29/05/2011 16:20, Denis Barbier a écrit :

> Après, pour avancer, il faudrait faire une traduction, et voir ce que
> donne le résultat.

Bonne idée. Jean-Philippe, si tu es toujours intéressé et que tu n'as
pas encore commencé, je te propose de partir sur le fichier joint (si tu
as déjà commencé avec un autre fichier ou un autre format, ça
m'intéresse aussi ;-).

Ce fichier ne représente que la première moitié du packaging-tutorial,
il devrait encore évoluer pour rendre la vie du traducteur plus facile
et permettre de traduire d'éventuelles chaînes manquantes, mais pour
continuer à préparer la conversion, j'aimerai bien pouvoir bosser à
partir d'un fichier un peu traduit pour voir le rendu et corriger ce qui
manque (donc n'hésite pas à me renvoyer directement une traduction
partielle, même avec plein de fautes histoire que je regarde ce que ça
donne pendant que tu peaufines avant de demander des relectures sur la
liste).

Ta mission, si tu l'acceptes, commence par répondre au message avec le
titre suivant (sans Re ) :

	[ITT] po4a://packaging-tutorial/fr.po


Le 29/05/2011 17:05, Denis Barbier a écrit :

>>> Dans ton fichier perso, tu peux ajouter
>>>   % po4a: command *br
[…]
>> Marche pas :/.
[…]
> Chez moi, si, ça marche bien, et pas besoin de modifier les sources.

Bon, ça doit être le syndrome du dimanche où je suis encore plus mou du
bulbe que d'habitude, j'essaierai demain ou plus tard après avoir dormi
dessus. De toute façon, quelle que soit la technique pour les virer, ça
ne va pas modifier les chaîne du fichier POT pour le traducteur.


Le 29/05/2011 16:41, David Prévot a écrit :

> Lucas, je pousserai ce que j'ai ce soir dans une branche annexe

Il y a des jours comme ça où on ferait mieux de ne rien dire :

	http://paste.debian.net/118347/

Peut être encore le syndrome du dimanche, je ferai tout ça plus tard
(pas grave, ça permettra peut être de proposer du meilleur matériel).


[ Rappel des instructions ]

Comment procéder pour traduire :

- éditer et traduire le fichier joint, de préférence avec un outil dédié
genre Lokalize ou poedit (ou Emacs et son po-mode s'il ne vous
enquiquine pas trop).

- ne pas oublier de remplir les champs :

Project-Id-Version: --> mettre ici le nom du paquet et sa version au
moment de la traduc est une bonne idée
Last-Translator: --> le plus souvent votre outil mettra tout seul
VOTRE adresse
Language-Team: --> "French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"


- envoyer le fichier ici pour relecture avec le sujet

	[RFR] po4a://packaging-tutorial/fr.po

Si vous remarquez des coquilles dans la version originale, merci de les
signaler aussi.

- une fois « suffisamment » de relectures envoyées et la synthèse faite,
postez un message de préférence en réponse à votre RFR avec le sujet :

	[LCFC] po4a://packaging-tutorial/fr.po

- envoyez alors un rapport de bogue à l'auteur du paquet.

Une fois reçu le numéro du bogue postez une dernière fois dans
debian-l10n-french un message avec le sujet :

	[BTS#xxxxxx] po4a://packaging-tutorial/fr.po

où xxxxxx est le numéro du bogue.


Amicalement

David


P.-S. :

Ces informations sont destinées à renseigner le suivi automatique de
l'avancement des traductions : http://i18n.debian.net/debian-l10n/french

Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french :

[TAF] : « Traduction À Faire ».
	Ce message indique que tel ou tel document est à traduire.
[ITT] : « Intent To Translate » ou Intention de Traduire
        Le document mentionné va etre traduit par l'émetteur de ce
        courrier.
        Il devient « propriétaire » de la traduction.
[RFR] : « Request For Review » ou Demande de relecture (DDR)
        Le traducteur demande à qui le veut bien de relire ce document
        Merci de fournir ensuite un fichier diff unifié de préférence
        et de placer votre relecture en réponse au RFR, dans la liste.
[LCFC]: « Last Chance For Comments » ou Derniers Commentaires (RELU)
        Le traducteur va bientôt envoyer ou cette traduction.
        Dépêchez-vous si vous avez des modifications a suggérer.
[BTS] : « Bug Tracking System » ou Système de Gestion des bogues
        C'est un message purement technique pour les robots de tenue de
        statistiques : le traducteur a créé un bogue avec cette
	traduction.
        La traduction n'est en général pas jointe au message.
[DONE]: Travail terminé sur ce document
        C'est un message purement technique pour les robots de tenue de
        statistiques : la traduction a en fait été intégrée. Pas la
	peine de le faire quand un BTS existe car le robot d'analyse le
	fera lui-même.
        Ce marqueur est utilisé dans des cas particuliers où il est
        nécessaire de « fermer » un travail en cours.
[HOLD]: Il n'est pas nécessaire de travailler sur ce document. Il est
        probablement déjà traduit mais cela n'apparaît pas sur les pages
        d'état en raison d'un cas particulier quelconque.


Les pseudo-URLs :

On désigne les documents sous forme de pseudo-URL :

type://document/lang.po

type:
 po : traduction des messages d'un programme
 po-debconf : traduction des écrans debconf d'un paquet Debian
 po4a : traduction de la documentation d'un programme
 wml : les pages web du site

document:
 c'est souvent le nom du paquet ou celui de la page web

lang:
 c'est la langue... donc en général « fr » pour le français

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 17:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Plain text
#: packaging-tutorial.tex:5
msgid "\\mode<presentation> \\usetheme{debian}"
msgstr ""

#. type: hypersetup{#1}
#: packaging-tutorial.tex:13
msgid "pdftitle={Debian Packaging Tutorial},bookmarks"
msgstr ""

#. type: title{#1}
#: packaging-tutorial.tex:13
msgid "Debian Packaging Tutorial"
msgstr ""

#. type: date{#1}
#: packaging-tutorial.tex:13
msgid "version 0.1 - 2011-05-25"
msgstr ""

#. type: frame{#1}
#: packaging-tutorial.tex:17
msgid "\\titlepage"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:40
msgid "About this tutorial"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:40
msgid "Goal: \\textbf{tell you what you really need to know about Debian packaging}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:40
msgid "Modify existing packages"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:40
msgid "Create your own packages"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:40
msgid "Interact with the Debian community"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:40
msgid "Become a Debian power-user"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:40
msgid "Covers the most important points, but is not complete"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:40
msgid "You will need to read more documentation"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:40
msgid "Most of the content also applies to Debian derivatives distributions"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:40
msgid "That includes Ubuntu"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:44
msgid "Outline"
msgstr ""

#. type: frame
#: packaging-tutorial.tex:44
msgid "[hideallsubsections]"
msgstr ""

#. type: section{#2}
#: packaging-tutorial.tex:46
msgid "Introduction"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:48 packaging-tutorial.tex:66
msgid "Debian"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:66
msgid "\\textbf{GNU/Linux distribution}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:66
msgid "1st major distro developed ``openly in the spirit of GNU''"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:66
msgid "\\textbf{Non-commercial}, built collaboratively by over 1,000 volunteers"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:66
msgid "3 main features:"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:66
msgid ""
"\\textbf{Quality} -- culture of technical excellence\\\\ {\\small\\sl We "
"release when it's ready}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:66
msgid ""
"\\textbf{Freedom} -- devs and users bound by the \\textsl{Social "
"Contract}\\\\ Promoting the culture of Free Software since 1993"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:66
msgid ""
"\\textbf{Independence} -- no (single) company babysitting Debian\\\\ And "
"open decision-making process (\\textsl{do-ocracy} + \\textsl{democracy})"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:66
msgid "\\textbf{Amateur} in the best sense: done for the love of it"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:82 packaging-tutorial.tex:82
msgid "Debian packages"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:82
msgid "\\textbf{.deb} files (binary packages)"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:82
msgid "A very powerful and convenient way to distribute software to users"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:82
msgid "One of the two most common packages format (with RPM)"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:82
msgid "Universal:"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:82
msgid ""
"30,000 binary packages in Debian\\\\ $\\rightarrow$ most of the available "
"free software is packaged in Debian!"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:82
msgid "For 12 ports (architectures), including 2 non-Linux (Hurd; KFreeBSD)"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:82
msgid "Also used by 120 Debian derivatives distributions"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:86 packaging-tutorial.tex:109
msgid "The Deb package format"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:109
msgid "\\texttt{.deb} file: an \\texttt{ar} archive"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:109
#, no-wrap
msgid ""
"[basicstyle=\\ttfamily\\footnotesize]\n"
"$ ar tv wget_1.12-2.1_i386.deb\n"
"rw-r--r-- 0/0      4 Sep  5 15:43 2010 debian-binary\n"
"rw-r--r-- 0/0   2403 Sep  5 15:43 2010 control.tar.gz\n"
"rw-r--r-- 0/0 751613 Sep  5 15:43 2010 data.tar.gz\n"
"    "
msgstr ""

#.  $
#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:109
msgid ""
"\\texttt{debian-binary}: version of the deb file format, "
"\\texttt{\"2.0\\textbackslash{}n\"}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:109
msgid ""
"\\texttt{control.tar.gz}: metadata about the package\\\\ {\\small "
"\\texttt{\\textbf{control}, md5sums, (pre|post)(rm|inst), triggers, shlibs}, "
"\\ldots}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:109
msgid "\\texttt{data.tar.gz}: data files of the package"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:109
msgid ""
"You could create your \\texttt{.deb} files manually\\\\ {\\footnotesize "
"\\url{http://tldp.org/HOWTO/html\\_single/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO/}}";
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:109
msgid "But most people don't do it that way"
msgstr ""

#. type: enumerate
#: packaging-tutorial.tex:109 packaging-tutorial.tex:128 packaging-tutorial.tex:222 packaging-tutorial.tex:407 packaging-tutorial.tex:764 packaging-tutorial.tex:827 packaging-tutorial.tex:850 packaging-tutorial.tex:920 packaging-tutorial.tex:920 packaging-tutorial.tex:920 packaging-tutorial.tex:997 packaging-tutorial.tex:1095 packaging-tutorial.tex:1138 packaging-tutorial.tex:1156 packaging-tutorial.tex:1181
msgid "\\br"
msgstr ""

#. type: centerline{#1}
#: packaging-tutorial.tex:109
msgid "\\textbf{This tutorial: create Debian packages, the Debian way}"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:128 packaging-tutorial.tex:128
msgid "Tools you will need"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:128
msgid "A Debian (or Ubuntu) system (with root access)"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:128
msgid "Some packages:"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:128
msgid ""
"\\textbf{build-essential}: has dependencies on the packages that will be "
"assumed to be available on the developers' machine (no need to specify them "
"in the \\texttt{Build-Depends:} control field of your package)"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:128
msgid ""
"includes a dependency on \\textbf{dpkg-dev}, which contains basic "
"Debian-specific tools to create packages"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:128
msgid "\\textbf{devscripts}: contains many useful scripts for Debian maintainers"
msgstr ""

#. type: frame
#: packaging-tutorial.tex:135
msgid ""
"Many other tools will also be mentioned later, such as \\textbf{debhelper}, "
"\\textbf{cdbs}, \\textbf{quilt}, \\textbf{pbuilder}, \\textbf{sbuild}, "
"\\textbf{lintian}, \\textbf{svn-buildpackage}, \\textbf{git-buildpackage}, "
"\\ldots\\\\ Install them when you need them."
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:144 packaging-tutorial.tex:144
msgid "General packaging workflow"
msgstr ""

#. 	\draw[arr,->] (bin) -- (-1,-6) node[pos=0.5,left] {upload (\textttc{dput})};
#.  hack hack hack
#. type: tikzpicture
#: packaging-tutorial.tex:164
msgid ""
"\\node[node1] (www) at (0, 0) {Web}; \\node[node1] (us) at (2.5, 0) "
"{upstream source}; \\node[node1] (da) at (-2.5, 0) {Debian mirror}; "
"\\node[node1] (sp) at (0, -2) {source package}; \\draw[arr,<-,dashed,thick] "
"(sp) -- (2.5,-2) node[right=0cm,text width=2.98cm,text "
"centered,font=\\small\\sl] {where most of the manual work is done}; "
"\\node[node1] (bin) at (0, -4) {one or several binary packages}; "
"\\draw[arr,<-,dashed,thick] (bin) -- (3.5,-4) node[right,text "
"centered,font=\\small\\ttfamily\\sl] {.deb\\normalfont}; \\draw[arr,->] (us) "
"-- (sp) node[pos=0.5,right,command] {dh\\_make}; \\draw[arr,->] (da) -- (sp) "
"node[pos=0.5,left,command] {apt-get source}; \\draw[arr,->] (www) -- (sp) "
"node[pos=0.5,left,command] {dget}; \\draw[arr,->] (sp) -- (bin) "
"node[pos=0.5,right,text width=6cm] {\\textttc{debuild} (build and test with "
"\\textttc{lintian}) or \\textttc{dpkg-buildpackage}}; \\draw[arr,->] (bin) "
"-- (1,-6) node[pos=0.5,right] {install (\\textttc{debi})}; "
"\\draw[transparent] (bin) -- (-1,-6) node[pos=0.5,left,opaque] {upload "
"(\\textttc{dput})}; \\draw[arr,->,rounded corners] (bin) -- (-1,-6) -- "
"(-4.5,-6) -- (-4.5,0) -- (da); \\useasboundingbox (-4,-6) rectangle (6,0);"
msgstr ""

#. type: subsection{#2}
#: packaging-tutorial.tex:179
msgid "Rebuilding dash"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:179
msgid "Example: rebuilding dash"
msgstr ""

#. type: enumerate
#: packaging-tutorial.tex:179
msgid ""
"Install build-essential, devscripts and debhelper (needed to build dash)\\\\ "
"{\\texttt{apt-get install build-essential devscripts debhelper}}"
msgstr ""

#. type: enumerate
#: packaging-tutorial.tex:179
msgid ""
"Create a working directory, and get in it:\\\\ \\texttt{mkdir "
"/tmp/debian-tutorial ; cd /tmp/debian-tutorial}"
msgstr ""

#. type: enumerate
#: packaging-tutorial.tex:179
msgid ""
"Grab the \\texttt{dash} source package\\\\ \\texttt{apt-get source dash}\\\\ "
"{\\small (This needs you to have \\texttt{deb-src} lines in your "
"\\texttt{/etc/apt/sources.list})}"
msgstr ""

#. type: enumerate
#: packaging-tutorial.tex:179
msgid "Build the package\\\\ {\\texttt{cd dash-*\\\\ debuild -us -uc}}"
msgstr ""

#. type: enumerate
#: packaging-tutorial.tex:190
msgid "Check that it worked"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:190
msgid "There are some new \\texttt{.deb} files in the parent directory"
msgstr ""

#. type: enumerate
#: packaging-tutorial.tex:190
msgid "Look at the \\texttt{debian/} directory"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:190
msgid "That's where the packaging work is done"
msgstr ""

#. type: section{#2}
#: packaging-tutorial.tex:222
msgid "Creating source packages"
msgstr ""

#. type: subsection{#2}
#: packaging-tutorial.tex:222
msgid "Source packages basics"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:222
msgid "Source package"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:222
msgid ""
"One source package can generate several binary packages\\\\ {\\small e.g the "
"\\texttt{\\bfseries libtar} source generates the \\texttt{\\bfseries "
"libtar0} and \\texttt{\\bfseries libtar-dev} binary packages}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:222
msgid "Two kinds of packages: (if unsure, use non-native)"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:222
msgid "\\small"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:222
msgid ""
"Native packages: normally for Debian specific software (\\textsl{dpkg}, "
"\\textsl{apt})"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:222
msgid "Non-native packages: software developed outside Debian"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:222
msgid "Main file: \\texttt{.dsc} (meta-data)"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:222
msgid "Other files depending on the version of the source format"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:222
msgid "1.0 -- native: \\texttt{package\\_version.tar.gz}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:222
msgid "1.0 -- non-native:"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:222 packaging-tutorial.tex:222
msgid "\\texttt{pkg\\_ver.orig.tar.gz} : upstream source"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:222
msgid "\\texttt{pkg\\_debver.diff.gz} : patch to add Debian-specific changes"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:222
msgid "3.0 (quilt):"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:222
msgid "\\texttt{pkg\\_debver.debian.tar.gz} : tarball with the Debian changes"
msgstr ""

#. type: frame
#: packaging-tutorial.tex:225
msgid "(See \\texttt{dpkg-source(1)} for exact details)"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:249
msgid "Source package example (wget\\_1.12-2.1.dsc)"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:249
#, no-wrap
msgid ""
"[basicstyle=\\ttfamily\\small]\n"
"Format: 3.0 (quilt)\n"
"Source: wget\n"
"Binary: wget\n"
"Architecture: any\n"
"Version: 1.12-2.1\n"
"Maintainer: Noel Kothe <noel@debian.org>\n"
"Homepage: http://www.gnu.org/software/wget/\n";
"Standards-Version: 3.8.4\n"
"Build-Depends: debhelper (>> 5.0.0), gettext, texinfo,\n"
" libssl-dev (>= 0.9.8), dpatch, info2man\n"
"Checksums-Sha1: \n"
" 50d4ed2441e67[..]1ee0e94248 2464747 wget_1.12.orig.tar.gz\n"
" d4c1c8bbe431d[..]dd7cef3611 48308 wget_1.12-2.1.debian.tar.gz\n"
"Checksums-Sha256: \n"
" 7578ed0974e12[..]dcba65b572 2464747 wget_1.12.orig.tar.gz\n"
" 1e9b0c4c00eae[..]89c402ad78 48308 wget_1.12-2.1.debian.tar.gz\n"
"Files: \n"
" 141461b9c04e4[..]9d1f2abf83 2464747 wget_1.12.orig.tar.gz\n"
" e93123c934e3c[..]2f380278c2 48308 wget_1.12-2.1.debian.tar.gz"
msgstr ""

#. type: subsection{#2}
#: packaging-tutorial.tex:274
msgid "Retrieving source packages"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:274
msgid "Retrieving an existing source package"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:274
msgid "From the Debian archive:"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:274
msgid "\\texttt{apt-get source \\textsl{package}}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:274
msgid "\\texttt{apt-get source \\textsl{package=version}}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:274
msgid "\\texttt{apt-get source \\textsl{package/release}}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:274
msgid "(You need \\texttt{deb-src} lines in \\texttt{sources.list})"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:274
msgid "From the Internet:"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:274
msgid "\\texttt{dget \\textsl{url-to.dsc}}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:274
msgid ""
"\\texttt{dget "
"http://snapshot.debian.org/archive/debian-archive/\\\\20090802T004153Z/debian/dists/bo/main/source/web/\\\\ "
"wget\\_1.4.4-6.dsc}\\\\ (\\href{http://snapshot.debian.org/}{\\ttfamily "
"snapshot.d.o} provides all packages from Debian since 2005)"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:274
msgid "From the (declared) version control system:"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:274
msgid "\\texttt{debcheckout \\textsl{package}}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:274
msgid "Once downloaded, extract with \\texttt{dpkg-source -x \\textsl{file.dsc}}"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:289 packaging-tutorial.tex:289
msgid "Creating a basic source package"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:289
msgid ""
"Download the upstream source\\\\ (\\textsl{upstream source} = the one from "
"the software's original developers)"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:289
msgid ""
"Rename to "
"\\texttt{<\\textsl{source\\_package}>\\_<\\textsl{upstream\\_version}>.orig.tar.gz}\\\\ "
"(example: \\texttt{simgrid\\_3.6.orig.tar.gz})"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:289
msgid "Untar it"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:289
msgid ""
"\\texttt{cd \\textsl{upstream\\_source} \\&\\& dh\\_make} (from the "
"\\textbf{dh-make} package)"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:289
msgid ""
"There are some alternatives to \\texttt{dh\\_make} for specific sets of "
"packages: \\textbf{dh-make-perl}, \\textbf{dh-make-php}, \\ldots"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:289
msgid "\\texttt{debian/} directory created, with a lot of files in it"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:293 packaging-tutorial.tex:293
msgid "Files in debian/"
msgstr ""

#. type: frame
#: packaging-tutorial.tex:293
msgid ""
"All the packaging work should be made by modifying files in "
"\\texttt{debian/}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:317 packaging-tutorial.tex:374 packaging-tutorial.tex:407 packaging-tutorial.tex:431 packaging-tutorial.tex:547 packaging-tutorial.tex:596 packaging-tutorial.tex:610 packaging-tutorial.tex:693 packaging-tutorial.tex:739 packaging-tutorial.tex:764 packaging-tutorial.tex:811 packaging-tutorial.tex:827 packaging-tutorial.tex:888 packaging-tutorial.tex:975 packaging-tutorial.tex:1025
msgid "\\hbr"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:317
msgid "Main files:"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:317
msgid "\\textbf{control} -- meta-data about the package (dependencies, etc)"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:317
msgid "\\textbf{rules} -- specifies how to build the package"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:317
msgid "\\textbf{copyright} -- copyright information for the package"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:317
msgid "\\textbf{changelog} -- history of the Debian package"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:317
msgid "Other files:"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:317
msgid "compat"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:317
msgid "watch"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:317
msgid "dh\\_install* targets\\\\ {\\small *.dirs, *.docs, *.manpages, \\ldots}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:317
msgid "maintainer scripts\\\\ {\\small *.postinst, *.prerm, \\ldots}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:317
msgid "source/format"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:317
msgid "patches/ -- if you need to modify the upstream sources"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:317
msgid "Several files use a format based on RFC 822 (mail headers)"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:329
msgid "debian/changelog"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:329
msgid "Lists the Debian packaging changes"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:329
msgid "Gives the current version of the package"
msgstr ""

#. type: tikzpicture
#: packaging-tutorial.tex:329
msgid ""
"\\draw (0,0) node[above right] {\\large 1.2.1.1-5}; \\draw "
"[decorate,decoration={brace}] (2,0) -- (1.45,0) node[at start,below,text "
"width=1.6cm,text centered] {\\small Debian revision}; \\draw "
"[decorate,decoration={brace}] (1.4,0) -- (0,0) node[midway,below,text "
"width=1.6cm,text centered] { \\small Upstream version};"
msgstr ""

#. %
#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:340
msgid "Edited manually or with \\texttt{dch}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:340
msgid ""
"Special format to automatically close Debian or Ubuntu bugs\\\\ Debian: "
"\\texttt{Closes:~\\#595268}; Ubuntu: \\texttt{LP:~\\#616929}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:340
msgid "Installed as \\texttt{/usr/share/doc/\\textit{package}/changelog.Debian.gz}"
msgstr ""

#. type: frame
#: packaging-tutorial.tex:340 packaging-tutorial.tex:374 packaging-tutorial.tex:547 packaging-tutorial.tex:568 packaging-tutorial.tex:693 packaging-tutorial.tex:787
msgid "\\seprule"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:340
#, no-wrap
msgid ""
"[basicstyle=\\ttfamily\\footnotesize]\n"
"mpich2 (1.2.1.1-5) unstable; urgency=low\n"
"\n"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:346
#, no-wrap
msgid ""
"  * Use /usr/bin/python instead of /usr/bin/python2.5. Allow\n"
"    to drop dependency on python2.5.  Closes: #595268\n"
"  * Make /usr/bin/mpdroot setuid. This is the default after\n"
"    the installation of mpich2 from source, too. LP: #616929\n"
"    + Add corresponding lintian override.\n"
"\n"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:348
#, no-wrap
msgid " -- Lucas Nussbaum <lucas@debian.org>  Wed, 15 Sep 2010 18:13:44 +0200"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:374
msgid "debian/control"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:374
msgid "Package metadata"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:374
msgid "For the source package itself"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:374
msgid "For each binary package built from this source"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:374
msgid ""
"Package name, section, priority, maintainer, uploaders, build-dependencies, "
"dependencies, description, homepage, \\ldots"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:374
msgid ""
"Documentation: Debian Policy chapter 5\\\\ "
"\\url{http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-controlfields.html}";
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:374
#, no-wrap
msgid ""
"[basicstyle=\\ttfamily\\footnotesize]\n"
"Source: wget\n"
"Section: web\n"
"Priority: important\n"
"Maintainer: Noel Kothe <noel@debian.org>\n"
"Build-Depends: debhelper (>> 5.0.0), gettext, texinfo,\n"
" libssl-dev (>= 0.9.8), dpatch, info2man\n"
"Standards-Version: 3.8.4\n"
"Homepage: http://www.gnu.org/software/wget/\n";
"\n"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:380
#, no-wrap
msgid ""
"Package: wget\n"
"Architecture: any\n"
"Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}\n"
"Description: retrieves files from the web\n"
" Wget is a network utility to retrieve files from the Web"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:385
msgid "Architecture: all or any"
msgstr ""

#. type: frame
#: packaging-tutorial.tex:385
msgid "Two kinds of binary packages:"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:407
msgid "Packages with different contents on each Debian architecture"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:407
msgid "Example: C program"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:407
msgid "\\texttt{Architecture:\\ any} in \\texttt{debian/control}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:407
msgid ""
"Or, if it only works on a subset of architectures:\\\\ "
"\\texttt{Architecture:\\ amd64 i386 ia64 hurd-i386}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:407
msgid "buildd.debian.org: builds all the other architectures for you on upload"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:407
msgid ""
"Named "
"\\texttt{\\textsl{package}\\_\\textsl{version}\\_\\textsl{architecture}.deb}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:407
msgid "Packages with the same content on all architectures"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:407
msgid "Example: Perl library"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:407
msgid "\\texttt{Architecture:\\ all} in \\texttt{debian/control}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:407
msgid "Named \\texttt{\\textsl{package}\\_\\textsl{version}\\_\\textbf{all}.deb}"
msgstr ""

#. type: frame
#: packaging-tutorial.tex:410
msgid ""
"A source package can generate a mix of \\texttt{Architecture:\\ any} and "
"\\texttt{Architecture:\\ all} binary packages"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:431
msgid "debian/rules"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:431
msgid "Makefile"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:431
msgid "Interface used to build Debian packages"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:431
msgid ""
"Documented in Debian Policy, chapter 4.8\\\\ {\\small "
"\\texttt{http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-source.html\\#s-debianrules}}";
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:431
msgid "Five required targets:"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:431
msgid "\\texttt{build}: should perform all the configuration and compilation"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:431
msgid "\\texttt{binary, binary-arch, binary-indep}: build the binary packages"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:431
msgid ""
"\\texttt{dpkg-buildpackage} will call \\texttt{binary} to build all the "
"packages, or \\texttt{binary-arch} to build only the "
"\\texttt{Architecture:~any} packages"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:431
msgid "\\texttt{clean}: clean up the source directory"
msgstr ""

#. type: subsection{#2}
#: packaging-tutorial.tex:462
msgid "Packaging helpers"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:462
msgid "Packaging helpers -- debhelper"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:462
msgid "You could write shell code in \\texttt{debian/rules} directly"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:462
msgid "See the \\texttt{adduser} package for example"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:462
msgid "Better practice (used by most packages): use a \\textsl{Packaging helper}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:462
msgid "Most popular one: \\textbf{debhelper} (used by 98\\% of packages)"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:462
msgid "Goals:"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:462
msgid "Factor the common tasks in standard tools used by all packages"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:462
msgid "Fix some packaging bugs once for all packages"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:462
msgid ""
"{\\footnotesize dh\\_installdirs, dh\\_installchangelogs, dh\\_installdocs, "
"dh\\_installexamples, dh\\_install, dh\\_installdebconf, dh\\_installinit, "
"dh\\_link, dh\\_strip, dh\\_compress, dh\\_fixperms, dh\\_perl, "
"dh\\_makeshlibs, dh\\_installdeb, dh\\_shlibdeps, dh\\_gencontrol, "
"dh\\_md5sums, dh\\_builddeb, \\ldots}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:462
msgid "Called from \\texttt{debian/rules}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:462
msgid "Configurable using command parameters or files in \\texttt{debian/}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:462
msgid ""
"{\\footnotesize \\ttfamily dirs, \\textsl{package}.docs, "
"\\textsl{package}.examples, \\textsl{package}.install, "
"\\textsl{package}.manpages, \\ldots}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:462
msgid ""
"Third-party helpers for sets of packages: \\textbf{python-support}, "
"\\textbf{dh\\_ocaml}, \\ldots"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:462
msgid "Gotcha: \\texttt{debian/compat}: Debhelper compatibility version (use \"7\")"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:466
msgid "debian/rules using debhelper (1/2)"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:466
#, no-wrap
msgid ""
"[basicstyle=\\ttfamily\\footnotesize]\n"
"#!/usr/bin/make -f\n"
"\n"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:469
#, no-wrap
msgid ""
"# Uncomment this to turn on verbose mode.\n"
"#export DH_VERBOSE=1\n"
"\n"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:473
#, no-wrap
msgid ""
"build: \n"
"        $(MAKE)\n"
"        #docbook-to-man debian/packagename.sgml > packagename.1\n"
"\n"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:480
#, no-wrap
msgid ""
"clean: \n"
"        dh_testdir\n"
"        dh_testroot\n"
"        rm -f build-stamp configure-stamp\n"
"        $(MAKE) clean\n"
"        dh_clean \n"
"\n"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:488
#, no-wrap
msgid ""
"install: build\n"
"        dh_testdir\n"
"        dh_testroot\n"
"        dh_clean -k \n"
"        dh_installdirs\n"
"        # Add here commands to install the package into "
"debian/packagename.\n"
"        $(MAKE) DESTDIR=$(CURDIR)/debian/packagename install"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:493
msgid "debian/rules using debhelper (2/2)"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:493
#, no-wrap
msgid ""
"[basicstyle=\\ttfamily\\footnotesize]\n"
"\n"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:496
#, no-wrap
msgid ""
"# Build architecture-independent files here.\n"
"binary-indep: build install\n"
"\n"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:515
#, no-wrap
msgid ""
"# Build architecture-dependent files here.\n"
"binary-arch: build install\n"
"        dh_testdir\n"
"        dh_testroot\n"
"        dh_installchangelogs \n"
"        dh_installdocs\n"
"        dh_installexamples\n"
"        dh_install\n"
"        dh_installman\n"
"        dh_link\n"
"        dh_strip\n"
"        dh_compress\n"
"        dh_fixperms\n"
"        dh_installdeb\n"
"        dh_shlibdeps\n"
"        dh_gencontrol\n"
"        dh_md5sums\n"
"        dh_builddeb\n"
"\n"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:518
#, no-wrap
msgid ""
"binary: binary-indep binary-arch\n"
".PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install configure"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:547
msgid "CDBS"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:547
msgid "With debhelper, still a lot of redundancy between packages"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:547
msgid "Second-level helpers that factor common functionality"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:547
msgid "Building with \\texttt{./configure \\&\\& make \\&\\& make install} or CMake"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:547
msgid "Support for Perl, Python, Ruby, GNOME, KDE, Java, Haskell, \\ldots"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:547
msgid "CDBS:"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:547
msgid "Introduced in 2005, based on advanced \\textsl{GNU make} magic"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:547
msgid "Documentation: \\texttt{/usr/share/doc/cdbs/}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:547
msgid "But some people hate it:"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:547
msgid ""
"Sometimes difficult to customize package builds:\\\\ \"\\textsl{twisty maze "
"of makefiles and environment variables}\""
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:547
msgid "Slower than plain debhelper (many useless calls to \\texttt{dh\\_*})"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:547
#, no-wrap
msgid ""
"[basicstyle=\\ttfamily\\footnotesize]\n"
"#!/usr/bin/make -f\n"
"include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk\n"
"include /usr/share/cdbs/1/class/autotools.mk\n"
"\n"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:551
#, no-wrap
msgid ""
"# add an action after the build\n"
"build/mypackage::\n"
"    /bin/bash debian/scripts/foo.sh\n"
"      "
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:568
msgid "Dh (aka Debhelper 7, or dh7)"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:568
msgid "Introduced in 2008 as a \\textsl{CDBS killer}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:568
msgid "\\textbf{dh} command that calls \\texttt{dh\\_*}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:568
msgid "Simple \\textsl{debian/rules}, listing only overrides"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:568
msgid "Easier to customize than CDBS"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:568
msgid ""
"Doc: manpages (\\texttt{debhelper(7)}, \\texttt{dh(1)}) + slides from "
"DebConf9 talk\\\\ "
"\\url{http://kitenet.net/~joey/talks/debhelper/debhelper-slides.pdf}";
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:568
#, no-wrap
msgid ""
"[basicstyle=\\ttfamily\\footnotesize]\n"
"#!/usr/bin/make -f\n"
"%:\n"
"    dh $@\n"
"\n"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:571
#, no-wrap
msgid ""
"override_dh_auto_configure:\n"
"     dh_auto_configure -- --with-kitchen-sink\n"
"\n"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:574
#, no-wrap
msgid ""
"override_dh_auto_build:\n"
"     make world\n"
"\n"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:577
#, no-wrap
msgid "    "
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:596
msgid "Classic debhelper vs CDBS vs dh"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:596
msgid ""
"Mind shares:\\\\ Classic debhelper: 41\\% \\hskip 1em CDBS: 23\\% \\hskip "
"1em dh: 34\\%"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:596
msgid "Which one should I learn?"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:596
msgid "Probably a bit of all of them"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:596
msgid "You need to know debhelper to use dh and CDBS"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:596
msgid "You might have to modify CDBS packages"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:596
msgid "Which one should I use for a new package?"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:596
msgid "\\textbf{dh} (only solution with an increasing mind share)"
msgstr ""

#. type: axis
#: packaging-tutorial.tex:610
msgid ""
"\\addplot[mark=none,blue,thick,style=densely dotted] table[x=date,y=dh] "
"{cdbs-dh7.txt}; \\addplot[mark=none,red,thick,style=dashed] "
"table[x=date,y=dh7] {cdbs-dh7.txt}; \\addplot[mark=none,green,thick] "
"table[x=date,y=cdbs] {cdbs-dh7.txt}; \\legend{debhelper, dh, CDBS}"
msgstr ""

#. type: section{#2}
#: packaging-tutorial.tex:619
msgid "Building and testing packages"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:619 packaging-tutorial.tex:619
msgid "Building packages"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:619
msgid ""
"\\textttc{apt-get build-dep mypackage}\\\\ Installs the "
"\\textsl{build-dependencies} (for a package in the archive)"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid "\\textttc{debuild}: build, test with \\texttt{lintian}, sign with GPG"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid "Also possible to call \\textttc{dpkg-buildpackage} directly"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid "Usually with \\texttt{dpkg-buildpackage -us -uc}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid "It is better to build packages in a clean \\& minimal environment"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid ""
"\\textttc{pbuilder} -- helper to build packages in a \\textsl{chroot}\\\\ "
"Good documentation: \\url{https://wiki.ubuntu.com/PbuilderHowto}\\\\ "
"(optimization: \\textttc{cowbuilder} \\textttc{ccache} \\textttc{distcc})"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid ""
"\\textttc{schroot} and \\textttc{sbuild}: used on the Debian build "
"daemons\\\\ (not as simple as \\texttt{pbuilder}, but allows LVM "
"snapshots\\\\ see: \\url{https://help.ubuntu.com/community/SbuildLVMHowto} )"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid "Generate \\texttt{.deb} files and a \\texttt{.changes} file"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid "\\texttt{.changes}: describes what was built; used to upload the package"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:678 packaging-tutorial.tex:678
msgid "Installing and testing packages"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid ""
"Install the package locally: \\textttc{debi} (will use \\texttt{.changes} to "
"know what to install)"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid ""
"List the content of the package: \\texttt{{\\color{rouge}debc} "
"../mypackage<TAB>.changes}"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid ""
"Compare the package with a previous version:\\\\ "
"\\texttt{{\\color{rouge}debdiff} ../mypackage\\_1\\_*.changes "
"../mypackage\\_2\\_*.changes}\\\\ or to compare the sources:\\\\ "
"\\texttt{{\\color{rouge}debdiff} ../mypackage\\_1\\_*.dsc "
"../mypackage\\_2\\_*.dsc}\\\\"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid ""
"Check the package with \\texttt{lintian} (static analyzer):\\\\ "
"\\texttt{{\\color{rouge}lintian} ../mypackage<TAB>.changes}\\\\ "
"\\texttt{lintian -i}: gives more information about the errors"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid "Upload the package to Debian (\\textttc{dput}) (needs configuration)"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid ""
"Manage a private Debian archive with \\textttc{reprepro}\\\\ Documentation: "
"\\url{http://mirrorer.alioth.debian.org/}";
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:678 packaging-tutorial.tex:678
msgid "Practical session 1: modifying the grep package"
msgstr ""

#. type: enumerate
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid ""
"Go to \\url{http://ftp.debian.org/debian/pool/main/g/grep/} and download "
"version 2.6.3-3 of the package"
msgstr ""

#. type: enumerate
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid "Look at the files in \\texttt{debian/}."
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid "How many binary packages are generated by this source package?"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid "Which packaging helper does this package use?"
msgstr ""

#. type: enumerate
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid "Build the package"
msgstr ""

#. type: enumerate
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid ""
"We are now going to modify the package. Add a changelog entry and increase "
"the version number."
msgstr ""

#. type: enumerate
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid "Now disable perl-regexp support (it is a \\texttt{./configure} option)"
msgstr ""

#. type: enumerate
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid "Rebuild the package"
msgstr ""

#. type: enumerate
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid "Compare the original and the new package with debdiff"
msgstr ""

#. type: enumerate
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid "Install the newly built package"
msgstr ""

#. type: enumerate
#: packaging-tutorial.tex:678
msgid "Cry if you messed up ;)"
msgstr ""

#. type: section{#2}
#: packaging-tutorial.tex:693
msgid "Advanced packaging topics"
msgstr ""

#. type: frame{#2}
#: packaging-tutorial.tex:693 packaging-tutorial.tex:693
msgid "debian/copyright"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:693
msgid "Copyright and license information for the source and the packaging"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:693
msgid "Traditionally written as a text file"
msgstr ""

#. type: itemize
#: packaging-tutorial.tex:693
msgid "New machine-readable format: \\url{http://dep.debian.net/deps/dep5/}";
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:693
#, no-wrap
msgid ""
"[basicstyle=\\ttfamily\\footnotesize]\n"
"Format: <VERSIONED_FORMAT_URL>\n"
"Upstream-Name: X Solitaire\n"
"Source: ftp://ftp.example.com/pub/games\n";
"\n"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:703
#, no-wrap
msgid ""
"Files: *\n"
"Copyright: Copyright 1998 John Doe <jdoe@example.com>\n"
"License: GPL-2+\n"
" This program is free software; you can redistribute it\n"
" [...]\n"
" .\n"
" On Debian systems, the full text of the GNU General Public\n"
" License version 2 can be found in the file\n"
" `/usr/share/common-licenses/GPL-2'.\n"
"\n"
msgstr ""

#. type: lstlisting
#: packaging-tutorial.tex:708
#, no-wrap
msgid ""
"Files: debian/*\n"
"Copyright: Copyright 1998 Jane Smith <jsmith@example.net>\n"
"License:\n"
" [LICENSE TEXT]"
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: