[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://halevt/fr.po 3u



Voici le fichier avec l'espace insécable que j'ai tenté d'ajouter.
Si vous pouvez me dire ce que ca donne chez vous.

Le 26 août 2010 11:37, Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch> a écrit :
Le 25-08-2010, à 20:11:56 +0200, Stéphane Blondon (stephane.blondon@gmail.com) a écrit :

> Le 25 août 2010 13:52, Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com> a écrit :
> > Sous vi je me mets à la fin de la phrase je fais ALT Gr + espace
> > j'enregistre.
> > et quand je le passe à mscat il me claque :
> > fr.po:23:49: Séquence d'octets multiples invalide
> > Pouvez vous m'indiquer comment est ce que vous procédez pour insérer ces
> > fameux espaces insécables ?

Avec vim :

Ctrl k puis majuscule N majuscule S 


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Archive: [🔎] 20100826093720.GA1458@localdomain" target="_blank">http://lists.debian.org/[🔎] 20100826093720.GA1458@localdomain


# Translation of astk debconf templates to French
# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the HALEVT package.
# Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>. 2010,
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: halevt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: halevt@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-21 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Users to add to the plugdev group:"
msgstr "Utilisateurs à ajouter au groupe plugdev�:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The plugdev security group controls which users are permitted to read and "
"write to devices mounted by halevt."
msgstr ""
"Le groupe de sécurité plugdev sert à définir les utilisateurs autorisés à "
"lire et écrire sur les lecteurs montés par halevt."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Users can be added to this group at any time. This initial list of users "
"will be added now."
msgstr ""
"Il est possible d'ajouter des utilisateurs à ce groupe à tout moment. La "
"liste entrée ici sera la liste initiale de ces utilisateurs."

Reply to: