Salut, Je me suis engagé auprès de Christian à lui fournir un correctif pour proposer les langues en minuscules. Après une session automatique, une relecture plus précise est nécessaire : la langue est parfois suivie d'un autre nom de langue synonyme, parfois d'un lieu géographique (devant garder la majuscule initiale). Vu que le fichier de l'ISO 639-3 est « un peu » gros, je vais le faire par morceaux. Voici le début : les codes qui commencent par « a » (ça ne fait même pas 7 % du fichier, mais ça fait quand même plus de deux mille lignes). Parfois je me suis pris au jeu, et en trouvant des renseignements supplémentaires sur certaines familles de langues, j'ai corrigé un peu plus loin. Christian, le premier correctif est relatif au fichier ISO 639 (j'avais fait une erreur en #624476), je me permet de le joindre en même temps. Pour le reste, j'ai pensé que ça valait le coup de passer par la liste plutôt que de te l'envoyer directement, il y a peut-être parmi nous des spécialistes ou des relecteurs assidus qui pourraient formuler d'autres remarques, mais si ça saoule tout le monde (je comprendrais ;-), je t'enverrai les prochains fichiers directement. Amicalement David
From 816031f7d354662efb35093216061ea9ae4b8d40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?David=20Pr=C3=A9vot?= <david@tilapin.org> Date: Sat, 14 May 2011 21:53:39 -0400 Subject: [PATCH 1/3] Review --- iso_639/fr.po | 2 +- 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/iso_639/fr.po b/iso_639/fr.po index fc9808d..9b57bd0 100644 --- a/iso_639/fr.po +++ b/iso_639/fr.po @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "français moyen (environ 1400-1600)" #. name for fro msgid "French, Old (842-ca. 1400)" -msgstr "français ancien (environ 842 à 1400)" +msgstr "français ancien (842 à environ 1400)" #. name for frr msgid "Northern Frisian" -- 1.7.5.1
Attachment:
0002-Automatic-lowercase-for-french-language-names.patch.gz
Description: GNU Zip compressed data
From 22cffedc20d41f2514aadc93507f55be43f9ab02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?David=20Pr=C3=A9vot?= <david@tilapin.org> Date: Sun, 8 May 2011 22:58:46 -0400 Subject: [PATCH 3/3] Review a__ --- iso_639_3/fr.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 135 insertions(+), 135 deletions(-) diff --git a/iso_639_3/fr.po b/iso_639_3/fr.po index 4c5b2f5..f278c59 100644 --- a/iso_639_3/fr.po +++ b/iso_639_3/fr.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "amal" #. name for aae msgid "Albanian, Arbëreshë" -msgstr "albanais, Arbëreshë" +msgstr "arbërisht" #. name for aaf msgid "Aranadan" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "ambrak" #. name for aah msgid "Arapesh, Abu'" -msgstr "arapesh, Abu'" +msgstr "arapesh, abu'" #. name for aai msgid "Arifama-Miniafia" @@ -77,15 +77,15 @@ msgstr "anambé" #. name for aao msgid "Arabic, Algerian Saharan" -msgstr "arabe algérien saharien" +msgstr "arabe saharien (Sahara algérien)" #. name for aap msgid "Arára, Pará" -msgstr "arára, Pará" +msgstr "arára, pará" #. name for aaq msgid "Abnaki, Eastern" -msgstr "abnaki oriental" +msgstr "abénaqui oriental" #. name for aar msgid "Afar" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "aasáx" #. name for aat msgid "Albanian, Arvanitika" -msgstr "albanais, Arvanitika" +msgstr "arvanitika" #. name for aau msgid "Abau" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "solong" #. name for aax msgid "Mandobo Atas" -msgstr "mandobo Atas" +msgstr "mandobo atas" #. name for aaz msgid "Amarasi" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "bankon" #. name for abc msgid "Ayta, Ambala" -msgstr "ayta, Ambala" +msgstr "ambala" #. name for abd msgid "Manide" @@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "manide" #. name for abe msgid "Abnaki, Western" -msgstr "abnaki occidental" +msgstr "abénaqui occidental" #. name for abf msgid "Abai Sungai" -msgstr "abai Sungai" +msgstr "abai sungai" #. name for abg msgid "Abaga" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "abaga" #. name for abh msgid "Arabic, Tajiki" -msgstr "arabe tadjike" +msgstr "arabe (tadjik)" #. name for abi msgid "Abidji" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "abkhaze" #. name for abl msgid "Lampung Nyo" -msgstr "lampung Nyo" +msgstr "abung" #. name for abm msgid "Abanyom" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "abon" #. name for abp msgid "Ayta, Abellen" -msgstr "ayta, Abellen" +msgstr "ayta, abellen" # abk #. name for abq @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "abron" #. name for abs msgid "Malay, Ambonese" -msgstr "malais, Ambonais" +msgstr "malais d'Ambon" #. name for abt msgid "Ambulas" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "abure" #. name for abv msgid "Arabic, Baharna" -msgstr "arabe de Bahreïn" +msgstr "arabe baharna" #. name for abw msgid "Pal" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "inabaknon" #. name for aby msgid "Aneme Wake" -msgstr "aneme Wake" +msgstr "aneme wake" #. name for abz msgid "Abui" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "aceh" #. name for acf msgid "Creole French, Saint Lucian" -msgstr "créole français, Sainte-Lucie" +msgstr "créole français de Sainte-Lucie" #. name for ach msgid "Acoli" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "acipa oriental" #. name for acq msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni" -msgstr "arabe, Ta'izzi-Adeni" +msgstr "arabe de Ta'izzi-Adeni" #. name for acr msgid "Achi" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "achumawi" #. name for acw msgid "Arabic, Hijazi" -msgstr "arabe, Hijazi" +msgstr "arabe hijazi" #. name for acx msgid "Arabic, Omani" -msgstr "arabe d'Oman" +msgstr "arabe omanais" #. name for acy msgid "Arabic, Cypriot" @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "amundava" #. name for adx msgid "Tibetan, Amdo" -msgstr "tibétain, Amdo" +msgstr "tibétain (Amdo)" #. name for ady msgid "Adyghe" -msgstr "adyghe" +msgstr "adyguéen" #. name for adz msgid "Adzera" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "arabe tunisien" #. name for aec msgid "Arabic, Saidi" -msgstr "arabe saidi" +msgstr "arabe séoudien" #. name for aed msgid "Argentine Sign Language" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "arrernte oriental" #. name for aes msgid "Alsea" -msgstr "alsea" +msgstr "alséa" #. name for aeu msgid "Akeu" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "agta, Cagayan central" #. name for agu msgid "Aguacateco" -msgstr "aguacateco" +msgstr "aguacatèque" #. name for agv msgid "Dumagat, Remontado" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "kahua" #. name for agx msgid "Aghul" -msgstr "aghul" +msgstr "agul" #. name for agy msgid "Alta, Southern" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "aghu" #. name for ahi msgid "Aizi, Tiagbamrin" -msgstr "aizi, Tiagbamrin" +msgstr "aïzi, Tiagbamrin" #. name for ahk msgid "Akha" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "igo" #. name for ahm msgid "Aizi, Mobumrin" -msgstr "aizi, Mobumrin" +msgstr "aïzi, Mobumrin" #. name for ahn msgid "Ã?hà n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "ahom" #. name for ahp msgid "Aizi, Aproumu" -msgstr "aizi, Aproumu" +msgstr "aïzi, Aproumu" # abk #. name for ahr @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "agi" #. name for aig msgid "Creole English, Antigua and Barbuda" -msgstr "créole anglais, Antigua et Barbade" +msgstr "créole anglais, Antigua-et-Barbuda" #. name for aih msgid "Ai-Cham" @@ -712,11 +712,11 @@ msgstr "ai-cham" #. name for aii msgid "Neo-Aramaic, Assyrian" -msgstr "néo araméen, Assyrien" +msgstr "néo-araméen, assyrien" #. name for aij msgid "Lishanid Noshan" -msgstr "lishanid Noshan" +msgstr "lishanid noshan" #. name for aik msgid "Ake" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "airoran" #. name for ais msgid "Amis, Nataoran" -msgstr "amis, Nataoran" +msgstr "amis, nataoran" #. name for ait msgid "Arikem" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "aja (Soudan)" #. name for ajg msgid "Aja (Benin)" -msgstr "aja (Bénin)" +msgstr "aja-gbe" #. name for aji msgid "Ajië" @@ -784,15 +784,15 @@ msgstr "ajië" #. name for ajp msgid "Arabic, South Levantine" -msgstr "arabe sud-lévantin" +msgstr "arabe levantin du Sud" #. name for ajt msgid "Arabic, Judeo-Tunisian" -msgstr "arabe judéo-tunisien" +msgstr "arabe (judéo-tunisien)" #. name for aju msgid "Arabic, Judeo-Moroccan" -msgstr "arabe judéo-marocain" +msgstr "arabe (judéo-marocain)" #. name for ajw msgid "Ajawa" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "ajawa" #. name for ajz msgid "Karbi, Amri" -msgstr "karbi, Amri" +msgstr "karbi, amri" #. name for aka msgid "Akan" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "akan" #. name for akb msgid "Batak Angkola" -msgstr "batak Angkola" +msgstr "angkola batak" #. name for akc msgid "Mpur" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "anakalangu" #. name for akh msgid "Angal Heneng" -msgstr "angal Heneng" +msgstr "angal heneng" #. name for aki msgid "Aiome" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "alago" #. name for alc msgid "Qawasqar" -msgstr "qawasqar" +msgstr "kawésqar" #. name for ald msgid "Alladian" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "amblong" #. name for aln msgid "Albanian, Gheg" -msgstr "albanais, Gheg" +msgstr "guègue" #. name for alo msgid "Larike-Wakasihu" @@ -964,11 +964,11 @@ msgstr "algonquin" #. name for alr msgid "Alutor" -msgstr "alutor" +msgstr "alioutor" #. name for als msgid "Albanian, Tosk" -msgstr "albanais, Tosk" +msgstr "tosque" #. name for alt msgid "Altai, Southern" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "altaï méridional" #. name for alu msgid "'Are'are" -msgstr "'Are'are" +msgstr "'are'are" #. name for alw msgid "Alaba-Kâ??abeena" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "amol" #. name for aly msgid "Alyawarr" -msgstr "alyawarr" +msgstr "alyawarra" #. name for alz msgid "Alur" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "war-jaintia" #. name for amm msgid "Ama (Papua New Guinea)" -msgstr "ama (Papouasie Nouvelle Guinée)" +msgstr "ama (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for amn msgid "Amanab" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "ambelau" #. name for amw msgid "Neo-Aramaic, Western" -msgstr "neo araméen occidental" +msgstr "néo-araméen occidental" #. name for amx msgid "Anmatyerre" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "animere" #. name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" -msgstr "anglais ancien (entre 450 et 1100)" +msgstr "anglo-saxon (environ 450-1100)" #. name for anh msgid "Nend" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "anor" #. name for ank msgid "Goemai" -msgstr "goemai" +msgstr "ankwé" #. name for anl msgid "Anu" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "andarum" #. name for aoe msgid "Angal Enen" -msgstr "angal Enen" +msgstr "angal enen" #. name for aof msgid "Bragat" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "ömie" #. name for aon msgid "Arapesh, Bumbita" -msgstr "arapesh, Bumbita" +msgstr "arapesh, bumbita" #. name for aor msgid "Aore" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "atorada" #. name for aoz msgid "Uab Meto" -msgstr "uab Meto" +msgstr "uab meto" #. name for apb msgid "Sa'a" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "sa'a" #. name for apc msgid "Arabic, North Levantine" -msgstr "arabe nord-lévantin" +msgstr "arabe lévantin du Nord" #. name for apd msgid "Arabic, Sudanese" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "bukiyip" #. name for apf msgid "Agta, Pahanan" -msgstr "agta, Pahanan" +msgstr "agta, pahanan" #. name for apg msgid "Ampanang" @@ -1308,19 +1308,19 @@ msgstr "apiaká" #. name for apj msgid "Apache, Jicarilla" -msgstr "apache, Jicarilla" +msgstr "apache, jicarilla" #. name for apk msgid "Apache, Kiowa" -msgstr "apache, Kiowa" +msgstr "apache, kiowa" #. name for apl msgid "Apache, Lipan" -msgstr "apache, Lipan" +msgstr "apache, lipan" #. name for apm msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua" -msgstr "apache, Mescalero-Chiricahua" +msgstr "apache, mescalero, chiricahua" #. name for apn msgid "Apinayé" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "atohwaim" #. name for aqn msgid "Alta, Northern" -msgstr "alta septentrional" +msgstr "altaïque (du Nord)" #. name for aqp msgid "Atakapa" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "arabe standard" #. name for arc msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)" -msgstr "araméen officiel (700-300 avant J.C.)" +msgstr "araméen officiel (700-300 avant J.-C.)" #. name for ard msgid "Arabana" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "arawak" #. name for arx msgid "Aruá (Rodonia State)" -msgstr "aruá (Ã?tat de Rodonia)" +msgstr "aruá (Ã?tat de Rondônia)" #. name for ary msgid "Arabic, Moroccan" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "assamais" #. name for asn msgid "AsurinÃ, Xingú" -msgstr "asurinÃ, Xingú" +msgstr "asurinÃ, Xingu" #. name for aso msgid "Dano" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "muratayak" #. name for asy msgid "Asmat, Yaosakor" -msgstr "asmat, Yaosakor" +msgstr "asmat, yaosakor" #. name for asz msgid "As" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "atsahuaca" #. name for atd msgid "Manobo, Ata" -msgstr "manobo, Ata" +msgstr "manobo, ata" #. name for ate msgid "Atemble" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "atemble" #. name for atg msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe" -msgstr "ivbie Nord-Okpela-Arhe" +msgstr "ivbie north-okpela-arhe" #. name for ati msgid "Attié" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "waimiri-atroari" #. name for ats msgid "Gros Ventre" -msgstr "gros Ventre" +msgstr "atsina" #. name for att msgid "Atta, Pamplona" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "anuta" #. name for aue msgid "=/Kx'au//'ein" -msgstr "=/Kx'au//'ein" +msgstr "Ç?KxʼauÇ?ʼein" #. name for aug msgid "Aguna" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "awadhi" #. name for awb msgid "Awa (Papua New Guinea)" -msgstr "awa (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "awa (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for awc msgid "Cicipu" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "awyu central" #. name for awv msgid "Awyu, Jair" -msgstr "awyu, Jair" +msgstr "awyu, jair" #. name for aww msgid "Awun" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "awara" #. name for awy msgid "Awyu, Edera" -msgstr "awyu, Edera" +msgstr "awyu, edera" #. name for axb msgid "Abipon" @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "awar" #. name for ayb msgid "Gbe, Ayizo" -msgstr "gbe, Ayizo" +msgstr "ayizo-gbe" #. name for ayc msgid "Aymara, Southern" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "ginyanga" #. name for ayh msgid "Arabic, Hadrami" -msgstr "arabe d'Hadramaut" +msgstr "arabe d'Hadramaout" #. name for ayi msgid "Leyigha" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "arabe de Mésopotamie du Nord" #. name for ayq msgid "Ayi (Papua New Guinea)" -msgstr "ayi (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "ayi (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for ayr msgid "Aymara, Central" @@ -1996,11 +1996,11 @@ msgstr "aymara central" #. name for ays msgid "Ayta, Sorsogon" -msgstr "ayta, Sorsogon" +msgstr "ayta de Sorsogon" #. name for ayt msgid "Ayta, Magbukun" -msgstr "ayta, Magbukun" +msgstr "ayta de Magbukun" #. name for ayu msgid "Ayu" @@ -2012,11 +2012,11 @@ msgstr "ayi (Chine)" #. name for ayy msgid "Ayta, Tayabas" -msgstr "ayta, Tayabas" +msgstr "tayabas ayta" #. name for ayz msgid "Mai Brat" -msgstr "mai Brat" +msgstr "mai brat" #. name for aza msgid "Azha" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "azéri septentrional" #. name for azm msgid "Amuzgo, Ipalapa" -msgstr "amuzgo, Ipalapa" +msgstr "amuzgo, ipalapa" #. name for azo msgid "Awing" @@ -2048,11 +2048,11 @@ msgstr "awing" #. name for azt msgid "Atta, Faire" -msgstr "atta, Faire" +msgstr "atta, faire" #. name for azz msgid "Nahuatl, Highland Puebla" -msgstr "nahuatl, Highland Puebla" +msgstr "nahuatl, hautes terres de Puebla" #. name for baa msgid "Babatana" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "jur Modo" #. name for bey msgid "Beli (Papua New Guinea)" -msgstr "beli (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "beli (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for bez msgid "Bena (Tanzania)" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "bathari" #. name for bhn msgid "Neo-Aramaic, Bohtan" -msgstr "néo araméen, Bohtan" +msgstr "néo-araméen, Bohtan" #. name for bho msgid "Bhojpuri" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "mien, Biao-Jiao" #. name for bjf msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish" -msgstr "néo araméen, juif Barzani" +msgstr "néo-araméen, juif Barzani" #. name for bjg msgid "Bidyogo" @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "barok" #. name for bjl msgid "Bulu (Papua New Guinea)" -msgstr "bulu (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "bulu (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for bjm msgid "Bajelani" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "bungku" #. name for bla msgid "Siksika" -msgstr "siksika" +msgstr "pied-noir" #. name for blb msgid "Bilua" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "malgache, Betsimisaraka septentrional" #. name for bmn msgid "Bina (Papua New Guinea)" -msgstr "bina (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "bina (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for bmo msgid "Bambalang" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "marind, Bian" #. name for bpw msgid "Bo (Papua New Guinea)" -msgstr "bo (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "bo (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for bpx msgid "Bareli, Palya" @@ -5528,7 +5528,7 @@ msgstr "coeur d'Alene" #. name for cre msgid "Cree" -msgstr "cree" +msgstr "cri" #. name for crf msgid "Caramanta" @@ -5548,19 +5548,19 @@ msgstr "sãotomais" #. name for crj msgid "Cree, Southern East" -msgstr "cree du Sud-Est" +msgstr "cri du Sud-Est" #. name for crk msgid "Cree, Plains" -msgstr "cree des plaines" +msgstr "cri des plaines" #. name for crl msgid "Cree, Northern East" -msgstr "cree du Nord-Est" +msgstr "cri du Nord-Est" #. name for crm msgid "Cree, Moose" -msgstr "cree, Moose" +msgstr "cri de Moose" #. name for crn msgid "Cora, El Nayar" @@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr "ohlone septentrional" #. name for csw msgid "Cree, Swampy" -msgstr "cree, Swampy" +msgstr "cri des marécages" #. name for csy msgid "Chin, Siyin" @@ -5840,7 +5840,7 @@ msgstr "maindo" #. name for cwd msgid "Cree, Woods" -msgstr "cree des bois" +msgstr "cri des bois" #. name for cwe msgid "Kwere" @@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "doso" #. name for don msgid "Toura (Papua New Guinea)" -msgstr "toura (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "toura (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for doo msgid "Dongo" @@ -6852,7 +6852,7 @@ msgstr "agta, Ã?le Alabat" #. name for dum msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" -msgstr "néerlandais moyen (env. 1050-1350)" +msgstr "néerlandais moyen (environ 1050-1350)" #. name for dun msgid "Dusun Deyah" @@ -6940,7 +6940,7 @@ msgstr "dyugun" #. name for dyg msgid "Agta, Villa Viciosa" -msgstr "agta, Villa Viciosa" +msgstr "agta, Villaviciosa" #. name for dyi msgid "Senoufo, Djimini" @@ -7668,7 +7668,7 @@ msgstr "foma" #. name for fon msgid "Fon" -msgstr "fon" +msgstr "fon-gbe" #. name for for msgid "Fore" @@ -7704,11 +7704,11 @@ msgstr "franc" #. name for frm msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" -msgstr "français moyen (env. 1400-1600)" +msgstr "français moyen (environ 1400-1600)" #. name for fro msgid "French, Old (842-ca. 1400)" -msgstr "ancien français (842-ca.1400)" +msgstr "ancien français (842 à environ 1400)" #. name for frp msgid "Arpitan" @@ -8160,7 +8160,7 @@ msgstr "gebe" #. name for gej msgid "Gen" -msgstr "gen" +msgstr "mina" #. name for gek msgid "Yiwom" @@ -8476,7 +8476,7 @@ msgstr "mághdì" #. name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" -msgstr "allemand, moyen haut (env. 1050-1500)" +msgstr "allemand, moyen haut (environ 1050-1500)" #. name for gml msgid "German, Middle Low" @@ -8612,7 +8612,7 @@ msgstr "gogo" #. name for goh msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" -msgstr "allemand, vieux haut (env. 750-1050)" +msgstr "allemand, vieux haut (environ 750-1050)" #. name for goi msgid "Gobasi" @@ -12269,7 +12269,7 @@ msgstr "bakole" #. name for kmf msgid "Kare (Papua New Guinea)" -msgstr "kare (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "kare (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for kmg msgid "Kâte" @@ -12493,7 +12493,7 @@ msgstr "konkani (macrolangue)" #. name for kol msgid "Kol (Papua New Guinea)" -msgstr "kol (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "kol (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for kom msgid "Komi" @@ -13437,7 +13437,7 @@ msgstr "kanum, Smärky" #. name for kxr msgid "Koro (Papua New Guinea)" -msgstr "koro (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "koro (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for kxs msgid "Kangjia" @@ -14049,7 +14049,7 @@ msgstr "lesing-gelimi" #. name for leu msgid "Kara (Papua New Guinea)" -msgstr "kara (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "kara (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for lev msgid "Lamma" @@ -14373,7 +14373,7 @@ msgstr "ladin" #. name for lle msgid "Lele (Papua New Guinea)" -msgstr "lele (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "lele (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for llf msgid "Hermit" @@ -15325,7 +15325,7 @@ msgstr "morigi" #. name for mdc msgid "Male (Papua New Guinea)" -msgstr "male (Papouasie Nouvelle Guinée)" +msgstr "male (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for mdd msgid "Mbum" @@ -15385,7 +15385,7 @@ msgstr "mandar" #. name for mds msgid "Maria (Papua New Guinea)" -msgstr "maria (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "maria (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for mdt msgid "Mbere" @@ -15825,7 +15825,7 @@ msgstr "mor (Ã?les Mor)" #. name for mia msgid "Miami" -msgstr "miami" +msgstr "miami-illinois" #. name for mib msgid "Mixtec, Atatláhuca" @@ -15833,7 +15833,7 @@ msgstr "mixtèque, Atatláhuca" #. name for mic msgid "Mi'kmaq" -msgstr "mi'kmaq" +msgstr "micmaque" #. name for mid msgid "Mandaic" @@ -15969,7 +15969,7 @@ msgstr "medebur" #. name for mjn msgid "Ma (Papua New Guinea)" -msgstr "ma (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "ma (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for mjo msgid "Malankuravan" @@ -16013,7 +16013,7 @@ msgstr "mahali" #. name for mjy msgid "Mahican" -msgstr "mahican" +msgstr "mohican" #. name for mjz msgid "Majhi" @@ -16937,7 +16937,7 @@ msgstr "mono (Ã?les Salomon)" #. name for mtf msgid "Murik (Papua New Guinea)" -msgstr "murik (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "murik (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for mtg msgid "Una" @@ -16949,7 +16949,7 @@ msgstr "munggui" #. name for mti msgid "Maiwa (Papua New Guinea)" -msgstr "maiwa (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "maiwa (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for mtj msgid "Moskona" @@ -18722,7 +18722,7 @@ msgstr "nimoa" #. name for nmx msgid "Nama (Papua New Guinea)" -msgstr "nama (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "nama (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for nmy msgid "Namuyi" @@ -19518,7 +19518,7 @@ msgstr "oroch" #. name for oar msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)" -msgstr "aramaïque ancien (jusqu'à 700 av. J.-C.)" +msgstr "aramaïque ancien (jusqu'à 700 avant J.-C.)" #. name for oav msgid "Avar, Old" @@ -19675,7 +19675,7 @@ msgstr "ontong Java" #. name for ojw msgid "Ojibwa, Western" -msgstr "ojibwa occidental" +msgstr "saulteaux" #. name for oka msgid "Okanagan" @@ -20211,7 +20211,7 @@ msgstr "pahlavi" #. name for pam msgid "Pampanga" -msgstr "pampanga" +msgstr "pampangan" #. name for pan msgid "Panjabi" @@ -20443,7 +20443,7 @@ msgstr "pomo oriental" #. name for ped msgid "Mala (Papua New Guinea)" -msgstr "mala (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "mala (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for pee msgid "Taje" @@ -20483,7 +20483,7 @@ msgstr "phende" #. name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "perse ancien (env. 600-400 av. J.-C.)" +msgstr "perse ancien (environ 600-400 avant J.-C.)" #. name for pep msgid "Kunja" @@ -21175,7 +21175,7 @@ msgstr "pa'a" #. name for pqm msgid "Malecite-Passamaquoddy" -msgstr "malecite-passamaquoddy" +msgstr "malécite-passamaquoddy" #. name for prb msgid "Lua'" @@ -22395,7 +22395,7 @@ msgstr "buglere" #. name for sac msgid "Meskwaki" -msgstr "meskwaki" +msgstr "mesquakie" #. name for sad msgid "Sandawe" @@ -22527,7 +22527,7 @@ msgstr "safwa" #. name for sbl msgid "Sambal, Botolan" -msgstr "sambal, Botolan" +msgstr "sambal de Botolan" #. name for sbm msgid "Sagala" @@ -23075,7 +23075,7 @@ msgstr "sisaala, Tumulung" #. name for sim msgid "Mende (Papua New Guinea)" -msgstr "mende (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "mende (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for sin msgid "Sinhala" @@ -23691,7 +23691,7 @@ msgstr "saep" #. name for spe msgid "Sepa (Papua New Guinea)" -msgstr "sepa (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "sepa (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for spg msgid "Sian" @@ -25475,7 +25475,7 @@ msgstr "tumleo" #. name for tmr msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)" -msgstr "aramaïque judéo-babylonien (env. 200-1200 av. J.-C.)" +msgstr "aramaïque judéo-babylonien (environ 200-1200 avant J.-C.)" #. name for tms msgid "Tima" @@ -25851,7 +25851,7 @@ msgstr "créole anglais de Trinidad" #. name for trg msgid "Lishán Didán" -msgstr "lishán Didán" +msgstr "lishán didán" #. name for trh msgid "Turaka" @@ -26872,7 +26872,7 @@ msgstr "uruangnirin" #. name for uro msgid "Ura (Papua New Guinea)" -msgstr "ura (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "ura (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for urp msgid "Uru-Pa-In" @@ -27416,7 +27416,7 @@ msgstr "wolaytta" #. name for wam msgid "Wampanoag" -msgstr "wampanoag" +msgstr "massachusett" #. name for wan msgid "Wan" @@ -27864,7 +27864,7 @@ msgstr "waamwang" #. name for wmo msgid "Wom (Papua New Guinea)" -msgstr "wom (Papouasie Nouvelle-Guinée)" +msgstr "wom (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. name for wms msgid "Wambon" @@ -28904,7 +28904,7 @@ msgstr "puyo-paekche" #. name for xpq msgid "Mohegan-Pequot" -msgstr "mohegan-pequot" +msgstr "mohegan" #. name for xpr msgid "Parthian" @@ -28976,7 +28976,7 @@ msgstr "sabéen" #. name for xsb msgid "Sambal, Tinà " -msgstr "sambal, Tinà " +msgstr "sambal de Tina" #. name for xsc msgid "Scythian" -- 1.7.5.1
Attachment:
iso_639_3.po.gz
Description: GNU Zip compressed data
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature