Re: [LCFC2] po://svn-buildpackage/fr.po 3f1u
Le 6 septembre 2010 19:38, Alexandre Normand <aj.normand@free.fr> a écrit :
> J'ai tout intégré, Merci encore.
> Mais je ne sais pas s'il est nécessaire de le re-relire...
>
Et hop, une relecture de plus!
--
Stéphane
--- fr.po 2010-09-06 19:31:40.000000000 +0200
+++ modif.fr.po 2010-09-07 00:39:17.000000000 +0200
@@ -285,7 +285,7 @@
"I: mergeWithUpstream property set, looking for upstream source tarball...\n"
msgstr ""
"I : la propriété mergeWithUpstream est définie, recherche d'une archive "
-"source source amont...\n"
+"source amont...\n"
#: ../svn-buildpackage:587
msgid "E: Could not find the origDir directory, please check the settings!"
@@ -431,16 +431,16 @@
"Options :\n"
" -h Affiche ce message\n"
" -v Rend les commandes bavardes\n"
-" -q Ne pas montrer les commandes d'appels\n"
+" -q Ne montre les commandes d'appels\n"
" -l <digit> Type d'agencement (1=pkg/fonction, 2=fonction/pkg/)\n"
" -t <string> Répertoire dans lequel vous souhaitez stocker les fichiers ."
"orig\n"
-" --add-tar Garder les archives sources dans le dépôt\n"
-" -o Ne garder que les fichiers modifiés sous contrôle de "
+" --add-tar Garde les archives sources dans le dépôt\n"
+" -o Ne garde que les fichiers modifiés sous contrôle de "
"Subversion (répertoire\n"
-" debian/ compris), ne suivre que les parties de la branche "
+" debian/ compris), ne suit que les parties de la branche "
"amont\n"
-" -c <digit> Extraire l'arbre après injection (0=ne pas le faire,\n"
+" -c <digit> Extrait l'arbre après injection (0=ne pas le faire,\n"
" 1=seulement le tronc (défaut), 2=l'arbre complet)\n"
" -d <string> Fonction faire-comme-les-autres-paquets. Regarde le\n"
" répertoire de travail local, supprime derniermot/trunk\n"
@@ -500,7 +500,7 @@
#: ../svn-inject:235
#, perl-format
msgid "Tarball to %s/ or so...\n"
-msgstr "Le archive source %s...\n"
+msgstr "L'archive source %s...\n"
#: ../svn-inject:252
msgid "Need two arguments: <dsc file> <SVN url>\n"
@@ -662,7 +662,7 @@
" version amont est inférieure à la version "
"actuelle\n"
"\n"
-"La nouvelle source peut être une archive source compressé avec gzip or bzip2 "
+"La nouvelle source peut être une archive source compressée avec gzip or bzip2 "
"ou un\n"
"répertoire avec les sources extraites.\n"
@@ -670,7 +670,7 @@
msgid ""
"new upstream version is already downloaded, and it isn't easily locatable"
msgstr ""
-"La nouvelle version amont a déjà été téléchargée, et celle-ci n'est pas "
+"La nouvelle version amont a déjà été téléchargée et celle-ci n'est pas "
"facilement localisable."
#: ../svn-upgrade:190
@@ -731,7 +731,7 @@
#: ../svn-upgrade:346
msgid "I: Assuming that it will be merged at build time.\n"
-msgstr "I : En supposant qu'il serait fusionné en moment de la construction.\n"
+msgstr "I : En supposant qu'il serait fusionné au moment de la construction.\n"
#: ../svn-upgrade:351
#, perl-format
@@ -749,7 +749,7 @@
"\n"
" la version amont non modifiée est introuvable dans\n"
" %s.\n"
-" Si vous pensez que %s est dans la source amont\n"
+" Si vous pensez que %s est la source amont\n"
" sur laquelle %s est basée, exécutez :\n"
"\n"
" svn copy %s %s\n"
@@ -770,7 +770,7 @@
"including Debianisation. Consider using uclean to remove the junk there.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Avertissement : en général c'est une mauvaise idée de garder le répertoire "
+"Avertissement : en général, il est déconseillé de garder le répertoire "
"debian dans\n"
"l'archive source source amont sauf si vous essayez explicitement de suivre "
"une source amont\n"
Reply to: