[ Je devrais mieux de me relire avant d'envoyer, désolé ] Le 22/03/2011 19:42, David Prévot a écrit : > Le 22/03/2011 18:34, Cédric Boutillier a écrit : >> Bonsoir, > > Salut, > Attention, le fichier que tu as envoyé à la liste était encodé en > Latin 1, alors que les en-têtes le déclare en UTF-8. s/le déclare/l'indiquent/ Au passage, j'ai oublié de le signaler, mais le diff que j'ai envoyé est en UTF-8 (après « iconv -f latin1 -t utf8 » sur le fichier envoyé). > Je commente les modifications proposées : > > msgid "It is recommended to update your system." > -msgstr "Il est recommandé de mettre à jour votre système." > +msgstr "La mise à jour du système est recommandé." s/recommandé/recommandée/ corrigé dans le diff joint, compressé au cas ou tu serais victime du même problème que Steve (même si mon MUA ne permet d'indiquer explicitement l'encodage des pièces jointes, cf. #410848, le tien ne devrait plus les réencoder pour autant, cf. #537061). Amicalement David
Attachment:
kun-taffit.po.diff.gz
Description: GNU Zip compressed data
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature